Paroles et traduction Prymanena - Pudiste Ser Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pudiste Ser Tu
Ты могла быть той самой
Pudiste
ser
tú
Ты
могла
быть
той
самой
El
odio
venció
Ненависть
победила
La
nostalgia
ganó
Ностальгия
взяла
верх
Y
todo
nuestro
amor
borrado
se
quedó
И
вся
наша
любовь
осталась
стертой
Dime
por
qué
te
fuiste,
por
que
lo
arruinaste
Скажи,
почему
ты
ушла,
почему
ты
все
разрушила?
Tuviste
la
oportunidad
pero
la
desperdiciaste
У
тебя
был
шанс,
но
ты
его
упустила
Pudiste
ser
tú
quien
me
robara
la
sonrisa
Ты
могла
быть
той,
кто
украдет
мою
улыбку
Pudiste
ser
tú
el
motivo
de
esta
alegría
Ты
могла
быть
причиной
этой
радости
Con
quien
despertara
casa
madrugada
С
кем
я
бы
просыпался
каждое
утро
Con
quien
compartiera
nuestros
sueños
en
la
almohada
С
кем
делился
бы
своими
мечтами
на
подушке
Pudiste
ser
tú
lo
mejor
que
me
pasó
Ты
могла
быть
лучшим,
что
со
мной
случалось
Y
hoy
no
eres
más
que
la
letra
de
una
canción
А
теперь
ты
всего
лишь
слова
в
песне
Pudiste
hablar
pero
te
lo
callaste
y
no
te
importó
ni
un
poco
lo
que
me
causaste
Ты
могла
бы
поговорить,
но
ты
промолчала,
и
тебя
ни
капли
не
волновало,
что
ты
мне
причинила
Hoy
el
ayer
me
lastima
en
el
presente
porque
a
pesar
de
todo
recuerdos
vienen
a
mi
mente
Сегодня
прошлое
ранит
меня
в
настоящем,
потому
что,
несмотря
ни
на
что,
воспоминания
приходят
ко
мне
Hoy
me
trago
las
lágrimas
pa'
no
llorar
que
lo
pasado
es
pasado
y
que
jamás
regresará
Сегодня
я
сглатываю
слезы,
чтобы
не
плакать,
что
прошлое
– это
прошлое
и
что
оно
никогда
не
вернется
Que
ya
no
habrá
nunca
más
un
tú
y
yo
Что
больше
никогда
не
будет
нас
Que
nunca
más
veremos
juntos
la
puesta
de
sol
Что
мы
больше
никогда
не
увидим
вместе
закат
No
queda
nada
ya
las
promesas
rompiste
Ничего
не
осталось,
ты
нарушила
все
обещания
No
queda
más
mira
lo
que
hiciste
Ничего
не
осталось,
посмотри,
что
ты
наделала
Solo
queda
decirte
algo
Осталось
только
сказать
тебе
одно
Pudiste
ser
tú
Ты
могла
быть
той
самой
Pudiste
ser
tú
Ты
могла
быть
той
самой
Pudiste
ser
la
luz
Ты
могла
быть
светом
Quería
el
mundo
entero
y
hoy
no
quiero
nada
Я
хотел
весь
мир,
а
теперь
мне
ничего
не
нужно
Pudiste
ser
tú
a
quien
llenara
de
emociones
Ты
могла
быть
той,
кого
я
наполнил
бы
эмоциями
Pudiste
ser
tú
quien
coreara
mis
canciones
pero
ya
te
haz
marchado
de
mi
lado
y
te
deseo
lo
mejor
aunque
lo
mejor
yo
pude
haberte
dado
y
Ты
могла
быть
той,
кто
подпевал
бы
моим
песням,
но
ты
уже
ушла
от
меня,
и
я
желаю
тебе
всего
наилучшего,
хотя
лучшее
я
мог
дать
тебе,
и
Tomados
de
la
mano
bajo
la
luna
llena
recostados
frente
al
mar
tocar
tu
piel
morena
Взявшись
за
руки
под
полной
луной,
лежа
на
берегу
моря,
касаться
твоей
смуглой
кожи
Llenarte
de
sonrisas
besos
y
caricias
Осыпать
тебя
улыбками,
поцелуями
и
ласками
Pero
lo
haz
dejado
y
preferíste
a
tu
orgullo
Но
ты
все
бросила
и
предпочла
свою
гордость
Nunca
olvides
mi
amor
que
un
día
yo
fui
tuyo
Никогда
не
забывай,
моя
любовь,
что
когда-то
я
был
твоим
Pudiste
ser
tú
Ты
могла
быть
той
самой
Pudiste
ser
la
luz
Ты
могла
быть
светом
Quería
el
mundo
entero
y
hoy
no
quiero
nada
Я
хотел
весь
мир,
а
теперь
мне
ничего
не
нужно
Ey!
pudiste
ser
tú
pero
se
que
no
quiste
Эй!
Ты
могла
быть
той
самой,
но
я
знаю,
что
ты
не
захотела
Quisiste
irte
a
volar
olvidando
lo
que
dijiste
Ты
захотела
улететь,
забыв
о
том,
что
говорила
Yo
estoy
sentado
con
la
misma
situación
Я
сижу
в
том
же
положении
Intentando
explicarme
a
mi
qué
fue
lo
que
faltó
Пытаясь
объяснить
себе,
чего
не
хватало
No
diste
amor
ni
nada
de
tu
parte
Ты
не
дала
ни
любви,
ни
капли
участия
Que
lastima
eras
todo
y
decidiste
apartarte
por
mi
parte
las
cosas
un
día
marcharan
normal
tu
no
pienses
en
regresar
que
mi
amor
ya
no
va
a
estar
Как
жаль,
ты
была
всем,
и
решила
уйти.
С
моей
стороны
все
когда-нибудь
наладится,
ты
не
думай
возвращаться,
моей
любви
уже
не
будет
Recuerdas
lo
que
un
día
yo
daba
por
ti
pues
sacalo
de
tu
mente
que
ya
no
será
así
Помнишь,
что
я
когда-то
отдавал
за
тебя?
Так
вот,
выкинь
это
из
головы,
больше
так
не
будет
Tú
pudiste
ser
pero
ya
no
podrás
serio
ni
pienses
en
el
hubiera
eso
hubieras
hecho
a
su
tiempo
Ты
могла
быть,
но
уже
не
сможешь,
серьезно,
даже
не
думай
о
том,
что
было
бы,
это
нужно
было
делать
вовремя
Por
hoy
la
situación
se
esta
acomodando
Сейчас
ситуация
налаживается
No
niego
que
te
amo
pero
aun
puedo
olvidarlo
Не
отрицаю,
что
люблю
тебя,
но
все
еще
могу
забыть
Espero
que
encuentres
alguien
mejor
Надеюсь,
ты
найдешь
кого-то
лучше
Porque
pudiste
ser
todo
y
no
valoraste
mi
amor
Потому
что
ты
могла
быть
всем,
и
не
оценила
мою
любовь
Pudiste
ser
tú
Ты
могла
быть
той
самой
Pudiste
ser
la
luz
Ты
могла
быть
светом
Quería
el
mundo
entero
y
hoy
no
quiero
nada
Я
хотел
весь
мир,
а
теперь
мне
ничего
не
нужно
Pudiste
ser
tú
Ты
могла
быть
той
самой
Pudiste
ser
la
luz
Ты
могла
быть
светом
Quería
el
mundo
entero
y
hoy
no
quiero
nada
Я
хотел
весь
мир,
а
теперь
мне
ничего
не
нужно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Prymanena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.