Paroles et traduction Prymanena - Abreme las Puertas de Tu Corazon
Abreme las Puertas de Tu Corazon
Открой двери своего сердца
Abreme
las
puertas
de
tu
corazón
Открой
двери
своего
сердца
Conoceme
en
mi
interior
Узнай
меня
изнутри
Sólo
pido
una
oportunidad
Прошу
лишь
о
возможности
Sí
me
lo
permites
siempre
voy
a
estar
Если
позволишь,
я
всегда
буду
рядом
Abreme
las
puertas
de
tu
corazón
Открой
двери
своего
сердца
Conoceme
en
mi
interior
Узнай
меня
изнутри
Sólo
pido
una
oprtunidad
Прошу
лишь
об
одной
возможности
Si
me
lo
permites
siempre
voy
a
estar
Если
позволишь,
я
всегда
буду
рядом
Tal
vez
no
soy
como
esperabas,
Como
las
demas
mujeres
Возможно,
я
не
такая,
как
ты
ожидал,
как
другие
женщины
Que
no
soy
tan
bonita
y
tengo
muchos
aretes
Я
не
такая
красивая
и
у
меня
много
сережек
Que
a
mi
me
gustan
las
gorrar
y
no
las
minifaldas
Я
люблю
кепки,
а
не
мини-юбки
Que
yo
me
siento
bien
siempre
sin
andar
pintada
Я
чувствую
себя
хорошо,
даже
не
накрашенная
Y
aunque
este
greñuda
nunca
te
voy
hacer
falta
И
хотя
я
растрепанная,
я
никогда
тебя
не
подведу
Por
que
yo
haría
todo
solo
por
esa
mirada
Потому
что
я
сделала
бы
все
ради
одного
твоего
взгляда
Yo
se
que
soy
celosa
y
eso
no
lo
puedo
cambiar
Я
знаю,
я
ревнивая,
и
это
я
не
могу
изменить
Pero
a
mi
me
gustas
tú
y
eso
no
lo
puedo
negar
Но
ты
мне
нравишься,
и
этого
я
не
могу
отрицать
Que
no
mires
mis
defectos
pero
si
mi
corazón
Не
смотри
на
мои
недостатки,
а
посмотри
на
мое
сердце
Que
para
ti
siempre
será
sincero
Которое
всегда
будет
искренним
с
тобой
Abreme
las
puertas
de
tu
corazón
Открой
двери
своего
сердца
Conoceme
en
mi
interior
Узнай
меня
изнутри
Sólo
pido
una
oportunidad
Прошу
лишь
о
возможности
Si
me
lo
permites
siempre
voy
a
estar
Если
позволишь,
я
всегда
буду
рядом
Abreme
las
puertas
de
tu
corazón
Открой
двери
своего
сердца
Conoceme
en
mi
interior
Узнай
меня
изнутри
Sólo
pido
una
oportunidad
Прошу
лишь
об
одной
возможности
Si
me
lo
permites
siempre
voy
a
estar
Если
позволишь,
я
всегда
буду
рядом
Quiero
que
me
hables
me
fascina
escucharte
Я
хочу,
чтобы
ты
говорил
со
мной,
мне
нравится
слушать
тебя
Tú
voz
es
la
melodía
que
quiero
escuchar
Твой
голос
- это
мелодия,
которую
я
хочу
слышать
Al
despertarme
me
encantan
los
noventa
Просыпаясь,
я
люблю
девяностые
Junto
con
los
sesenta
Вместе
с
шестидесятыми
Pero
más
me
gustas
aunque
Но
ты
мне
нравишься
больше,
хотя
No
seas
de
esa
epoca
Ты
не
из
той
эпохи
Me
gustan
los
graffits
y
calzo
nike
Мне
нравятся
граффити,
и
я
ношу
Nike
No
hablo
inglés
y
no
entiendo
cosas
que
dices
Я
не
говорю
по-английски
и
не
понимаю,
что
ты
иногда
говоришь
Me
gustan
los
carros
y
no
se
conducir
Мне
нравятся
машины,
но
я
не
умею
водить
No
me
gustan
los
vestidos
pero
mucho
salir
Я
не
люблю
платья,
но
люблю
гулять
Me
aburren
las
discos
y
odio
los
buchones
Меня
раздражают
дискотеки,
и
я
ненавижу
байкеров
No
me
gustan
los
corridos,
me
dan
miedo
los
aviones
Я
не
люблю
корриды,
меня
пугают
самолеты
Soy
anti-femenina
y
bastante
vaga
Я
антифеминистка
и
довольно
ленива
Mis
amigas
se
molesta
por
que
nunca
escucho
banda
Мои
подруги
злятся,
потому
что
я
никогда
не
слушаю
банду
Y
en
ves
de
eso
te
traigo
en
el
celular
А
вместо
этого
ношу
тебя
в
своем
телефоне
Y
siempre
las
enfado
con
tú
musica
И
я
всегда
раздражаю
их
твоей
музыкой
Lo
que
para
ellas
es
ruido
para
mi
si
son
canciones
Для
них
это
шум,
а
для
меня
- песни
Que
me
hables
en
el
face
y
me
siento
importante
Для
меня
важно,
чтобы
ты
писал
мне
в
Facebook
Que
me
quieras
de
verdad,
eso
es
lo
único
que
quiero
Для
меня
главное,
чтобы
ты
любил
меня
по-настоящему
Y
si
lo
logro
sería
mi
más
grande
sueño
И
если
мне
это
удастся,
это
будет
моей
самой
большой
мечтой
(Sería
mi
más
grande
sueño)
(Это
будет
моей
самой
большой
мечтой)
Abreme
las
puerta
de
tu
corazón
Открой
двери
своего
сердца
Conoceme
en
mi
interior
Узнай
меня
изнутри
Sólo
pido
una
oportunidad
Прошу
лишь
об
одной
возможности
Si
me
lo
permites
siempre
voy
a
estar
Если
позволишь,
я
всегда
буду
рядом
Abreme
las
puertas
de
tu
corazón
Открой
двери
своего
сердца
Conoceme
en
mi
interior
Узнай
меня
изнутри
Sólo
pido
una
oportunidad
Прошу
лишь
об
одной
возможности
Si
me
lo
permites
siempre
voy
a
estar
Если
позволишь,
я
всегда
буду
рядом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Prymanena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.