Prxjek - All Dogs Go To Heaven - traduction des paroles en allemand

All Dogs Go To Heaven - Prxjektraduction en allemand




All Dogs Go To Heaven
Alle Hunde kommen in den Himmel
Wrote this letter for you
Schrieb diesen Brief für dich
Hope it finds it's way to you
Hoffe, er findet seinen Weg zu dir
Wherever you are now, just know i'm still thinking of you
Wo immer du jetzt bist, weiß nur, ich denk noch an dich
Not a day goes by, that I don't have you in my mind
Kein Tag vergeht, an dem ich nicht an dich denke
Reminisce about the times, the memory's I find
Erinnere mich an die Zeiten, die Erinnerungen die ich finde
Great escape
Große Flucht
No more pain
Kein Schmerz mehr
It's okay
Es ist okay
You can rest
Du kannst ruhen
I know you're in a
Ich weiß, du bist an einem
Better place
Besseren Ort
Cause all dogs go
Denn alle Hunde gehen
Up to heaven
Hinauf in den Himmel
All dogs go to
Alle Hunde gehen in den
All dogs go to
Alle Hunde gehen in den
All dogs go to
Alle Hunde gehen in den
Go to heaven
Gehen in den Himmel
All dogs go to
Alle Hunde gehen in den
All dogs go to
Alle Hunde gehen in den
All dogs go to
Alle Hunde gehen in den
Go to heaven
Gehen in den Himmel
We're so full energy, made my room so bright (so bright)
Wir waren so voller Energie, machten mein Zimmer hell
Always you we're next to me, my best friend by my side (side)
Immer warst du an meiner Seite, beste Freundin fest an meiner Seit
But i didn't know the pain felt, the pain you tried to hide
Doch ich wusst nicht um den Schmerz, den du zu verbergen suchtest
Before i knew, it was to late, and you had lost you're fight
Bevor ichs wusste, zu spät, deinen Kampf verloren hattest
Great escape
Große Flucht
No more pain
Kein Schmerz mehr
It's okay
Es ist okay
You can rest
Du kannst ruhen
I know you're in a
Ich weiß, du bist an einem
Better place
Besseren Ort
Cause all dogs go
Denn alle Hunde gehen
Up to heaven
Hinauf in den Himmel
All dogs go to
Alle Hunde gehen in den
All dogs go to
Alle Hunde gehen in den
All dogs go to
Alle Hunde gehen in den
Go to heaven
Gehen in den Himmel
All dogs go to
Alle Hunde gehen in den
All dogs go to
Alle Hunde gehen in den
All dogs go to
Alle Hunde gehen in den
Go to heaven
Gehen in den Himmel
And on that terrible night,
Und in jener schrecklichen Nacht
When you had collapsed outside
Als du draußen zusammengebrochen warst
I brought you into my room
Trug ich dich in mein Zimmer
And i called you're name
Und rief deinen Namen
And you woke up, i was so relieved
Du wachtest auf, ich war so erleichtert
But still so worried and scared
Doch noch immer besorgt und verängstigt
I left to make one call
Ich ging um kurz anzurufen
But when I came back
Doch als ich zurückkam
You were no longer
Warst du nicht mehr
Here I screamed you're name
Hier Ich schrie deinen Namen
Again
Wieder
And again
Und wieder
But there was no response
Doch es gab keine Antwort
Just a silence in the air
Nur Stille in der Luft
That's when i realized you had left
Da erkannte ich du warst gegangen
You crossed a bridge to the other side
Überquertest Brücke zur andren Seite
And I regret that I wasn't there for you
Ich bereue dass ich nicht bei dir war
For you last moment on this earth
In deinem letzten Moment auf Erden
And I wish I could of had more time
Ich wünschte ich hätte mehr Zeit
But i took you for granted
Doch ich nahm dich als selbstverständlich hin
And if somehow you can hear me
Wenn du mich irgendwie hören kannst
Just know that i'm so sorry
Weiß nur dass es mir so leid tut
And i was so fucking broken without you
Ich war so verdammt zerbrochen ohne dich
And it fucking breaks my heart
Es bricht mir verdammt das Herz
To know that it's been a whole year without you
Dass schon ein Jahr verging ohne dich
But i'll never forget you, and I know one day we'll meet again
Ich werd dich nie vergessen, treffen uns einst wieder
You weren't just a dog to
Du warst nicht nur ein Hund für
You were my best friend
Dich du warst meine beste Freundin
I love you
Ich liebe dich





Writer(s): Elijah Banavong, Prxjek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.