Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tal
vez,
no
te
falle
en
carne
pero,
si
con
el
corazón
y
yo
no
Vielleicht
habe
ich
dich
nicht
körperlich
betrogen,
aber
mit
dem
Herzen,
und
ich
nicht
Puedo
perdonarme,
esta
traición
tú
mereces
algo
mejor
kann
mir
diesen
Verrat
verzeihen,
du
verdienst
etwas
Besseres
Yo
no
soy
buena
para
ti,
tú
tienes
que
seguir
Ich
bin
nicht
gut
für
dich,
du
musst
weitermachen
Me
brindaste
tu
confianza
de
la
cual
yo
no
abuse,
Du
hast
mir
dein
Vertrauen
geschenkt,
das
ich
nicht
missbraucht
habe,
Pero
debo
confesarte
que
a
amarte
nunca
llegué
Aber
ich
muss
dir
gestehen,
dass
ich
dich
nie
lieben
konnte
Y
sé
que
duele
la
verdad,
pero
te
soy
sincera
Und
ich
weiß,
die
Wahrheit
tut
weh,
aber
ich
bin
ehrlich
zu
dir
Yo
no
te
puedo
mentir
mereces
a
la
correcta,
Ich
kann
dich
nicht
anlügen,
du
verdienst
die
Richtige,
No
sé
cómo
esperaste,
pero
vas
a
levantarte
Ich
weiß
nicht,
wie
du
gewartet
hast,
aber
du
wirst
wieder
aufstehen
Y
cuando
ocurra
eso
tú
vas
a
olvidarte,
Und
wenn
das
passiert,
wirst
du
vergessen,
Trate
de
serte
fiel
y
lo
logre,
pero
acepto
un
punto
Ich
habe
versucht,
dir
treu
zu
sein,
und
es
geschafft,
aber
ich
gebe
zu,
an
einem
Punkt
Temo
que
fracasé,
no
te
pido
que
me
perdones
sería
una
tontería
fürchte
ich,
bin
ich
gescheitert,
ich
bitte
dich
nicht
um
Verzeihung,
das
wäre
dumm
Limosnera
y
con
garrote
nunca
te
lo
pediría,
Unverdient
und
fordernd
würde
ich
dich
nie
darum
bitten,
Creme
que
luche
contra
este
sentimiento,
Glaub
mir,
ich
habe
gegen
dieses
Gefühl
gekämpft,
Pero
caí
y
perdí
y
ya
no
pude
más
con
esto
Aber
ich
bin
gefallen
und
habe
verloren
und
konnte
damit
nicht
mehr
weitermachen
No
me
lo
tomes
a
mal
claro
que
llegue
a
quererte,
Nimm
es
mir
nicht
übel,
natürlich
habe
ich
dich
lieb
gewonnen,
Pero
fui
débil
y
se
fue
contra
corriente
Aber
ich
war
schwach
und
schwamm
gegen
den
Strom
Como
hubiera
querido,
haberte
amado
Wie
gerne
hätte
ich
dich
geliebt
Y
nunca
haber
conocido
este
sabor
amargo
Und
diesen
bitteren
Geschmack
nie
gekannt
Tal
vez,
no
te
falle
en
carne
pero,
si
con
el
corazón
y
yo
no
Vielleicht
habe
ich
dich
nicht
körperlich
betrogen,
aber
mit
dem
Herzen,
und
ich
nicht
Puedo
perdonarme,
esta
traición
tú
mereces
algo
mejor
kann
mir
diesen
Verrat
verzeihen,
du
verdienst
etwas
Besseres
Yo
no
soy
buena
para
ti,
tú
tienes
que
seguir
Ich
bin
nicht
gut
für
dich,
du
musst
weitermachen
Y
no
te
niego
que
te
quiero
y
es
por
eso
que
te
pido
Und
ich
leugne
nicht,
dass
ich
dich
mag,
und
deshalb
bitte
ich
dich
Que
busques
ser
feliz
porque
no
creo
que
sea
conmigo,
dass
du
dein
Glück
suchst,
denn
ich
glaube
nicht,
dass
es
mit
mir
sein
wird,
Te
felicito
lo
que
mereces
está
en
otra
parte
Ich
wünsche
dir
Glück,
was
du
verdienst,
ist
woanders
Lo
menos
que
quiero
volver
hacer
es
lastimarte,
Das
Letzte,
was
ich
wieder
tun
will,
ist
dich
zu
verletzen,
Por
más
que
intenté
amarte
hay
algo
que
lo
impide,
So
sehr
ich
auch
versucht
habe,
dich
zu
lieben,
etwas
hindert
mich
daran,
De
verdad
que
lo
siento
por
no
ser
lo
que
pides
Es
tut
mir
wirklich
leid,
dass
ich
nicht
das
bin,
was
du
dir
wünschst
Tampoco
quiero
hacerte
sentir
que
tú
eres
el
culpable
Ich
möchte
dir
auch
nicht
das
Gefühl
geben,
dass
du
der
Schuldige
bist
Acepto
mis
errores
y
de
esto
soy
responsable,
Ich
akzeptiere
meine
Fehler
und
bin
dafür
verantwortlich,
No
puedo
seguir
fingiendo
por
eso
soy
honesta
Ich
kann
nicht
weiter
so
tun,
deshalb
bin
ich
ehrlich
Y
ese
gran
corazón
dáselo
a
alguien
que
lo
merezca
Und
dieses
große
Herz,
gib
es
jemandem,
der
es
verdient
Porque
yo
no
soy
la
indicada
por
más
que
lo
quiera
Denn
ich
bin
nicht
die
Richtige,
so
sehr
ich
es
auch
wollen
mag
Y
sería
más
cruel
si
lo
pateara
y
no
te
lo
dijera,
Und
es
wäre
grausamer,
wenn
ich
es
hinauszögern
und
es
dir
nicht
sagen
würde,
Espero
que
me
entiendas
esto
no
lo
planee
Ich
hoffe,
du
verstehst
mich,
das
habe
ich
nicht
geplant
Quise
dar
todo
de
mi
sin
querer
no
lo
logré
Ich
wollte
alles
von
mir
geben,
unabsichtlich
habe
ich
es
nicht
geschafft
No
te
ofrezco
mi
amistad
sé
que
no
la
aceptaras
Ich
biete
dir
meine
Freundschaft
nicht
an,
ich
weiß,
du
würdest
sie
nicht
annehmen
Y
lo
entiendo
y
es
por
eso
que
te
vas...
Und
ich
verstehe
das,
und
deshalb
gehst
du...
Tal
vez,
no
te
falle
en
carne
pero,
si
con
el
corazón
y
yo
no
Vielleicht
habe
ich
dich
nicht
körperlich
betrogen,
aber
mit
dem
Herzen,
und
ich
nicht
Puedo
perdonarme,
esta
traición
tú
mereces
algo
mejor
kann
mir
diesen
Verrat
verzeihen,
du
verdienst
etwas
Besseres
Yo
no
soy
buena
para
ti,
tú
tienes
que
seguir
Ich
bin
nicht
gut
für
dich,
du
musst
weitermachen
Tal
vez
esto
te
parezca
un
poco
extraño
Vielleicht
erscheint
dir
das
etwas
seltsam
Miénteme
a
mí,
pero
es
la
verdad
y
tú
tienes
que
afrontarlo
Lüg
mich
ruhig
an,
aber
es
ist
die
Wahrheit
und
du
musst
dich
ihr
stellen
Espero
me
perdones
por
esto
pero
así
es
no?
Ich
hoffe,
du
verzeihst
mir
dafür,
aber
so
ist
es,
nicht
wahr?
Tal
vez,
no
te
falle
en
carne
pero,
si
con
el
corazón
y
yo
no
Vielleicht
habe
ich
dich
nicht
körperlich
betrogen,
aber
mit
dem
Herzen,
und
ich
nicht
Puedo
perdonarme,
esta
traición
tú
mereces
algo
mejor
kann
mir
diesen
Verrat
verzeihen,
du
verdienst
etwas
Besseres
Yo
no
soy
buena
para
ti,
tú
tienes
que
seguir
Ich
bin
nicht
gut
für
dich,
du
musst
weitermachen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Prymanena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.