Paroles et traduction Prymanena - Si Te Vas
Ten
en
cuenta
que
no
habra
segunda
oportunidad
Bear
in
mind
there
won't
be
a
second
chance
Dejar
estas
lagrimas
y
estas
ganas
q
tengo
de
irte
a
buscar
Leave
these
tears
and
these
desires
I
have
to
go
and
find
you
Recuerda
q
al
cruzar
la
puerta
para
mi
no
seras
nadie
Remember
that
once
you
cross
the
door,
I
won't
be
anybody
Tu
recuerdo
borrare
voy
a
armarme
de
coraje
I'll
erase
your
memory,
I'll
gather
up
my
courage
No
me
reconoceras
en
mi
vida
no
sera
igual
You
won't
recognize
me,
my
life
will
never
be
the
same
Q
al
irte
hoy
entiendes
q
ya
no
hay
vuelta
atras
That
by
leaving
today,
you
understand
there's
no
turning
back
Oportunidad
te
di
para
q
estuvieras
conmigo
I
gave
you
an
opportunity
to
be
with
me
Pero
no
te
di
motivos
para
q
me
hagas
a
un
lado
But
I
didn't
give
you
reasons
to
cast
me
aside
No
te
dire
q
sin
ti
siento
q
no
vivo
pero
es
mejor
sentirse
solo
a
estar
mal
acompañado
I
won't
tell
you
that
without
you,
I
feel
like
I'm
not
alive,
but
it's
better
to
feel
lonely
than
to
be
badly
accompanied
Terminare
con
el
dolor,
el
mal
sabor
q
me
has
dejado
I'll
do
away
with
the
pain,
the
bad
taste
you've
left
in
my
mouth
Despues
de
darte
todo
asi
es
como
me
has
pagado??
Is
this
how
you've
repaid
me,
after
I
gave
you
everything??
Cumple
tus
amenazas
no
me
keda
q
perder
Go
ahead
with
your
threats,
there's
nothing
left
for
me
to
lose
Hoy
solo
eres
la
cancion
q
ya
no
escuchare
Today
you're
just
the
song
I
won't
listen
to
anymore
Q
tienes
tus
razones??
Do
you
think
you
have
your
reasons??
Q
no
lo
hago
mas
dificil??
That
I
shouldn't
make
things
any
harder??
Lo
mas
facil
se
marcho
cuando
te
dije
q
si
The
easiest
thing
was
gone
when
I
said
yes
to
you
Aoa
agachas
la
mirada,
noto
q
no
sientes
nada
Now,
you
lower
your
gaze,
I
notice
that
you
don't
feel
anything
Puedes
marcharte
deja
la
puerta
cerrada
You
can
go,
just
leave
the
door
closed
behind
you
Ten
en
cuenta
que
no
habra
segunda
oportunidad
Bear
in
mind
there
won't
be
a
second
chance
Dejar
estas
lagrimas
y
estas
ganas
q
tengo
de
irte
a
buscar
Leave
these
tears
and
these
desires
I
have
to
go
and
find
you
Si
te
vas
mi
vida
no
es
vida
si
tu
no
estas
If
you
leave,
my
life
is
not
life
if
you're
not
here
Xq
aunque
no
lo
kiera
tengo
q
dejarte
atras
Because
even
though
I
don't
want
to,
I
have
to
leave
you
behind
Superar
mientras
sigo
lidiando
con
el
problema
Improve
myself
while
I'm
still
dealing
with
the
problem
Cada
discucion
en
mi
pecha
entra
y
no
es
el
tema
solo
pido
una
respuesta
mas
no
exigo
explicacion
Every
argument
comes
into
my
heart,
and
it's
not
the
topic;
I
just
want
an
answer,
I
don't
demand
an
explanation
Si
te
vas
a
ir
nunca
jamas
con
otro
me
menciones
If
you're
going
to
leave,
never
ever
mention
me
with
another
Ya
q
fui
el
primero
en
besar
cada
una
de
tus
noches,
el
primero
en
respetar
cada
una
de
tus
decisiones
Since
I
was
the
first
to
kiss
each
of
your
nights,
the
first
to
respect
each
of
your
decisions
Y
si
este
es
el
final
no
vengas
con
tus
reproches
xq
ambos
sabemos
q
de
mi
parte
no
hubo
errores
And
if
this
is
the
end,
don't
come
with
your
reproaches,
because
we
both
know
that
there
were
no
mistakes
on
my
part
Diras
q
habra
mejores
pero
no
piensas
q
hay
peores
solo
piensas
en
lo
que
hago
y
no
importan
mis
ilusiones
You'll
say
that
there
will
be
better
ones,
but
don't
you
think
that
there
are
worse
ones?
You
only
think
about
what
I
do,
and
my
dreams
don't
matter
Xq
al
parecer
nuestro
amor
lo
planteaste
dos
colores
no
supiste
valorar
y
jamas
escuche
perdones
Because
apparently,
you
saw
our
love
in
two
colors,
you
didn't
know
how
to
value
it,
and
I
never
heard
any
apologies
Hoy
me
ahogo
en
mis
temores
q
estan
lleno
de
dolores
Today
I'm
drowning
in
my
fears
that
are
full
of
pain
Pero
al
final
de
cuentas
solo
tu
sigues
siendo
el
mejor
de
mis
amores
But
at
the
end
of
the
day,
you're
still
the
best
of
my
loves
Ten
en
cuenta
que
no
habra
segunda
oportunidad
Bear
in
mind
there
won't
be
a
second
chance
Dejar
estas
lagrimas
y
estas
ganas
q
tengo
de
irte
a
buscar
Leave
these
tears
and
these
desires
I
have
to
go
and
find
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Prymanena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.