Przyłu feat. Bonson, Frank, AyamCamani & Feno - VIS a VIS - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Przyłu feat. Bonson, Frank, AyamCamani & Feno - VIS a VIS




VIS a VIS
VIS a VIS
Z moich skroni pada krew, wszędzie widzę łzy
Blood drips from my temples, I see tears everywhere
Moi ludzie muszą jeść, ale wolą pić
My people need to eat, but they prefer to drink
Kiedyś przyjdzie czas na sen, ale to nie dziś
Someday it will be time to sleep, but not today
Gadam sam do siebie, piję z lustrem, znowu vis a vis
I talk to myself, drink with the mirror, vis a vis again
Z moich skroni pada krew, wszędzie widzę łzy
Blood drips from my temples, I see tears everywhere
Moi ludzie muszą jeść, ale wolą pić
My people need to eat, but they prefer to drink
Kiedyś przyjdzie czas na sen, ale to nie dziś
Someday it will be time to sleep, but not today
Gadam sam do siebie, piję z lustrem, znowu vis a vis
I talk to myself, drink with the mirror, vis a vis again
Yo, okej
Yo, okay
W moim domu nie znajdziesz prochów
You won't find any dust in my house
Czysty spokój, to dar od losu
Pure peace, it's a gift from fate
Dziś mam rosół, nie zrobiła go mama trepie
Today I have broth, it wasn't made by my junkie mom
Bo jak chcesz w kosmos lecieć, zacznij od umycia siedzeń
Because if you want to fly to space, start by cleaning the seats
Od umycia siedzeń, to gówno klepie jak mefеdron, może nawet lepiеj
From cleaning the seats, this shit hits like mephedrone, maybe even better
Nie wiem, bo nie jebie
I don't know, because I don't do it
Nie wiem, bo nie wale
I don't know, because I don't shoot up
Nie wiem, bo nie kicham
I don't know, because I don't sneeze
Nie wiem, jak? Na stałe
I don't know, how? Permanently
Wieszacie białe flagi, nawet jak tu stanę nagi
You hang white flags, even if I stand here naked
W temacie "dragi" mów mi pan Miyagi
In the topic of "drugs" call me Mr. Miyagi
W temacie draki to mi wznieście pomnik
In the topic of fights, build me a monument
Bo obudziłem się i jestem głodny
Because I woke up and I'm hungry
Moja żona ma w torebce moje grzechy główne
My wife has my cardinal sins in her purse
Te mniejsze mam w torbie podróżnej
I have the smaller ones in my travel bag
I gdy w lustrze widzę znów się, boję się, że zaraz huknę sobie w łeb
And when I see myself in the mirror again, I'm afraid I'll blow my brains out
Ale lipa wszystko upierdolić mózgiem, wiesz
But it's a bummer to fuck everything up with your brain, you know
Kolejne podejście na setkę, robię na hita to
Another approach to a hundred, I'm making it a hit
Niejednokrotne porycie i flashback, a przecież my nigdy nie mamy dość
Repeated breakdowns and flashbacks, and yet we never have enough
Sunshine wzejdzie w moim mieście (co?)
Sunshine will rise in my city (what?)
Za długo już cicho siedziane, więc zabieram głos
I've been sitting quietly for too long, so I'm speaking up
Nie, nie chcę cię znać, nie chcę cię słuchać
No, I don't want to know you, I don't want to listen to you
To jakiś żart, weź se złap bucha
It's some kind of joke, take a hit
Życie na raz, na raz też wóda
Life in one go, vodka too
A potem skrucha, a potem skrucha
And then remorse, and then remorse
Może coś daj, to nie cuda
Maybe give me something, these aren't miracles
Masz jakiś dar? Nie, to się bujaj
Do you have any gift? No, then get lost
Nie, to się bujaj
No, then get lost
Jak nie masz, to kurwa się bujaj
If you don't have it, then fucking get lost
Z moich skroni pada krew, wszędzie widzę łzy
Blood drips from my temples, I see tears everywhere
Moi ludzie muszą jeść, ale wolą pić
My people need to eat, but they prefer to drink
Kiedyś przyjdzie czas na sen, ale to nie dziś
Someday it will be time to sleep, but not today
Gadam sam do siebie, piję z lustrem, znowu vis a vis (aha)
I talk to myself, drink with the mirror, vis a vis again (aha)
Z moich skroni pada krew, wszędzie widzę łzy
Blood drips from my temples, I see tears everywhere
Moi ludzie muszą jeść, ale wolą pić
My people need to eat, but they prefer to drink
Kiedyś przyjdzie czas na sen, ale to nie dziś
Someday it will be time to sleep, but not today
Gadam sam do siebie, piję z lustrem, znowu vis a vis
I talk to myself, drink with the mirror, vis a vis again
Kiedy tak patrzę na twoje oblicze
When I look at your face
To czuję ten strach, bo gubimy potencjał
I feel this fear, because we're losing potential
Czas zapierdala, poprawiam leniwie co mogę, to karykatury korekta
Time is running out, I lazily fix what I can, it's a caricature correction
Co to za koleżka? Życie to bajka jak anime hentai
Who is this friend? Life is a fairy tale like hentai anime
Mówili o nas, że jebana sekta
They said we were a fucking sect
To wkładamy oko na twój zakurzony piedestał
So we put an eye on your dusty pedestal
Klękaj, przyszedłem odebrać dług
Kneel, I came to collect a debt
Ręka wykłada karty na stół
The hand lays the cards on the table
Żegnaj, serce mi pęka na pół
Farewell, my heart is breaking in half
Czemu nas kumają ćpuny, a nie pierdoleni ludzie?
Why do junkies understand us, and not fucking people?
Skuna palę po wódzie, a nie wtedy gdy się nudzę
I smoke skunk after vodka, not when I'm bored
Zostaję tu na dłużej, bo zalazłem ci za skórę
I'm staying here longer, because I got under your skin
Za murem stado kurew, na nich pluję
There's a flock of whores behind the wall, I spit on them
Za ogółem zawsze stoi jeden dureń, ej
There's always one fool behind the crowd, hey
Ja w naturze mam rachubę, ej
I have reckoning in my nature, hey
Czujne wspólne, czulę tulę
I feel common, I feel embrace
Potem liczę tylko bóle, gdy już wszystko podsumuję
Then I only count the pains, when I sum it all up
Zimne serce mam na grudzień, ej
I have a cold heart for December, hey
Ty w naturze masz chałturę, ej
You have a hack job in your nature, hey
Zimny strumień brudnych sumień
Cold stream of dirty consciences
Na dnie lustra wciąż się gubię, gdy spoglądam na nie dłużej
I keep getting lost at the bottom of the mirror, when I look at it for longer
Vis a vis ze swoim brudem
Vis a vis with my own dirt






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.