Paroles et traduction Prymanena feat. Yeshi - Con Tu Nueva Novia
Con Tu Nueva Novia
With Your New Girlfriend
Si
yo
hablara
con
tu
novia...
If
I
spoke
to
your
new
girlfriend...
Que
no
le
diríasi
le
dirigiera
la
palabrale
diría
que
no
te
What
would
I
not
tell
her,
would
I
speak
to
her
at
all?
I
would
tell
her
to
not
Lastimaraque
te
amara
y
te
cuidaray
que
tus
días
iluminarale
diría
Hurt
you,
to
love
and
take
care
of
you,
and
to
brighten
your
days.
I
would
tell
her
Que
eres
un
ángelsin
contar
que
te
marchasteme
dejaste
triste
y
solay
That
you
are
an
angel,
without
mentioning
that
you
left
me,
left
me
sad
and
alone
Sin
respuestas
como
doraescenas
tan
conmovedorasse
han
quedado
en
mi
Without
answers,
like
golden,
so
moving
scenes
that
have
stayed
in
my
Memoriapero
todo
ya
es
historiaporque
tu
ya
estas
con
otrano
hay
Memory,
but
everything
is
history
now,
because
you
are
with
someone
else.
There
are
no
Rencores
amor
míopero
no
te
diré
amigoporque
no
tiene
sentidoes
como
Hard
feelings,
my
love,
but
I
won't
call
you
a
friend,
because
it
doesn't
make
sense,
it's
like
Charlar
con
el
pisosi
quieres
as
caso
omisocomo
cuando
habla
el
Talking
to
the
floor,
if
you
want
to
ignore
it,
like
when
the
Vecinopero
entiende
de
repentepueden
cambiar
los
papelesy
seccionas
Neighbor
speaks,
but
understand,
suddenly
the
roles
can
change,
and
you're
Después
de
horaste
quedas
hablando
a
solaste
lo
repetí
mil
vecesy
no
Left
talking
to
yourself
after
hours,
I
repeated
it
a
thousand
times,
and
Es
porque
sea
mamonafuiste
en
mí
una
bendiciónpero
rompiste
el
It's
not
because
I'm
arrogant,
you
were
a
blessing
to
me,
but
you
broke
my
Corazónel
día
que
me
dijiste
adiósy
no
encontraba
la
Heart
the
day
you
said
goodbye,
and
I
couldn't
find
the
Razónadmito
que
el
perdón
llegopero
el
mismo
es
mi
perdición
Reason.
I
admit
that
forgiveness
came,
but
it's
my
downfall
Porque
el
recuerdo
se
clavo
Because
the
memory
is
stuck
Entre
mi
pecho
y
una
iluciony
hoy
que
me
habita
ungran
dolor
te
deseo
Between
my
chest
and
an
illusion,
and
today
a
great
pain
inhabits
me,
I
wish
you
Lo
mejorporque
fotos
en
mi
cajón
hay
demasiadaspero
como
tú
no
hay
The
best,
because
there
are
too
many
photos
in
my
drawer,
but
there
is
no
one
like
you
Dossi
el
amar
asi
es
de
locosdisfrute
del
If
loving
like
this
is
crazy,
enjoy
the
Manicomiolas
palabras
hablan
pococuando
no
miran
tu
vos
Asylum,
words
speak
little
when
they
don't
look
into
your
voice
Y
si
miro
un
día
de
estos
a
tu
nueva
novia
And
if
one
of
these
days
I
look
at
your
new
girlfriend
Le
diré
que
hace
tiempo
era
mi
gran
fobia
I'll
tell
her
that
it
was
my
biggest
fear
a
while
ago
Imaginarte
alado
de
otra
To
imagine
you
next
to
someone
else
Y
que
te
valore
porque
personas
como
tu
hay
muy
pocashablare
un
día
And
that
she
should
value
you
because
there
are
very
few
people
like
you.
One
of
these
days
I'll
talk
De
estos
con
tu
nueva
noviale
diré
que
contigo
yo
vivía
en
la
To
your
new
girlfriend,
I'll
tell
her
that
with
you
I
lived
in
Gloriaque
me
alocabas
más
que
a
cualquier
coca
colaque
conmigo
fue
tu
Glory,
that
you
drove
me
crazier
than
any
Coca-Cola,
that
you
made
history
with
me,
and
we
created
a
path.
If
I
spoke
to
your
new
girlfriend
I
would
tell
her
that
Historia
y
creamos
trayectoriasi
yo
hablara
con
tu
noviale
diría
que
Your
kisses
and
looks
speak
Tus
besosy
miradas
hablanmás
que
mil
palabrasque
no
encontré
ni
una
More
than
a
thousand
words,
that
I
didn't
find
a
single
Razónpara
que
me
dijeras
adióspero
hoy
no
estás
en
mi
lugary
no
me
Reason
for
you
to
say
goodbye,
but
today
you're
not
in
my
place,
and
Queda
más
que
observar
cómo
me
remplazasque
fuiste
todo
un
tesorolo
All
I
have
left
is
to
watch
how
you
replace
me,
that
you
were
a
treasure,
Más
grande
que
eh
tenidoque
mi
mayor
temores
no
tenerlo
ni
como
The
biggest
one
I've
ever
had,
that
my
biggest
fear
is
not
even
having
you
as
a
Amigoten
cuidado
con
los
celosprocura
ser
cariñosay
darle
besos
en
el
Friend.
Be
careful
with
jealousy,
try
to
be
affectionate
and
kiss
her
on
the
Cuelloy
no
le
mientas
cuando
estés
enojadano
reclames
sus
amigasni
Neck,
and
don't
lie
to
her
when
you're
angry,
don't
complain
about
her
friends,
or
Sus
vicios
ni
dónde
andapuede
que
llegue
a
decirteque
te
ve
una
vez
Her
vices
or
where
she
goes,
she
might
end
up
telling
you
that
she
sees
you
once
Al
mesque
nunca
te
entenderáconmigo
no
la
supo
hacerpero
es
un
sueño
A
month,
that
she
will
never
understand
you,
she
couldn't
do
it
with
me,
but
it's
a
dream
Quedebería
agradecerte
por
tenerteque
no
eres
tan
mandilóny
cuando
That
I
should
be
grateful
to
have
you,
that
you're
not
so
spineless,
and
when
Quieres
un
romeoque
fuiste
mi
mundoy
la
persona
que
más
quieroy
si
You
want
romance,
that
you
were
my
world
and
the
person
I
love
the
most.
And
if
Miro
un
día
de
estos
a
tu
nueva
noviale
diré
que
hace
tiempo
era
mi
One
of
these
days
I
look
at
your
new
girlfriend,
I'll
tell
her
that
it
was
my
Gran
fobiaimaginarte
alado
de
otray
que
te
valore
porque
personas
Biggest
fear
a
while
ago,
to
imagine
you
next
to
someone
else,
Como
tu
hay
muy
pocashablare
un
día
de
estos
con
tu
nueva
noviale
And
that
she
should
value
you
because
there
are
very
few
people
like
you.
One
of
these
days
I'll
talk
Diré
que
contigo
yo
vivía
en
la
gloriaque
me
alocabas
más
que
a
To
your
new
girlfriend,
I'll
tell
her
that
with
you
I
lived
in
Cualquier
coca
colaque
conmigo
fue
tu
historia
y
creamos
trayectoria
Glory,
that
you
drove
me
crazier
than
any
Coca-Cola,
that
you
made
history
with
me,
and
we
created
a
path
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.