Prymanena - Pudiste Ser Tu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Prymanena - Pudiste Ser Tu




Pudiste Ser Tu
Ты могла быть той самой
Pudiste ser
Ты могла быть той самой
Pero...
Но...
El odio venció
Ненависть победила
La nostalgia ganó
Ностальгия взяла верх
Y todo nuestro amor borrado se quedó
И вся наша любовь осталась стертой
Dime por qué te fuiste, por que lo arruinaste
Скажи, почему ты ушла, почему ты все разрушила?
Tuviste la oportunidad pero la desperdiciaste
У тебя был шанс, но ты его упустила
Pudiste ser quien me robara la sonrisa
Ты могла быть той, кто украдет мою улыбку
Pudiste ser el motivo de esta alegría
Ты могла быть причиной этой радости
Con quien despertara casa madrugada
С кем я бы просыпался каждое утро
Con quien compartiera nuestros sueños en la almohada
С кем делился бы своими мечтами на подушке
Pudiste ser lo mejor que me pasó
Ты могла быть лучшим, что со мной случалось
Y hoy no eres más que la letra de una canción
А теперь ты всего лишь слова в песне
Pudiste hablar pero te lo callaste y no te importó ni un poco lo que me causaste
Ты могла бы поговорить, но ты промолчала, и тебя ни капли не волновало, что ты мне причинила
Hoy el ayer me lastima en el presente porque a pesar de todo recuerdos vienen a mi mente
Сегодня прошлое ранит меня в настоящем, потому что, несмотря ни на что, воспоминания приходят ко мне
Hoy me trago las lágrimas pa' no llorar que lo pasado es pasado y que jamás regresará
Сегодня я сглатываю слезы, чтобы не плакать, что прошлое это прошлое и что оно никогда не вернется
Que ya no habrá nunca más un y yo
Что больше никогда не будет нас
Que nunca más veremos juntos la puesta de sol
Что мы больше никогда не увидим вместе закат
No queda nada ya las promesas rompiste
Ничего не осталось, ты нарушила все обещания
No queda más mira lo que hiciste
Ничего не осталось, посмотри, что ты наделала
Solo queda decirte algo
Осталось только сказать тебе одно
Pudiste ser
Ты могла быть той самой
Pudiste ser
Ты могла быть той самой
Pudiste ser la luz
Ты могла быть светом
Quería el mundo entero y hoy no quiero nada
Я хотел весь мир, а теперь мне ничего не нужно
Pudiste ser a quien llenara de emociones
Ты могла быть той, кого я наполнил бы эмоциями
Pudiste ser quien coreara mis canciones pero ya te haz marchado de mi lado y te deseo lo mejor aunque lo mejor yo pude haberte dado y
Ты могла быть той, кто подпевал бы моим песням, но ты уже ушла от меня, и я желаю тебе всего наилучшего, хотя лучшее я мог дать тебе, и
Tomados de la mano bajo la luna llena recostados frente al mar tocar tu piel morena
Взявшись за руки под полной луной, лежа на берегу моря, касаться твоей смуглой кожи
Llenarte de sonrisas besos y caricias
Осыпать тебя улыбками, поцелуями и ласками
Pero lo haz dejado y preferíste a tu orgullo
Но ты все бросила и предпочла свою гордость
Nunca olvides mi amor que un día yo fui tuyo
Никогда не забывай, моя любовь, что когда-то я был твоим
Pudiste ser
Ты могла быть той самой
Pudiste ser la luz
Ты могла быть светом
Quería el mundo entero y hoy no quiero nada
Я хотел весь мир, а теперь мне ничего не нужно
Ey! pudiste ser pero se que no quiste
Эй! Ты могла быть той самой, но я знаю, что ты не захотела
Quisiste irte a volar olvidando lo que dijiste
Ты захотела улететь, забыв о том, что говорила
Yo estoy sentado con la misma situación
Я сижу в том же положении
Intentando explicarme a mi qué fue lo que faltó
Пытаясь объяснить себе, чего не хватало
fallaste
Ты подвела
No diste amor ni nada de tu parte
Ты не дала ни любви, ни капли участия
Que lastima eras todo y decidiste apartarte por mi parte las cosas un día marcharan normal tu no pienses en regresar que mi amor ya no va a estar
Как жаль, ты была всем, и решила уйти. С моей стороны все когда-нибудь наладится, ты не думай возвращаться, моей любви уже не будет
Recuerdas lo que un día yo daba por ti pues sacalo de tu mente que ya no será así
Помнишь, что я когда-то отдавал за тебя? Так вот, выкинь это из головы, больше так не будет
pudiste ser pero ya no podrás serio ni pienses en el hubiera eso hubieras hecho a su tiempo
Ты могла быть, но уже не сможешь, серьезно, даже не думай о том, что было бы, это нужно было делать вовремя
Por hoy la situación se esta acomodando
Сейчас ситуация налаживается
No niego que te amo pero aun puedo olvidarlo
Не отрицаю, что люблю тебя, но все еще могу забыть
Espero que encuentres alguien mejor
Надеюсь, ты найдешь кого-то лучше
Porque pudiste ser todo y no valoraste mi amor
Потому что ты могла быть всем, и не оценила мою любовь
Pudiste ser
Ты могла быть той самой
Pudiste ser la luz
Ты могла быть светом
Quería el mundo entero y hoy no quiero nada
Я хотел весь мир, а теперь мне ничего не нужно
Pudiste ser
Ты могла быть той самой
Pudiste ser la luz
Ты могла быть светом
Quería el mundo entero y hoy no quiero nada
Я хотел весь мир, а теперь мне ничего не нужно





Writer(s): Prymanena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.