Paroles et traduction Prymanena feat. Smoky - Nuestro Amor (feat. Smoky)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuestro Amor (feat. Smoky)
Our Love (feat. Smoky)
No
pares,
ámame
como
tú
sabes,
para
vernos
nunca
es
tarde
Don't
stop,
love
me
the
way
you
know
how,
it's
never
too
late
to
meet
Porque
así
es
nuestro
amor
& así
te
quiero
yo.
Because
that's
how
our
love
is
& that's
how
I
love
you.
Me
llevas
a
otra
galaxia
& tu
amor
es
lo
que
a
mí
me
faltaba
You
take
me
to
another
galaxy
& your
love
is
what
I
needed
Me
mueve
tú
mirada
amor,
& crece
como
una
obsesión
Your
gaze
moves
me,
my
love,
& grows
like
an
obsession
Eres
magia,
me
das
alas,
si
no
estás
conmigo
estoy
de
malas.
You're
magic,
you
give
me
wings,
without
you
I'm
in
a
bad
mood.
Me
tienes
esperando
& yo
no
puedo
con
este
dolor.
You
keep
me
waiting
& I
can't
take
this
pain.
Talvez
si
me
abrazas,
lo
malo
se
acaba
Maybe
if
you
hug
me,
the
bad
things
will
end
Quiero
ser,
la
mujer,
la
que
tú
amas
I
want
to
be,
the
woman,
the
one
you
love
Consciente
de
que
esta
morena
es
diferente
Aware
that
this
brunette
is
different
Que
lo
nuestro
es
para
siempre
That
ours
is
forever
No
pares,
ámame
como
tú
sabes,
para
vernos
nunca
es
tarde
Don't
stop,
love
me
the
way
you
know
how,
it's
never
too
late
to
meet
Porque
así
es
nuestro
amor
& así
te
quiero
yo.
Because
that's
how
our
love
is
& that's
how
I
love
you.
Tengo
un
cantito
del
cielo
pa'
compartirlo
contigo
I
have
a
little
song
from
heaven
to
share
with
you
Una
nube
bien
cómoda
y
yo
de
abrigo
A
very
comfortable
cloud
and
me
as
a
coat
Un
arbolito
bonito
y
el
pasto
regadito
A
beautiful
little
tree
and
the
grass
watered
Y
un
perrito
que
visitaremos
los
domingos
And
a
little
dog
that
we
will
visit
on
Sundays
Yeah,
vas
a
tener
que
soportar
estos
piropos
Yeah,
you're
going
to
have
to
put
up
with
these
compliments
Lo
mejor
de
todo
es
que
son
propios,
no
copio
The
best
thing
is
that
they
are
my
own,
I
don't
copy
Cuántos
ojos
han
causado
mis
enojos
How
many
eyes
have
caused
my
annoyance
Los
más
hermosos
te
dejan
todo
flojo
The
most
beautiful
ones
leave
you
feeling
weak
Te
celebro
la
belleza
y
el
cerebro
I
celebrate
your
beauty
and
your
brain
Mi
reina,
mi
amiga,
mi
amiga
yo
tu
negro
My
queen,
my
friend,
my
friend
I
your
fellow
Al
besarme
pones
mi
piel
chinita
When
you
kiss
me,
my
skin
has
goose
bumps
Es
de
confesarte
que
en
nuestra
primera
cita
I
have
to
confess
that
on
our
first
date
Me
puse
nervioso
I
got
nervous
No
he
perdido
la
calma
I
haven't
lost
my
calm
También
abrazos
de
oso
para
que
cures
mi
alma
Also
hugs
from
a
bear
to
heal
my
soul
Si
la
gente
no
lo
entiende
ni
modo
If
people
don't
understand
it,
there's
nothing
I
can
do
Que
se
confunda
nuestra
aventura
Let
them
get
confused
about
our
adventure
Segura,
cada
vez
más
profunda,
nena!
Safe,
deeper
every
time,
baby!
No
pares,
ámame
como
tú
sabes,
para
vernos
nunca
es
tarde
Don't
stop,
love
me
the
way
you
know
how,
it's
never
too
late
to
meet
Porque
así
es
nuestro
amor
& así
te
quiero
yo
Because
that's
how
our
love
is
& that's
how
I
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Antonio Torres Morfin, Reyna Sarahi Olmos Morales, Javier Alonso Perez Echeverria, Heber Martinez Corral
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.