Prymanena - Ellos Mienten - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Prymanena - Ellos Mienten




Ellos Mienten
They Lie
Verdad que no es cierto
The truth is not true
Verdad que ellos mienten
The truth is they lie
Vamos dímelo de frente
Come on, tell me to my face
¿Porque bajas la mirada, y ya no volteas a verme?
Why do you look down and refuse to look at me?
Dime que es mentira que estás conmigo,
Tell me it's a lie that you're with me,
Porque me amas y me quieres,
Because you love and care for me,
Que armaremos una vida juntos... y yo.
That we'll build a life together... you and I.
Pero dime que ellos mienteeeeee... n
But tell me they're lyingggg...
(Uuuuu)
(Ooooo)
sincera y dime la verdad
Be honest and tell me the truth
Porque me han dicho cosas de ti
Because I've heard things about you
Que te han visto con otro pasear
That they've seen you walking with someone else
Que con migo ya no eres feliz
That you're not happy with me anymore
Que encontraste el calor de otro cuerpo
That you've found warmth in someone else
Y que soy un juguete...
And that I'm a toy...
Solo para ti...
Just for you...
La verdad no te creo capaz
Truthfully, I don't believe you're capable
me diste el corazón a mí, Yo confió cada día más
You gave me your heart, I trust more and more every day
Y ellos dicen que sabes fingir,
And they say that you know how to pretend,
Que no soy el primero, ni el último hombre
That I'm not the first, nor the last man
Que tú... puedas destruir...
That you can destroy...
Corre y dile que yo soy tu dueño
Run and tell them I own you
Diles que soy quien te quita el sueño.
Tell them I'm the one who makes you crazy,
El que cuando estamos en la cama
The one who when we're in bed
Soy el que siempre mata tus ganas,
Is always the one who satisfies your desires,
Corre dile que en tu camino,
Run tell them that in your path,
Diles que soy como tu destino
Tell them I'm like your destiny
Dile... Verdad que no es cierto
Tell... The truth isn't true
Verdad que ellos mienten
The truth is they lie
Vamos dímelo de frente
Come on, tell me to my face
¿Porque bajas la mirada, y ya no volteas a verme?
Why do you look down and refuse to look at me?
Dime que es mentira que estás conmigo,
Tell me it's a lie that you're with me,
Porque me amas y me quieres,
Because you love and care for me,
Que armaremos una vida juntos... y yo.
That we'll build a life together... you and I.
Pero dime que ellos mienteeeeee... n
But tell me they're lyingggg...
Uuuuu...
Ooooo...
No me importa que hablen, sabes que te amo
I don't care what they say, you know I love you
Solo son extraños, quieren separarnos,
They're just strangers, they want to separate us,
Más si fuera cierto yo lo aceptaría
But if it were true, I would accept it
Porque en cambio si te fueras moriría.
Because if you were to leave, I would die.
Ya no llores cariño, sabes que te creo.
Don't cry anymore, darling, you know I believe you.
Dicen que me engañas. Más no es lo que veo.
They say you're cheating on me. But it's not what I see.
Yo te garantizo un amor para siempre
I guarantee you an everlasting love
Sólo acércate a y dime que ellos mienten.
Just come to me and tell me they're lying.
Corre y dile que yo soy tu dueño
Run and tell them I own you
Diles que soy quien te quita el sueño.
Tell them I'm the one who makes you crazy,
El que cuando estamos en la cama
The one who when we're in bed
Soy el que siempre mata tus ganas,
Is always the one who satisfies your desires,
Corre dile que en tu camino,
Run tell them that in your path,
Diles que soy como tu destino
Tell them I'm like your destiny
Dile... Oye, a pesar de lo que diga la gente
Tell... Despite what people say
Jamás podrán separarnos
They'll never be able to separate us
¿Y sabes porque?
And do you know why?
Porque mi amor es más grande de lo que pensaba.
Because my love is greater than I thought.
Es Recks Ayala 2013
It's Recks Ayala 2013
Giovanni Castillo pone la melodía
Giovanni Castillo plays the melody
Y yo solo, plasmo el sentimiento.
And I just, capture the feeling.
Para cuando esto, este en tus, manos
By the time this, is in your hands
Tan solo quede, ponerle play
All that's left to do, is play it
BIENVENIDOS!
WELCOME!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.