Prynce El Armamento Lirical - No Me Hables de Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Prynce El Armamento Lirical - No Me Hables de Amor




No Me Hables de Amor
Don't Talk to Me About Love
Welcome to the remix!
Welcome to the remix!
Noo me hables de amor noo...
Don't talk to me about love, no...
Que yo no creo en nah de eso solo quiero sexo baby olvidate de eso
I don't believe in any of that, I just want sex, baby, forget about it.
Y no, me hables de amor... nooouo
And no, don't talk to me about love... nooouo
Que yo creo en nah de eso solo quiero sexo baby olvidate de eso...
I don't believe in any of that, I just want sex, baby, forget about it...
Hablame de todo menos de amor uo uo...
Talk to me about everything except love uo uo...
Yo no creo en eso de relacion nou
I don't believe in that relationship stuff nou
Hablame de todo menos de amoor uo...
Talk to me about everything except love uo...
Yo no creo en eso de relacion
I don't believe in that relationship stuff
Vamo' a embolverno si podemo vacilar si tu pary nunca vuelve yo te vo a querer igual
Let's get wrapped up if we can, chill, if your party never comes back, I'll still love you the same.
Y dicen que enamorarse que eso ya paso de moda
They say falling in love, that's already out of style.
Que el amor en los dos miles son como la emisora
Love in the two thousands is like the radio.
Que si esta buena te mantiene en sintonia
If she's good, she keeps you tuned in.
Pero en algun momento llega la monotonia
But at some point, monotony sets in.
Y se sufre se llora y muy poco se rie y asi pasan los dias hasta que el amor se termine
And you suffer, you cry, and you hardly laugh, and that's how the days go by until the love is over.
GAME OVER!
GAME OVER!
Hablame de todo menos de amor uo uo...
Talk to me about everything except love uo uo...
Yo no creo en eso de relacion nou
I don't believe in that relationship stuff nou
Hablame de todo menos de amoor uo...
Talk to me about everything except love uo...
Yo no creo en eso de relacion
I don't believe in that relationship stuff
J.U.N.O
J.U.N.O
Deja las cosas como estan, que asi me gusta
Leave things as they are, I like it this way.
Fuetiamos pero sigue en lo tuyo
We're going, but you keep on doing your thing.
Sin mucha preguntaera y sin compromiso
No questions asked, no commitments.
Seguimos pal piso
We're going straight to the floor.
Asi soy yo oh oh oh oh
That's how I am, oh oh oh oh
Dejate llevar mami y nos matamos
Let yourself go, mami, and let's go crazy.
Despues yo me voy oh oy me voy oh oy
Then I'm going, oh I'm going, oh I'm going.
Y no quiero que me este preguntando
And I don't want you asking me.
Nah de nah o palca te va
Nah, nah, it's up to you.
Hago lo que me de la gana Juno siempre gana
I do what I want, Juno always wins.
No creo en relaciones menos en amor
I don't believe in relationships, much less love.
Solo quiero sexo hablando claroo...
I just want sex, I'm speaking clearly...
Hablame de todo menos de amor uo uo...
Talk to me about everything except love uo uo...
Yo no creo en eso de relacion nou
I don't believe in that relationship stuff nou
Hablame de todo menos de amoor uo...
Talk to me about everything except love uo...
Yo no creo en eso de relacion
I don't believe in that relationship stuff
Noviecito de mentira, sin compromiso
Fake boyfriend, no commitment.
Nos comunicamo en el momento preciso yo prefiero pedirte perdon bebe antes que pedirte permiso
We communicate at the right moment, I'd rather ask for your forgiveness, baby, than your permission.
Noviecito de mentira, sin compromiso
Fake boyfriend, no commitment.
Nos comunicamo en el momento preciso
We communicate at the right moment.
Yo prefiero pedirte perdon bebe antes que pedirte permiso
I'd rather ask for your forgiveness, baby, than your permission.
Hablame de todo menos de amor uo uo...
Talk to me about everything except love uo uo...
Yo no creo en eso de relacion uo
I don't believe in that relationship stuff uo






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.