Paroles et traduction Prxjek - Scatterbrain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scatterbrain
Рассеянные Мозги
Let's
get
this
rolling
like
a
pair
of
dice
Давай
закрутим
это,
как
пару
костей,
I'll
kick
you
near
your
spine,
Я
ударю
тебя
рядом
с
позвоночником,
And
leave
you
paralyzed
hope
you
prepared
to
die
И
оставлю
тебя
парализованной,
надеюсь,
ты
готова
умереть.
I
smell
your
fear
Я
чую
твой
страх,
Well
hell
is
here,
beware,
sincerely
i
Что
ж,
ад
здесь,
берегись,
искренне
твой
я.
Step
in
my
area,
bury
ya,
if
ya
dare
to
try
Вступи
на
мою
территорию,
похороню
тебя,
если
осмелишься
попробовать.
See
your
criteria,
quite
inferior
i
won't
lie
Вижу
твои
критерии,
довольно
низкие,
не
буду
врать.
My
minds
nefarious,
Мой
разум
гнусный,
Various
ways
that
i
can
rhyme,
Различные
способы,
которыми
я
могу
рифмовать,
Each
line
malaria,
like
i'm
carrying
parasites
Каждая
строка
— малярия,
словно
я
ношу
паразитов.
Must
have
hysteria,
bring
your
derrière
near
the
light
Должно
быть,
истерия,
поднеси
свой
зад
ближе
к
свету.
You
murder
me?
Ты
убиваешь
меня?
That's
a
hyperbole
to
the
third
degree
your
words
are
weak
Это
гипербола
третьей
степени,
твои
слова
слабы.
I'm
merciless,
hercules
will
disturb
the
peace
Я
безжалостен,
словно
Геркулес,
нарушу
покой.
Your
whole
career
absurdity,
surely
bring
death
urgently,
Вся
твоя
карьера
— абсурд,
несомненно,
принесу
смерть
немедленно,
Serpent
disperse,
assured
retreat,
words
that
i'm
versing
perfectly
Змея
рассеивается,
гарантированное
отступление,
слова,
которыми
я
владею
идеально.
Y'all
are
scatter
brain
Вы
все
рассеянные
мозги,
Thinking
that
y'all
can
rap
the
same
Думаете,
что
можете
читать
рэп
так
же.
Truth
is,
i
can
rap
eighty
circles
Правда
в
том,
что
я
могу
начитать
рэп
восемьдесят
кругов
Round
em
then
grab
a
drink
Вокруг
вас,
затем
взять
выпить,
For'
they
have
time
to
think
Пока
у
них
есть
время
подумать.
Guess
it's
time
for
a
different
lane,
Полагаю,
пора
сменить
полосу,
Step
aside
or
i'll
dislocate
every
bone
in
your
brittle
frame
Отойди
в
сторону,
или
я
вывихну
каждую
кость
в
твоем
хрупком
теле.
My
blade
eviscerate,
wicked
rage,
Мое
лезвие
потрошит,
злобная
ярость,
What
it
illustrate
haters
got
some
shit
to
say?
Что
оно
иллюстрирует?
Ненавистники
хотят
что-то
сказать?
They
can't
even
keep
with
the
pace
i
drain
your
life
Они
даже
не
могут
угнаться
за
темпом,
с
которым
я
истощаю
твою
жизнь.
Force,
my
golden
chalice
runneth
over,
i
son
you
posers
Сила,
моя
золотая
чаша
переполняется,
я
твой
отец,
позеры.
Watch
me
demonstrate
how
ya
suppose
ta
-
Смотри,
как
я
покажу,
как
надо
Control
the
flow,
i
know
a
couple
tricks
Контролировать
поток,
я
знаю
пару
трюков.
I'm
clashing
thunder,
y'all
acupuncture,
a
bunch
of
pricks,
Я
— раскаты
грома,
вы
— иглоукалывание,
кучка
уколов,
No
reluctance,
my
sound
abundant,
watch
how
i
stump
em,
Никакого
нежелания,
мой
звук
обилен,
смотри,
как
я
ставлю
их
в
тупик,
Now
they
wonder
'xactly
how,
Теперь
они
удивляются,
как
именно,
He
does
it
like
this
shit's
nothing
Я
делаю
это,
как
будто
это
ничего
не
стоит.
Bitch
it's
a
cinch
let
any
rapper
near
me
Сука,
это
легкотня,
пусть
любой
рэпер
приблизится
ко
мне,
I'll
split
their
melon
open,
then
feast
on
their
innards,
Я
расколю
их
череп,
а
затем
полакомлюсь
их
внутренностями,
No
mercy
for
any
adversary,
Никакой
пощады
ни
для
какого
противника,
I'll
smack
your
parents,
my
savage
lyrics'll
snatch
your
spirit
Я
ударю
твоих
родителей,
мои
дикие
тексты
вырвут
твой
дух.
Once
you
bastards
hear
it,
i
infect
and
tear
your
capillaries,
Как
только
вы,
ублюдки,
услышите
это,
я
заражу
и
разорву
ваши
капилляры,
A
rhyme
slayer,
training
in
the
hyperbolic
time
chamber,
Убийца
рифм,
тренирующийся
в
гиперболической
временной
камере,
Able
to
break
you
in
half
with
five
fingers,
every
artist
my
target,
Способный
сломать
тебя
пополам
пятью
пальцами,
каждый
артист
— моя
цель,
I
got
precise
aiming,
У
меня
точное
прицеливание,
This
for
all
the
retarded
internet
thugs
who
like
hating
Это
для
всех
отсталых
интернет-головорезов,
которые
любят
ненавидеть.
I
speak
to
mannequins
when
i
have
sleep
paralysis,
deep
in
that
abyss,
Я
говорю
с
манекенами,
когда
у
меня
сонный
паралич,
глубоко
в
этой
бездне,
Something
creeps,
evil
animate,
Что-то
ползет,
зло
оживает,
It
exists
up
in
my
psyche,
take
me
lightly,
then
i'm
bound
to
flip
Оно
существует
в
моей
психике,
не
воспринимай
меня
легкомысленно,
иначе
я
сорвусь.
I
break
em
down
like
genius,
Я
ломаю
их,
как
гений,
They
all
stifled
cause
i'm
nice
with
it,
i
don't
need
your
rebuttal
Они
все
задыхаются,
потому
что
я
хорош
в
этом,
мне
не
нужно
твое
опровержение.
Just
be
warned
that
a
storm's
approaching,
Просто
будьте
предупреждены,
что
приближается
буря,
If
you
want
war,
i'm
down
for
some
trouble
Если
ты
хочешь
войны,
я
готов
к
неприятностям.
So
go
call
your
entire
team,
plan
up
a
scheme
quickly
huddle,
Так
что
зови
всю
свою
команду,
быстро
придумайте
план,
сгрудитесь,
Don't
make
a
difference
to
me,
Для
меня
это
не
имеет
значения,
That
just
means
the
blood
spill'll
double
Это
просто
означает,
что
кровопролитие
удвоится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bowen Sanderson, Hermes Govantes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.