Paroles et traduction Prymanena feat. Dezear - La Niña Tonta Se Fue
La Niña Tonta Se Fue
Глупая девочка ушла
Solo
teniamos
una
bonita
amistad,
У
нас
была
всего
лишь
хорошая
дружба,
Eramos
inseparables
pero
todo
empezo
a
cambiar,
Мы
были
неразлучны,
но
всё
стало
меняться,
No
me
arrepiento
de
nada
de
lo
que
dije,
Я
не
жалею
ни
о
чём,
что
сказал,
Si
era
tu
mejor
amiga
porque
la
preferiste
Если
я
был
твоей
лучшей
подругой,
почему
ты
предпочла
её,
Ella
haciendote
daño
y
yo
tratando
de
curarte
Она
причиняет
тебе
боль,
а
я
пытаюсь
тебя
вылечить,
Pero
ni
lo
notabas
siempre
estabas
de
su
parte.
Но
ты
даже
не
замечаешь,
всегда
на
её
стороне.
Enserio
ya
la
voy
a
terminar.
Я
правда
собираюсь
покончить
с
этим.
Nunca
lo
hacias
solo
hablabas
por
hablar,
Ты
никогда
не
делала
этого,
только
говорила
об
этом,
Me
dolio
verte
de
mil
maneras
mal
pero
ni
lo
notabas
Мне
было
больно
видеть,
как
ты
страдаешь
во
всех
смыслах,
но
ты
даже
не
замечала
этого,
Siempre
le
ibas
detras,
Ты
всегда
бегала
за
ней,
Todas
las
discuciones,
las
reconciliaciones
Все
ссоры,
все
примирения,
Brindandote
mi
apoyo
esperando
cosas
mejores
Я
поддерживала
тебя,
надеялась
на
лучшее,
Sufri
por
ti
por
que
me
importabas
pero
siempre
Я
страдала
за
тебя,
потому
что
ты
была
мне
небезразлична,
но
всегда,
Eras
estorbo
todavia
no
me
soportabas
solo
queria
Ты
была
мне
помехой,
ты
всё
ещё
не
могла
меня
выносить,
хотела
только,
Separarnos
nada
mas
Разойтись,
и
только
Yo
tratando
de
ayudarte
para
variar.
Я
изо
всех
сил
старалась
тебе
помочь,
как
обычно.
Perdoname...
Por
darme
cuenta
hasta
hoy
Прости
меня...
За
то,
что
поняла
это
только
сегодня,
Que
siempre
fuiste
tu
la
que
cuido
mi
corazon.
Что
ты
всегда
была
той,
кто
заботился
о
моём
сердце.
Estar
con
ella
solo
era
una
costumbre
mas
Быть
с
ней
было
лишь
очередной
привычкой,
Porque
llego
tu
adios,
mi
tiempo
se
acabo
Потому
что
пришло
твоё
"прощай",
моё
время
истекло,
Y
mientras
callaba
tu
amor
desaparecio...
А
пока
я
молчала,
твоя
любовь
исчезла...
Dime
lo
recuerdas
cuando
te
llore
Скажи
мне,
помнишь
ли
ты,
как
я
плакала,
Cuando
querias
dejar
de
hablarme
por
esa
mujer
Когда
ты
хотела
перестать
со
мной
разговаривать
из-за
этой
женщины,
Te
dije
que
no
importaba
tragandome
el
dolor
Я
сказала,
что
не
важно,
проглотив
боль,
Mis
lagrimas
no
soportaron
y
te
dije
adios
Мои
слёзы
не
выдержали,
и
я
сказала
тебе
"прощай",
Pero
no
me
detuviste
segui
mi
camino
Но
ты
не
остановила
меня,
я
пошла
своим
путём,
Me
propuse
ser
feliz
aunque
no
estuvieras
conmigo
Я
решила
быть
счастливой,
даже
без
тебя,
Fuieron
meses
de
extrañar
tu
presencia
Было
несколько
месяцев
тоски
по
тебе,
Y
aunque
no
me
sorprende
tu
seguias
con
ella
И
хотя
я
не
удивлена,
ты
всё
ещё
была
с
ней,
Perdiste
muchas
cosas
con
todo
lo
que
paso
Ты
потеряла
многое
из-за
всего,
что
произошло,
Ahora
no
es
facil
reparar
nuestra
cancion
Теперь
нелегко
починить
нашу
песню,
Pero
aprendi,
a
no
esperar
nada
de
nadie
Но
я
научилась
не
ждать
ничего
от
других,
Y
a
medir
el
cariño
de
los
amigos
И
ценить
заботу
друзей,
A
quien
nunca
se
termina
de
conocer...
Которых
никогда
не
узнаёшь
до
конца...
A
ser
independiente
y
saber
quien
es
conocido
Быть
независимой
и
знать,
кто
такой
знакомый,
Y
con
los
dedos
de
las
manos
se
cuentan
a
los
leales...
И
можно
пересчитать
по
пальцам
тех,
кто
верен...
Ni
que
regreses,
noto
que
ya
no
eres
indispensable.
Даже
если
ты
вернёшься,
я
вижу,
что
ты
уже
не
так
важна.
Perdoname...
Por
darme
cuenta
hasta
hoy
Прости
меня...
За
то,
что
поняла
это
только
сегодня,
Que
siempre
fuiste
tu
la
que
cuido
mi
corazon.
Что
ты
всегда
была
той,
кто
заботился
о
моём
сердце.
Estar
con
ella
solo
era
una
costumbre
mas
Быть
с
ней
было
лишь
очередной
привычкой,
Porque
llego
tu
adios,
mi
tiempo
se
acabo
Потому
что
пришло
твоё
"прощай",
моё
время
истекло,
Y
mientras
callaba
tu
amor
desaparecio...
А
пока
я
молчала,
твоя
любовь
исчезла...
Perdoname...
Por
darme
cuenta
hasta
hoy
Прости
меня...
За
то,
что
поняла
это
только
сегодня,
Que
siempre
fuiste
tu
la
que
cuido
mi
corazon.
Что
ты
всегда
была
той,
кто
заботился
о
моём
сердце.
Estar
con
ella
solo
era
una
costumbre
mas
Быть
с
ней
было
лишь
очередной
привычкой,
Porque
llego
tu
adios,
mi
tiempo
se
acabo
Потому
что
пришло
твоё
"прощай",
моё
время
истекло,
Y
mientras
callaba
tu
amor
desaparecio
А
пока
я
молчала,
твоя
любовь
исчезла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.