Paroles et traduction Przemysław Gintrowski - Kraj
Kraj
Страна
Na samym rogu tej starej mapy jest kraj, do którego tęsknię. Jest to ojczyzna jabłek, pagórków, leniwych rzek, cierpkiego wina i miłości. Niestety, wielki pająk rozsnuł na nim swą sieć i lepką śliną zamknął rogatki marzenia.
На самом краю этой старой карты есть страна, по которой я тоскую. Это родина яблок, холмов, ленивых рек, терпкого вина и любви. Увы, огромный паук раскинул на ней свою паутину и липкой слюной запечатал врата мечты.
Tak jest zawsze: anioł z ognistym mieczem, pająk, sumienie.
Так всегда: ангел с огненным мечом, паук, совесть.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.