Paroles et traduction Pryde - Boys on the Road
I've
been
drinkin'
lately,
I've
been
going
harder
В
последнее
время
я
много
пью,
я
стал
сильнее.
Keep
on
bussin
baby,
she
look
like
old
Madonna
Продолжай
заниматься
своим
делом,
детка,
она
похожа
на
старую
Мадонну.
Treat
that
40
bottle
like
its
holy
water
Относитесь
к
этой
бутылке
40
как
к
святой
воде
All
black
bomber,
I
wear
it
like
it's
code
of
honour
Весь
в
черном
бомбере,
я
ношу
его
так,
словно
это
кодекс
чести.
These
boys
is
so
dishonest,
I've
been
on
the
road
regardless
Эти
парни
настолько
нечестны,
что
я
все
равно
был
на
дороге.
Matured
a
youngin',
I'm
new
Toronto
meets
old
Toronto
Повзрослевший
юнец,
я-новый
Торонто,
встречающий
старый
Торонто.
In
an
Uber
just
mobbin
and
when
I'm
bored
I
go
shopping
В
Убере
просто
моббин
а
когда
мне
скучно
я
хожу
по
магазинам
Bitches
live
for
the
squad,
rolling
with
Chris
and
Connor
Сучки
живут
ради
команды,
катаются
с
Крисом
и
Коннором.
Call
us
if
you
need
to
finish
up
your
bottles
Позвоните
нам,
если
вам
нужно
допить
свои
бутылки.
Your
role
models,
they
roll
with
models,
I'll
brag
about
it
Ваши
образцы
для
подражания,
они
крутятся
с
моделями,
я
буду
хвастаться
этим
Used
to
be
in
a
room
scraping
my
change
for
dollars
Раньше
я
сидел
в
комнате
и
выскребал
сдачу
за
доллары
Now
I'm
supporting
my
family,
struggling
and
working
harder
Теперь
я
поддерживаю
свою
семью,
борюсь
и
работаю
усерднее.
I'm
Aubrey
meets
Travis
Barker
meets
Skrillex
and
old
Good
Charlotte
Я
Обри
знакомлюсь
с
Трэвисом
Баркером
знакомлюсь
со
Скриллексом
и
старой
доброй
Шарлоттой
Party
like
it's
Woodstock
and
sip
some
coffee
Веселись,
как
в
Вудстоке,
и
попей
кофе.
Open
up
the
blinds
for
the
sunshine,
shout
out
my
team
one
time
Открой
жалюзи
для
солнечного
света,
крикни
моей
команде
один
раз.
You
boys
better
know
Вам,
мальчики,
лучше
знать.
Them
boys
on
the
road
Те
парни
на
дороге
Them
bitches
they
know
Эти
суки
они
знают
Them
boys
on
the
road
Те
парни
на
дороге
We
some
youngins
making
livings,
turning
dreams
into
a
business
Nah
Nah
Мы,
молодые
люди,
зарабатываем
на
жизнь,
превращая
мечты
в
бизнес,
На-На-На
These
women
get
too
messy,
all
these
bitches
sketchy
Эти
женщины
становятся
слишком
неряшливыми,
все
эти
сучки
поверхностны.
When
I
gave
less
and
less
fucks
my
money
grew
immensely
Когда
я
тратил
все
меньше
и
меньше,
мои
деньги
росли
безмерно.
Okay
now
I
don't
drive
a
Bentley,
I
ain't
flexing
heavy
Ладно,
теперь
я
не
вожу
"Бентли",
я
не
сгибаюсь.
But
my
ambitions
never
empty
and
my
bitches
sexy
Но
мои
амбиции
никогда
не
бывают
пустыми
а
мои
сучки
сексуальны
Bigger
tees
cause
her
jeans
already
skinny
Футболки
побольше,
потому
что
ее
джинсы
и
так
узкие.
I
rent
cribs
to
give
my
team
a
taste
of
lavish
living
Я
арендую
Детские
кроватки,
чтобы
дать
своей
команде
почувствовать
вкус
роскошной
жизни.
Please
get
on
my
level
you
boys
not
professional
Пожалуйста,
переходите
на
мой
уровень,
вы,
ребята,
не
профессионал.
I
spend
my
own
dollars,
I
make
my
own
schedule
Я
трачу
свои
доллары,
я
составляю
свой
собственный
график.
I'm
that
boy
that
puts
up
more
than
he
speaks
Я
тот
парень,
который
говорит
больше,
чем
говорит.
I
don't
Snapchat
the
lifestyle,
I
say
it
on
beat
Я
не
снимаю
свой
стиль
жизни
в
Snapchat,
я
говорю
это
в
ритме.
I
drink,
work,
save
money,
spend
money,
repeat
Я
пью,
работаю,
коплю
деньги,
трачу
деньги,
повторяю.
I
need
a
bitch
with
more
money
than
me,
I
didn't
grow
up
too
nice
Мне
нужна
сука
с
большим
количеством
денег,
чем
у
меня,
я
вырос
не
слишком
хорошим.
Salvation
Army,
old
apartments
a
struggle
Армия
спасения,
старые
квартиры-это
борьба.
Seeing
mama
battle
Children's
Aid
and
fight
every
month
Видеть
как
мама
сражается
за
помощь
детям
и
сражается
каждый
месяц
Now
she
ain't
here
to
see
me
growin',
it's
okay
Imma
stunt
Теперь
она
здесь
не
для
того,
чтобы
видеть,
как
я
расту,
все
в
порядке.
Cause
I
grew
to
do
whatever
the
fuck
I
want
(Na
ah
ah
ah)
Потому
что
я
вырос,
чтобы
делать
все,
что,
черт
возьми,
я
хочу
(на-А-А-а).
You
boys
better
know
(You
boys
better
know)
Вам,
мальчики,
лучше
знать
(вам,
мальчики,
лучше
знать).
Them
boys
on
the
road
(Know)
Те
парни
на
дороге
(знают).
Them
bitches
they
know
(Know)
Эти
суки,
они
знают
(знают).
Them
boys
on
the
road
Те
парни
на
дороге
We
some
youngins
making
livings,
turning
dreams
into
a
business
Мы,
молодые,
зарабатываем
на
жизнь,
превращая
мечты
в
бизнес.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.