Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
remember
like
it's
yesterday
Ich
erinnere
mich,
als
wär's
gestern
The
song
we
used
to
sing
Das
Lied,
das
wir
immer
sangen
What
was
it's
name
Wie
hieß
es
doch
gleich?
Danced
together
till
the
break
of
day
Tanzten
zusammen
bis
zum
Morgengrauen
And
I
knew
I'd
never
be
the
same
Und
ich
wusste,
ich
würde
nie
mehr
derselbe
sein
Now
so
many
winters
turned
to
spring
Jetzt
sind
so
viele
Winter
zu
Frühling
geworden
But
where
is
the
love
that
I
thought
they
would
bring
Aber
wo
ist
die
Liebe,
von
der
ich
dachte,
sie
würden
sie
bringen?
Sit
and
think
about
that
girl
from
Spain
Sitze
da
und
denke
an
das
Mädchen
aus
Spanien
And
how
we
used
to
sing
Und
wie
wir
immer
sangen
La,
la,
la,
la,
la,
la,
La,
la,
la,
la,
la,
la,
La,
la,
la,
Europa
La,
la,
la,
Europa
La,
la,
la,
la,
la,
la,
La,
la,
la,
la,
la,
la,
La,
la,
la,
Europa
La,
la,
la,
Europa
London,
Amsterdam
and
gay
Paris
London,
Amsterdam
und
das
fröhliche
Paris
Don't
mean
that
much
to
me,
they're
all
the
same
Bedeuten
mir
nicht
so
viel,
sie
sind
alle
gleich
People
falling
but
no
one
for
me
Leute
verlieben
sich,
aber
niemand
für
mich
They
can
never
match
that
girl
from
Spain
Sie
kommen
nie
an
dieses
Mädchen
aus
Spanien
heran
Now
so
many
years
have
passed
me
by
Jetzt
sind
so
viele
Jahre
an
mir
vorbeigezogen
And
still
I
long
for
that
sweet
Spanish
sky
Und
immer
noch
sehne
ich
mich
nach
diesem
süßen
spanischen
Himmel
Sènorita
do
you
think
of
me
and
of
this
melody
Señorita,
denkst
du
an
mich
und
an
diese
Melodie?
La,
la,
la,
la,
la,
la,
La,
la,
la,
la,
la,
la,
La,
la,
la,
Europa
La,
la,
la,
Europa
La,
la,
la,
la,
la,
la,
La,
la,
la,
la,
la,
la,
La,
la,
la,
Europa
La,
la,
la,
Europa
A
box
of
letters
and
a
photograph
Eine
Schachtel
Briefe
und
ein
Foto
Are
all
that's
left
to
keep
our
memory
Sind
alles,
was
geblieben
ist,
um
unsere
Erinnerung
zu
bewahren
Sometimes
I
swear
that
I
can
hear
you
laugh
Manchmal
schwöre
ich,
dass
ich
dich
lachen
hören
kann
Like
a
ghost
of
what
could
never
be
Wie
ein
Geist
dessen,
was
niemals
sein
konnte
At
night
I
will
look
across
the
sea
Nachts
werde
ich
über
das
Meer
blicken
And
wonder
if
you
could
be
looking
at
me
Und
mich
fragen,
ob
du
vielleicht
zu
mir
schaust
The
ocean
haunts
me
like
a
symphony
that
plays
our
melody
Der
Ozean
verfolgt
mich
wie
eine
Symphonie,
die
unsere
Melodie
spielt
La,
la,
la,
la,
la,
la,
La,
la,
la,
la,
la,
la,
La,
la,
la,
Europa
La,
la,
la,
Europa
La,
la,
la,
la,
la,
la,
La,
la,
la,
la,
la,
la,
La,
la,
la,
Europa
La,
la,
la,
Europa
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Mccollum, Jason Levine
Album
Hot Show
date de sortie
13-10-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.