Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put
it
on,
hey
Zieh
es
an,
hey
I'm
ready
what
he
said,
what
he
said
Ich
bin
bereit,
was
er
sagte,
was
er
sagte
Before
I
turn
the
lights
off
tell
me
who
the
fuck
you
wanna
be
oh
Bevor
ich
das
Licht
ausmache,
sag
mir,
wer
zum
Teufel
du
sein
willst,
oh
Gotta
take
it
beast
mode
Muss
es
im
Biest-Modus
nehmen
Started
with
a
friendship
then
came
the
feelings
Begann
mit
einer
Freundschaft,
dann
kamen
die
Gefühle
Before
I
get
it
popping
can
you
tell
me
who
the
fuck
you
wanna
be
ohh
Bevor
ich
loslege,
kannst
du
mir
sagen,
wer
zum
Teufel
du
sein
willst,
ohh
Yea,
before
we
get
it
popping
tell
me
is
it
alright
Ja,
bevor
wir
loslegen,
sag
mir,
ist
es
in
Ordnung
Yea,
know
it's
easy
for
me
Ja,
weißt
du,
es
ist
einfach
für
mich
She
may
not
be
good
with
transparency
Sie
ist
vielleicht
nicht
gut
mit
Transparenz
I'm
on
what
you
on,
I
smell
like
cree
cologne
Ich
steh'
auf
das,
worauf
du
stehst,
ich
rieche
nach
Creed
Cologne
She
kiss
my
neck
and
she
took
off
my
Vlone
Sie
küsst
meinen
Nacken
und
zieht
mir
mein
Vlone
aus
Tell
me
what
time
it
is
Sag
mir,
wie
spät
es
ist
Baby
tell
me
what
time
it
is
Baby,
sag
mir,
wie
spät
es
ist
Baby
girl
please
excuse
my
French
Baby
Girl,
bitte
entschuldige
meine
Ausdrucksweise
But
girl
I
took
a
lot
of
shit
Aber,
Mädchen,
ich
habe
viel
Scheiße
durchgemacht
It's
my
life,
he
tried
to
clone
me
Es
ist
mein
Leben,
er
versuchte,
mich
zu
klonen
I
asked
him
why
Ich
fragte
ihn,
warum
She
don't
want
a
boring
nigga
she
just
wanna
vibe
Sie
will
keinen
langweiligen
Typen,
sie
will
einfach
nur
schwingen
Let
me
know
if
you
gon'
waist
all
my
time
Lass
mich
wissen,
ob
du
meine
ganze
Zeit
verschwenden
wirst
My
hands
on
her
waistline
Meine
Hände
auf
ihrer
Taille
Sorry
I
don't
talk
dirty
on
Facetime
Sorry,
ich
rede
nicht
schmutzig
auf
Facetime
Pryce
put
it
down
in
real
life
Pryce
macht
es
im
echten
Leben
It's
true
enough,
no
lie
Es
ist
wahr
genug,
keine
Lüge
Drink
a
lil
wine,
soul
tie
Trink
ein
bisschen
Wein,
Seelenverbindung
I'm
ready,
I'm
ready,
what
he
said
Ich
bin
bereit,
ich
bin
bereit,
was
er
sagte
Before
I
get
it
popping
can
you
tell
me
who
the
fuck
you
wanna
be
oh
Bevor
ich
loslege,
kannst
du
mir
sagen,
wer
zum
Teufel
du
sein
willst,
oh
Yea,
before
we
get
it
popping
tell
me
is
it
alright
Ja,
bevor
wir
loslegen,
sag
mir,
ist
es
in
Ordnung
You
got
that
vibe
on
you
girl
I
must
say
Du
hast
diese
Ausstrahlung,
Mädchen,
das
muss
ich
sagen
Mixed
up
emotions
I'm
trynna
convey
Vermischte
Gefühle,
die
ich
versuche
zu
vermitteln
Convo
get
deep
when
we
out
there
in
space
Gespräch
wird
tief,
wenn
wir
da
draußen
im
Weltraum
sind
So
light
one
up
Also
zünde
eins
an
So
light
one
up
Also
zünde
eins
an
Up,
tell
me
who
the
fuck
you
wanna
be
ohh
Hoch,
sag
mir,
wer
zum
Teufel
du
sein
willst,
ohh
Before
I
get
it
popping
can
you
tell
me
who
the
fuck
you
wanna
be
Bevor
ich
loslege,
kannst
du
mir
sagen,
wer
zum
Teufel
du
sein
willst
Before
I
call
the
Uber
can
you
tell
me
daddy
it's
a
guarantee
Bevor
ich
das
Uber
rufe,
kannst
du
mir
sagen,
Daddy,
es
ist
garantiert
I'm
the
only
one
you
wanna
put
it
on
Ich
bin
der
Einzige,
an
dem
du
es
anziehen
willst
I'm
the
only
one
you
wanna
put
it
on
Ich
bin
der
Einzige,
an
dem
du
es
anziehen
willst
I'm
the
only
one
you
wanna
put
it
on
Ich
bin
der
Einzige,
an
dem
du
es
anziehen
willst
I'm
the
only
one
you
wanna
put
it
on
Ich
bin
der
Einzige,
an
dem
du
es
anziehen
willst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pryce Watkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.