Prynce El Armamento - En mi Habitación - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Prynce El Armamento - En mi Habitación




En mi Habitación
In My Room
Esta noche tu y yo tenemos una cita
Tonight you and I have a date
Baby no te demores por favor no demores
Baby, don't be late, please don't be late
En mi habitación... No te pongas nerviosa
In my room... Don't be nervous
Que lo que va a pasar son cosas maravillosas
Because what's going to happen are wonderful things
Que yo te vo'a a tratar como no te han tratado
I'm going to treat you like you've never been treated
Que te voy a amar como no te han amado
I'm going to love you like you've never been loved
Que te vo'a a besar como no te han besado
I'm going to kiss you like you've never been kissed
Y nunca tu podrás olvidarte de mi... De mi. (2)
And you'll never be able to forget me... Me. (2)
Y Separa un par de horas y si separa un par de días
And set aside a few hours and if you set aside a few days
Hazte una maleta que esta semana tu serás mía...
Pack a suitcase because this week you're going to be mine...
No te podrás escapar... Apaga el celular desconéctate del mundo
You won't be able to escape... Turn off your cell phone, disconnect from the world
Que no quiero tener que darle vueltas al asunto
Because I don't want to have to beat around the bush
Que nadie se entere que tu y yo vamos a estar juntos...
I don't want anyone to know that you and I are going to be together...
Solo yo pa ti tu pa mi y punto!
Just you for me, you for me and that's it!
Baby.
Baby.
No te pongas nerviosa
Don't be nervous
Que lo que va a pasar son cosas maravillosas
Because what's going to happen are wonderful things
Que yo te vo'a a tratar como no te han tratado
I'm going to treat you like you've never been treated
Que te voy a amar como no te han amado
I'm going to love you like you've never been loved
Que te vo'a a besar como no te han besado
I'm going to kiss you like you've never been kissed
Y nunca tu podrás olvidarte de mi... De mi. (2)
And you'll never be able to forget me... Me. (2)
Comenzamos beso a beso hasta quitarnos la ropa
We'll start with a kiss, then we'll take off our clothes
Hoy voy a entrar en ti hasta que te vuelvas loca
Tonight I'm going to enter you until you go crazy
Yo quiero ser el dueño de tu piel de tu boca
I want to own your skin, your mouth
Tu serás mi gatita yo tu gatito con botas
You'll be my kitten, I'll be your kitten in boots
Sin miedo a enamorarnos vamo' a asegurarnos
Let's not be afraid to fall in love, let's make sure
A pasarla bien pa después llamarnos pa que esto se repita
We have a good time, then we'll call each other so this can happen again
Yo quiero ser el único que a ti te desvista
I want to be the only one who undresses you
Baby...
Baby...
No te pongas nerviosa
Don't be nervous
Que lo que va a pasar son cosas maravillosas
Because what's going to happen are wonderful things
Que yo te vo'a a tratar como no te han tratado
I'm going to treat you like you've never been treated
Que te voy a amar como no te han amado
I'm going to love you like you've never been loved
Que te vo'a a besar como no te han besado
I'm going to kiss you like you've never been kissed
Y nunca tu podrás olvidarte de mi... De mi. (2)
And you'll never be able to forget me... Me. (2)





Writer(s): Urbani Mota, Rafael Hernandez, Luis Hernandez Del Valle, Filomeno Ramos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.