Prymanena - Si Te Vas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Prymanena - Si Te Vas




Si Te Vas
Если ты уйдешь
Si te vas
Если ты уйдешь,
Ten en cuenta que no habra segunda oportunidad
знай, что второго шанса не будет.
Te voy a
Я оставлю
Dejar estas lagrimas y estas ganas q tengo de irte a buscar
эти слезы и это желание пойти тебя искать.
Recuerda q al cruzar la puerta para mi no seras nadie
Помни, что, переступив порог, ты для меня станешь никем.
Tu recuerdo borrare voy a armarme de coraje
Я сотру твои воспоминания, наберусь смелости.
No me reconoceras en mi vida no sera igual
Ты меня не узнаешь, моя жизнь не будет прежней.
Q al irte hoy entiendes q ya no hay vuelta atras
Уходя сегодня, ты поймешь, что пути назад нет.
Oportunidad te di para q estuvieras conmigo
Я дал тебе шанс быть со мной,
Pero no te di motivos para q me hagas a un lado
но не давал повода отталкивать меня.
No te dire q sin ti siento q no vivo pero es mejor sentirse solo a estar mal acompañado
Не скажу, что без тебя жизни нет, но лучше быть одному, чем в плохой компании.
Terminare con el dolor, el mal sabor q me has dejado
Я покончу с болью, с горьким послевкусием, что ты оставила.
Despues de darte todo asi es como me has pagado??
После того, как я отдал тебе всё, вот как ты мне платишь?
Cumple tus amenazas no me keda q perder
Выполняй свои угрозы, мне нечего терять.
Hoy solo eres la cancion q ya no escuchare
Сегодня ты всего лишь песня, которую я больше не буду слушать.
Q tienes tus razones??
Что у тебя есть причины?
Q no lo hago mas dificil??
Что я не делаю это сложнее?
Lo mas facil se marcho cuando te dije q si
Самое легкое ушло, когда я сказал тебе "да".
Aoa agachas la mirada, noto q no sientes nada
Сейчас ты опускаешь взгляд, я вижу, что ты ничего не чувствуешь.
Puedes marcharte deja la puerta cerrada
Можешь уходить, оставь дверь закрытой.
Si te vas
Если ты уйдешь,
Ten en cuenta que no habra segunda oportunidad
знай, что второго шанса не будет.
Te voy a
Я оставлю
Dejar estas lagrimas y estas ganas q tengo de irte a buscar
эти слезы и это желание пойти тебя искать.
Si te vas mi vida no es vida si tu no estas
Если ты уйдешь, моя жизнь не жизнь, если тебя нет.
Xq aunque no lo kiera tengo q dejarte atras
Потому что, хоть я и не хочу, я должен оставить тебя позади.
Superar mientras sigo lidiando con el problema
Преодолеть это, пока я продолжаю бороться с проблемой.
Cada discucion en mi pecha entra y no es el tema solo pido una respuesta mas no exigo explicacion
Каждый наш спор врезается мне в грудь, и дело не в теме, я просто прошу ответа, а не требую объяснений.
Si te vas a ir nunca jamas con otro me menciones
Если ты уйдешь, никогда не упоминай меня с другим.
Ya q fui el primero en besar cada una de tus noches, el primero en respetar cada una de tus decisiones
Ведь я был первым, кто целовал каждую твою ночь, первым, кто уважал каждое твое решение.
Y si este es el final no vengas con tus reproches xq ambos sabemos q de mi parte no hubo errores
И если это конец, не приходи с упреками, потому что мы оба знаем, что с моей стороны не было ошибок.
Diras q habra mejores pero no piensas q hay peores solo piensas en lo que hago y no importan mis ilusiones
Ты скажешь, что будут лучше, но ты не думаешь, что есть и хуже, ты думаешь только о том, что делаю я, и мои мечты не важны.
Xq al parecer nuestro amor lo planteaste dos colores no supiste valorar y jamas escuche perdones
Потому что, похоже, нашу любовь ты раскрасила в два цвета, ты не смогла оценить и никогда не просила прощения.
Hoy me ahogo en mis temores q estan lleno de dolores
Сегодня я тону в своих страхах, полных боли.
Pero al final de cuentas solo tu sigues siendo el mejor de mis amores
Но в конце концов, только ты остаешься лучшей из моих возлюбленных.
Si te vas
Если ты уйдешь,
Ten en cuenta que no habra segunda oportunidad
знай, что второго шанса не будет.
Te voy a
Я оставлю
Dejar estas lagrimas y estas ganas q tengo de irte a buscar
эти слезы и это желание пойти тебя искать.
End
Конец





Writer(s): Prymanena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.