Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Najbolji Sinovi
Die besten Söhne
Laku
noć,
hrabri
ratnici
Gute
Nacht,
tapfere
Krieger
Laka
vam
noć,
hrvatski
sinovi
Gute
Nacht
euch,
kroatische
Söhne
Neka
se
noćas
pjesma
zapjeva
Möge
heute
Nacht
das
Lied
gesungen
werden
Za
duše
onih
što
nisu
sa
nama
Für
die
Seelen
derer,
die
nicht
bei
uns
sind
Neka
vam
cijela
lijepa
zapjeva
Möge
die
ganze
Schöne
für
euch
singen
Hvala
vam
uvijek,
živi
u
srcima
Danke
euch
immer,
lebendig
in
den
Herzen
Neće
se
vratit'
prijatelji
svi
Nicht
alle
Freunde
werden
zurückkehren
Od
Boga
duše
dane
domovini
Von
Gott
der
Heimat
gegebene
Seelen
Ne
kuni
majko
sina
jedina
Schimpf
nicht,
Mutter,
auf
den
einzigen
Sohn
Što
pije
za
dušu
hrabrog
ratnika
Der
trinkt
auf
die
Seele
des
tapferen
Kriegers
Sjećanje
živi,
boli,
otkida
Die
Erinnerung
lebt,
schmerzt,
reißt
Stücke
heraus
Zarasle
rane,
tuga
ostala
Die
Wunden
sind
verheilt,
die
Trauer
ist
geblieben
Nisi
tu,
a
naši
snovi
su
oživjeli
Du
bist
nicht
hier,
doch
unsere
Träume
sind
wahr
geworden
Snovi
što
su
naši
stari
dugo
sanjali
Träume,
die
unsere
Alten
lange
träumten
Hvala
ti,
i
nek'
se
nikad
ne
zaboravi
Danke
dir,
und
möge
es
nie
vergessen
werden
Neka
znaju
svi
da
nisu
zalud
ginuli
Mögen
alle
wissen,
dass
sie
nicht
umsonst
gefallen
sind
Najbolji
sinovi
Die
besten
Söhne
Napokon
živi
naša
domovina
Endlich
lebt
unsere
Heimat
Od
juga,
Istre,
Mure
do
Dunava
Vom
Süden,
Istrien,
Mur
bis
zur
Donau
Čuje
se
pjesma
naših
djedova
Man
hört
das
Lied
unserer
Großväter
Ponosno
svira
moja
tambura
Stolz
spielt
meine
Tambura
K'o
nekad
klapa
pismu
zapiva
Wie
einst
stimmt
die
Klapa
das
Lied
an
A
bol
za
tobom
nije
prestala
Aber
der
Schmerz
um
dich
hat
nicht
aufgehört
Nisi
tu,
a
naši
snovi
su
oživjeli
Du
bist
nicht
hier,
doch
unsere
Träume
sind
wahr
geworden
Snovi
što
su
naši
stari
dugo
sanjali
Träume,
die
unsere
Alten
lange
träumten
Hvala
ti,
i
nek'
se
nikad
ne
zaboravi
Danke
dir,
und
möge
es
nie
vergessen
werden
Neka
znaju
svi
da
nisu
zalud
ginuli
Mögen
alle
wissen,
dass
sie
nicht
umsonst
gefallen
sind
Najbolji
sinovi
Die
besten
Söhne
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zeljko Nikolin, Zdenko Roncevic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.