Paroles et traduction Prynce el Armamento feat. C-Kan - Pesadilla de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pesadilla de Amor
Nightmare of Love
Me
lo
juraste,
te
lo
creí
You
swore
to
me,
I
believed
you
Me
lo
prometiste,
me
convencí
You
promised
me,
I
was
convinced
Pero
ya
no
eres
quien
me
sigue
al
100
But
you're
not
the
one
who
follows
me
100%
anymore
No
eres
la
persona
de
la
que
me
enamoré.
You're
not
the
person
I
fell
in
love
with.
Todo
cambio,
la
monotonía
llego
y
mato
Everything
changed,
the
monotony
came
and
killed
Aquella
que
con
un
sueño
comenzó
What
began
with
a
dream
Y
mira
ahora
en
lo
que
se
convirtió
And
look
what
it's
become
now
Pesadilla
de
amor
Nightmare
of
love
Donde
todo
se
vuelve
gris
por
falta
de
color
Where
everything
turns
gray
for
lack
of
color
Pesadilla
de
amor
Nightmare
of
love
Entiende
que
esta
relación
ya
no
tiene
Understand
that
this
relationship
no
longer
has
Pesadilla
de
amor
Nightmare
of
love
Donde
todo
se
vuelve
gris
por
falta
de
color
Where
everything
turns
gray
for
lack
of
color
Pesadilla
de
amor
Nightmare
of
love
Entiende
que
esta
relación
ya
no
tiene
Understand
that
this
relationship
no
longer
has
Si
el
corazón
ya
no
da,
más
para
amar
If
the
heart
no
longer
gives,
more
to
love
Sientes
que
no
hay
donde
el
tuyo
encontrar
You
feel
there
is
nowhere
to
find
yours
Por
favor
ya
no
llores
son
Please
stop
crying,
they
are
Pesadillas
de
amores
hoy.
Nightmares
of
love
today.
El
sol
ya
no
te
da
ni
una
señal
The
sun
no
longer
gives
you
a
sign
De
que
mañana
el
clima
cambiará
That
tomorrow
the
weather
will
change
Mira
al
cielo
y
no
llores
son
Look
at
the
sky
and
don't
cry,
they
are
Pesadillas
de
amores
mi
amor.
Nightmares
of
love,
my
love.
Lo
nuestro
no
se
cayó,
maduró
Ours
didn't
fall,
it
matured
Como
las
frutas
caídas
cada
acción
tiene
Like
fallen
fruits,
every
action
has
Me
dijeron
que
el
alcohol
te
ayuda
a
curar
They
told
me
that
alcohol
helps
you
heal
Entonces
comencé
a
mezclar
mis
canciones
Then
I
started
mixing
my
songs
Con
bebidas.
With
drinks.
Si
sientes
que
te
fallé
y
aun
me
deseas
la
If
you
feel
I
failed
you
and
you
still
wish
me
Aunque
no
lo
entiendes
lo
hice
para
Even
though
you
don't
understand,
I
did
it
to
Tu
adiós
ni
me
mato
ni
tampoco
me
hizo
más
Your
goodbye
neither
killed
me
nor
made
me
stronger
No
me
despiertes,
mi
pesadilla
es
quererte.
Don't
wake
me
up,
my
nightmare
is
loving
you.
Pesadilla
de
amor
Nightmare
of
love
Donde
todo
se
vuelve
gris
por
falta
de
color
Where
everything
turns
gray
for
lack
of
color
Pesadilla
de
amor
Nightmare
of
love
Entiende
que
esta
relación
ya
no
tiene
Understand
that
this
relationship
no
longer
has
Pesadilla
de
amor
Nightmare
of
love
Donde
todo
se
vuelve
gris
por
falta
de
color
Where
everything
turns
gray
for
lack
of
color
Pesadilla
de
amor
Nightmare
of
love
Entiende
que
esta
relación
ya
no
tiene
Understand
that
this
relationship
no
longer
has
Me
fui
alejando
día
a
día
I
moved
away
day
by
day
Por
darme
cuenta
que
en
su
vida
no
hago
For
realizing
that
in
his
life
I
am
not
a
El
amor
de
mi
vida,
salta
y
salta
The
love
of
my
life,
jumps
and
jumps
Pero
el
corazón
grita
fuerte
que
siempre
But
the
heart
screams
loudly
that
it
always
Se
cae,
se
levanta,
se
cae,
se
levanta.
It
falls,
it
rises,
it
falls,
it
rises.
Suficiente,
grita
el
corazón
y
celebra
al
Enough,
screams
the
heart
and
celebrates
at
Mismo
tiempo
The
same
time
Al
fin
se
pusieron
de
acuerdo
Finally
they
agreed
Te
va
a
doler
cuando
me
veas
sonriendo
It
will
hurt
you
when
you
see
me
smiling
Y
que
sea
otra
la
princesa
de
este
cuento.
And
that
another
princess
is
in
this
story.
Hace
que
volemos
que
la
vida
es
perfecta
Makes
us
fly
that
life
is
perfect
Siempre
te
quita
de
en
medio
lo
que
te
resta
Always
takes
away
from
you
what
you
have
left
Si
no
da
para
más
para
que
seguir
forzando
If
it
doesn't
give
you
more
to
keep
forcing
En
un
vaso
de
agua
no
estamos
ahogando.
In
a
glass
of
water
we
are
not
drowning.
Pesadilla
de
amor
Nightmare
of
love
Donde
todo
se
vuelve
gris
por
falta
de
color
Where
everything
turns
gray
for
lack
of
color
Pesadilla
de
amor
Nightmare
of
love
Entiende
que
esta
relación
ya
no
tiene
Understand
that
this
relationship
no
longer
has
Pesadilla
de
amor
Nightmare
of
love
Donde
todo
se
vuelve
gris
por
falta
de
color
Where
everything
turns
gray
for
lack
of
color
Pesadilla
de
amor
Nightmare
of
love
Entiende
que
esta
relación
ya
no
tiene
Understand
that
this
relationship
no
longer
has
El
Armamento
Lyrical
The
Lyrical
Armament
El
perro
de
la
C
The
dog
of
the
C
Puerto
Rico...
Puerto
Rico...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.