Paroles et traduction Prozak420 - Król Pszczół
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Płynie
na
spokojnie
rap
jak
patoka
Течет
спокойно
рэп,
словно
патока,
Upiec
takie
wersy,
to
sztabka
złota
Испечь
такие
строки
— слиток
золота,
A
ty
do
pasa,
ja
gromadzę
je
do
kompa
Ты
по
пояс,
я
коплю
их
в
компе,
Nektarowe
spadzio
wymieszane
w
co
mam
Нектарная
падь,
смешанная
во
всем,
что
у
меня.
Płynie
na
spokojnie
rap
jak
patoka
Течет
спокойно
рэп,
словно
патока,
Upiec
takie
wersy,
to
sztabka
złota
Испечь
такие
строки
— слиток
золота,
A
ty
do
pasa,
ja
gromadzę
je
do
kompa
Ты
по
пояс,
я
коплю
их
в
компе,
Nektarowe
spadzio
wymieszane
w
co
mam
Нектарная
падь,
смешанная
во
всем,
что
у
меня.
Mam
to
w
sobie,
FTF
ma
tego
więcej
У
меня
это
есть,
у
FTF
этого
больше,
Płynie
miód,
zbieram
plon,
zacieram
ręce
Течет
мед,
собираю
урожай,
потираю
руки,
Bejbe
słodka,
kanahani,
ona
palma
Детка
сладкая,
канахани,
она
пальма,
Sięgam
odległych
fantazji,
Jessica
Alba
Достигаю
дальних
фантазий,
Джессика
Альба,
Skandal
przeżyłem,
by
mieć
czystą
kartę
Скандал
пережил,
чтобы
иметь
чистый
лист,
Pszczelarz,
strój
z
barbery,
płacę
w
kratkę
Пчеловод,
костюм
из
барбершопа,
плачу
в
клетку,
Miód,
a
nie
czas,
leci
mi
przez
palce
Мед,
а
не
время,
течет
сквозь
пальцы,
Wygrałem
to,
suko...
Już
nie
walczę
Выиграл
это,
сучка...
Я
больше
не
борюсь.
Hajs
tu
w
baku
mam,
nie
latam
w
kominiarce
Деньги
в
баке,
не
летаю
в
балаклаве,
W
studio
sobie
mam
zawieszoną
marynarkę
В
студии
у
меня
висит
пиджак,
Kiedyś
tylko
w
sądzie
bywałem
w
marynarce
Когда-то
только
в
суде
бывал
в
пиджаке,
Pijąc
miód
pitny
podziwiam
swoją
tarczę
Пью
медовуху,
любуюсь
своим
щитом,
Pokarmu
bogów
nie
brakuje,
pierwszy
król
pszczół
Пищи
богов
хватает,
первый
король
пчел,
Ekosystem,
podtrzymują
pełny
ul
Экосистема,
поддерживают
полный
улей,
Pracowici,
użyteczni,
zapylamy
na
podbój
Трудолюбивые,
полезные,
опыляем
на
завоевание,
You
get,
what
you
worked
for,
FourTwenty,
kotku
Ты
получишь
то,
ради
чего
работала,
FourTwenty,
детка.
Płynie
na
spokojnie
rap
jak
patoka
Течет
спокойно
рэп,
словно
патока,
Upiec
takie
wersy,
to
sztabka
złota
Испечь
такие
строки
— слиток
золота,
A
ty
do
pasa,
ja
gromadzę
je
do
kompa
Ты
по
пояс,
я
коплю
их
в
компе,
Nektarowe
spadzio
wymieszane
w
co
mam
Нектарная
падь,
смешанная
во
всем,
что
у
меня.
Płynie
na
spokojnie
rap
jak
patoka
Течет
спокойно
рэп,
словно
патока,
Upiec
takie
wersy,
to
sztabka
złota
Испечь
такие
строки
— слиток
золота,
A
ty
do
pasa,
ja
gromadzę
je
do
kompa
Ты
по
пояс,
я
коплю
их
в
компе,
Nektarowe
spadzio
wymieszane
w
co
mam
Нектарная
падь,
смешанная
во
всем,
что
у
меня.
Malinowy
sorbet,
oblej
miodem
swego
ciała
Малиновый
сорбет,
облей
медом
свое
тело,
Zjem
słodkości
ze
wszystkich
kątów
świata
Съем
сладости
со
всех
уголков
мира,
Nie
przeszkadza,
że
chuj,
nie
w
sumie
stara
Не
мешает,
что
хуёво,
не
в
общем,
старо,
Goryczy
nie
mam,
życie
to
nie
jest
kara
Горькости
нет,
жизнь
— это
не
наказание,
Przekroczona
skala,
robię
wjazd
barana
Превышена
шкала,
делаю
въезд
барана,
Nakaz
na
malinowe
marzenia
z
rana
Приказ
на
малиновые
мечты
с
утра,
Git,
majonez,
do
malin
cukier
i
śmietana
Окей,
майонез,
к
малине
сахар
и
сметана,
Razem
z
jointem
do
tego
podana
jest
kawa
Вместе
с
косяком
к
этому
подан
кофе.
Klamka,
siorbię
sobie
ją
Ручка,
потягиваю
его,
Po
tym
poznasz
dobre
espresso,
ziom
По
этому
узнаешь
хороший
эспрессо,
бро,
Palce,
palę
sobie
je
Пальцы,
жгу
их,
Dostawca
o
moich
gustach
dobrze
wie
Поставщик
о
моих
вкусах
хорошо
знает,
W
rękach
moje
ulubione
berry
jest
В
руках
моя
любимая
ягода,
Każdą
nocą
zaczynam
nowy
dzień
Каждой
ночью
начинаю
новый
день,
Rap
to
biznes,
nieprawdaż?
Bez
ściem
Рэп
— это
бизнес,
не
так
ли?
Без
вранья,
FTF
zgarnia
tort,
wisienkę
i
cash
FTF
забирает
торт,
вишенку
и
деньги.
Płynie
na
spokojnie
rap
jak
patoka
Течет
спокойно
рэп,
словно
патока,
Upiec
takie
wersy,
to
sztabka
złota
Испечь
такие
строки
— слиток
золота,
A
ty
do
pasa,
ja
gromadzę
je
do
kompa
Ты
по
пояс,
я
коплю
их
в
компе,
Nektarowe
spadzio
wymieszane
w
co
mam
Нектарная
падь,
смешанная
во
всем,
что
у
меня.
Płynie
na
spokojnie
rap
jak
patoka
Течет
спокойно
рэп,
словно
патока,
Upiec
takie
wersy,
to
sztabka
złota
Испечь
такие
строки
— слиток
золота,
A
ty
do
pasa,
ja
gromadzę
je
do
kompa
Ты
по
пояс,
я
коплю
их
в
компе,
Nektarowe
spadzio
wymieszane
w
co
mam
Нектарная
падь,
смешанная
во
всем,
что
у
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.