Paroles et traduction Prva Liga - Najbolji Sinovi
Najbolji Sinovi
Лучшие сыновья
Laku
noć,
hrabri
ratnici
Спокойной
ночи,
храбрые
воины
Laka
vam
noć,
hrvatski
sinovi
Спокойной
ночи
вам,
хорватские
сыновья
Neka
se
noćas
pjesma
zapjeva
Пусть
этой
ночью
песня
запоёт
Za
duše
onih
što
nisu
sa
nama
За
души
тех,
кого
с
нами
нет
Neka
vam
cijela
lijepa
zapjeva
Пусть
вся
прекрасная
страна
вам
споёт
Hvala
vam
uvijek,
živi
u
srcima
Спасибо
вам
всегда,
живите
в
сердцах
Neće
se
vratit'
prijatelji
svi
Не
все
друзья
вернутся
Od
Boga
duše
dane
domovini
Богом
данные
души
родине
Ne
kuni
majko
sina
jedina
Не
проклинай,
мать,
сына
своего
единственного
Što
pije
za
dušu
hrabrog
ratnika
Что
пьёт
за
душу
храброго
воина
Sjećanje
živi,
boli,
otkida
Память
жива,
болит,
терзает
Zarasle
rane,
tuga
ostala
Зажили
раны,
печаль
осталась
Nisi
tu,
a
naši
snovi
su
oživjeli
Тебя
нет,
а
наши
мечты
сбылись
Snovi
što
su
naši
stari
dugo
sanjali
Мечты,
о
которых
наши
старики
долго
мечтали
Hvala
ti,
i
nek'
se
nikad
ne
zaboravi
Спасибо
тебе,
и
пусть
тебя
никогда
не
забудут
Neka
znaju
svi
da
nisu
zalud
ginuli
Пусть
все
знают,
что
они
не
зря
погибли
Najbolji
sinovi
Лучшие
сыновья
Napokon
živi
naša
domovina
Наконец-то
живёт
наша
родина
Od
juga,
Istre,
Mure
do
Dunava
От
Юга,
Истры,
Муры
до
Дуная
Čuje
se
pjesma
naših
djedova
Слышна
песня
наших
дедов
Ponosno
svira
moja
tambura
Гордо
играет
моя
тамбура
K'o
nekad
klapa
pismu
zapiva
Как
когда-то
клапа
пела
песню
A
bol
za
tobom
nije
prestala
А
боль
по
тебе
не
утихает
Nisi
tu,
a
naši
snovi
su
oživjeli
Тебя
нет,
а
наши
мечты
сбылись
Snovi
što
su
naši
stari
dugo
sanjali
Мечты,
о
которых
наши
старики
долго
мечтали
Hvala
ti,
i
nek'
se
nikad
ne
zaboravi
Спасибо
тебе,
и
пусть
тебя
никогда
не
забудут
Neka
znaju
svi
da
nisu
zalud
ginuli
Пусть
все
знают,
что
они
не
зря
погибли
Najbolji
sinovi
Лучшие
сыновья
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zeljko Nikolin, Zdenko Roncevic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.