Prva Liga - Najbolji Sinovi - traduction des paroles en allemand

Najbolji Sinovi - Prva Ligatraduction en allemand




Najbolji Sinovi
Die besten Söhne
Laku noć, hrabri ratnici
Gute Nacht, tapfere Krieger
Laka vam noć, hrvatski sinovi
Gute Nacht euch, kroatische Söhne
Neka se noćas pjesma zapjeva
Möge heute Nacht das Lied gesungen werden
Za duše onih što nisu sa nama
Für die Seelen derer, die nicht bei uns sind
Neka vam cijela lijepa zapjeva
Möge die ganze Schöne für euch singen
Hvala vam uvijek, živi u srcima
Danke euch immer, lebendig in den Herzen
Neće se vratit' prijatelji svi
Nicht alle Freunde werden zurückkehren
Od Boga duše dane domovini
Von Gott der Heimat gegebene Seelen
Ne kuni majko sina jedina
Schimpf nicht, Mutter, auf den einzigen Sohn
Što pije za dušu hrabrog ratnika
Der trinkt auf die Seele des tapferen Kriegers
Sjećanje živi, boli, otkida
Die Erinnerung lebt, schmerzt, reißt Stücke heraus
Zarasle rane, tuga ostala
Die Wunden sind verheilt, die Trauer ist geblieben
Nisi tu, a naši snovi su oživjeli
Du bist nicht hier, doch unsere Träume sind wahr geworden
Snovi što su naši stari dugo sanjali
Träume, die unsere Alten lange träumten
Hvala ti, i nek' se nikad ne zaboravi
Danke dir, und möge es nie vergessen werden
Neka znaju svi da nisu zalud ginuli
Mögen alle wissen, dass sie nicht umsonst gefallen sind
Najbolji sinovi
Die besten Söhne
Napokon živi naša domovina
Endlich lebt unsere Heimat
Od juga, Istre, Mure do Dunava
Vom Süden, Istrien, Mur bis zur Donau
Čuje se pjesma naših djedova
Man hört das Lied unserer Großväter
Ponosno svira moja tambura
Stolz spielt meine Tambura
K'o nekad klapa pismu zapiva
Wie einst stimmt die Klapa das Lied an
A bol za tobom nije prestala
Aber der Schmerz um dich hat nicht aufgehört
Nisi tu, a naši snovi su oživjeli
Du bist nicht hier, doch unsere Träume sind wahr geworden
Snovi što su naši stari dugo sanjali
Träume, die unsere Alten lange träumten
Hvala ti, i nek' se nikad ne zaboravi
Danke dir, und möge es nie vergessen werden
Neka znaju svi da nisu zalud ginuli
Mögen alle wissen, dass sie nicht umsonst gefallen sind
Najbolji sinovi
Die besten Söhne





Writer(s): Zeljko Nikolin, Zdenko Roncevic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.