Prymanena - Ellos Mienten - traduction des paroles en allemand

Ellos Mienten - Prymanenatraduction en allemand




Ellos Mienten
Sie lügen
Verdad que no es cierto
Es ist nicht wahr, oder?
Verdad que ellos mienten
Sie lügen doch, oder?
Vamos dímelo de frente
Sag es mir ins Gesicht.
¿Porque bajas la mirada, y ya no volteas a verme?
Warum senkst du den Blick und schaust mich nicht mehr an?
Dime que es mentira que estás conmigo,
Sag mir, dass es eine Lüge ist, dass du mit mir zusammen bist,
Porque me amas y me quieres,
weil du mich liebst und mich willst,
Que armaremos una vida juntos... y yo.
dass wir ein gemeinsames Leben aufbauen werden... du und ich.
Pero dime que ellos mienteeeeee... n
Aber sag mir, dass sie lügeeeeen...
(Uuuuu)
(Uuuuu)
sincera y dime la verdad
Sei ehrlich und sag mir die Wahrheit.
Porque me han dicho cosas de ti
Denn man hat mir Dinge über dich erzählt,
Que te han visto con otro pasear
dass man dich mit einem anderen spazieren gesehen hat,
Que con migo ya no eres feliz
dass du mit mir nicht mehr glücklich bist,
Que encontraste el calor de otro cuerpo
dass du die Wärme eines anderen Körpers gefunden hast
Y que soy un juguete...
und dass ich nur ein Spielzeug bin...
Solo para ti...
nur für dich...
La verdad no te creo capaz
Ehrlich gesagt, halte ich dich nicht dazu fähig.
me diste el corazón a mí, Yo confió cada día más
Du hast mir dein Herz geschenkt, ich vertraue dir jeden Tag mehr.
Y ellos dicen que sabes fingir,
Und sie sagen, dass du gut im Vortäuschen bist,
Que no soy el primero, ni el último hombre
dass ich nicht der erste und nicht der letzte Mann bin,
Que tú... puedas destruir...
den du... zerstören kannst...
Corre y dile que yo soy tu dueño
Lauf und sag ihnen, dass ich dein Ein und Alles bin.
Diles que soy quien te quita el sueño.
Sag ihnen, dass ich derjenige bin, der dich um den Schlaf bringt.
El que cuando estamos en la cama
Derjenige, der, wenn wir im Bett sind,
Soy el que siempre mata tus ganas,
immer deine Gelüste stillt.
Corre dile que en tu camino,
Lauf und sag ihnen, dass ich auf deinem Weg bin,
Diles que soy como tu destino
sag ihnen, dass ich wie dein Schicksal bin.
Dile... Verdad que no es cierto
Sag... Es ist nicht wahr, oder?
Verdad que ellos mienten
Sie lügen doch, oder?
Vamos dímelo de frente
Sag es mir ins Gesicht.
¿Porque bajas la mirada, y ya no volteas a verme?
Warum senkst du den Blick und schaust mich nicht mehr an?
Dime que es mentira que estás conmigo,
Sag mir, dass es eine Lüge ist, dass du mit mir zusammen bist,
Porque me amas y me quieres,
weil du mich liebst und mich willst,
Que armaremos una vida juntos... y yo.
dass wir ein gemeinsames Leben aufbauen werden... du und ich.
Pero dime que ellos mienteeeeee... n
Aber sag mir, dass sie lügeeeeen...
Uuuuu...
Uuuuu...
No me importa que hablen, sabes que te amo
Es ist mir egal, was sie reden, du weißt, dass ich dich liebe.
Solo son extraños, quieren separarnos,
Sie sind nur Fremde, sie wollen uns trennen.
Más si fuera cierto yo lo aceptaría
Aber wenn es wahr wäre, würde ich es akzeptieren,
Porque en cambio si te fueras moriría.
denn wenn du gehen würdest, würde ich sterben.
Ya no llores cariño, sabes que te creo.
Weine nicht mehr, Liebling, du weißt, dass ich dir glaube.
Dicen que me engañas. Más no es lo que veo.
Sie sagen, dass du mich betrügst. Aber das ist nicht das, was ich sehe.
Yo te garantizo un amor para siempre
Ich garantiere dir eine Liebe für immer.
Sólo acércate a y dime que ellos mienten.
Komm einfach zu mir und sag mir, dass sie lügen.
Corre y dile que yo soy tu dueño
Lauf und sag ihnen, dass ich dein Ein und Alles bin.
Diles que soy quien te quita el sueño.
Sag ihnen, dass ich derjenige bin, der dich um den Schlaf bringt.
El que cuando estamos en la cama
Derjenige, der, wenn wir im Bett sind,
Soy el que siempre mata tus ganas,
immer deine Gelüste stillt.
Corre dile que en tu camino,
Lauf und sag ihnen, dass ich auf deinem Weg bin,
Diles que soy como tu destino
sag ihnen, dass ich wie dein Schicksal bin.
Dile... Oye, a pesar de lo que diga la gente
Sag... Hör zu, egal was die Leute sagen,
Jamás podrán separarnos
sie werden uns niemals trennen können.
¿Y sabes porque?
Und weißt du warum?
Porque mi amor es más grande de lo que pensaba.
Weil meine Liebe größer ist, als ich dachte.
Es Recks Ayala 2013
Es ist Recks Ayala 2013
Giovanni Castillo pone la melodía
Giovanni Castillo liefert die Melodie
Y yo solo, plasmo el sentimiento.
Und ich bringe nur das Gefühl zu Papier.
Para cuando esto, este en tus, manos
Wenn du das hier in deinen Händen hältst,
Tan solo quede, ponerle play
musst du nur noch auf Play drücken.
BIENVENIDOS!
WILLKOMMEN!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.