Paroles et traduction Przyłu - HOMELESS BOY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niech
mi
nigdy
więcej
nikt
nie
mówi,
że
mam
spać
Don't
ever
tell
me
to
sleep
again
Polepione
gały,
może
urlop
po
trzydziestych
uro
Glued-up
eyes,
maybe
a
vacation
after
the
thirtieth
birthday
Urojenia,
żebym
nie
musiał
być
sam
Delusions,
so
I
don't
have
to
be
alone
Sam,
samotnie
jak
on,
samotnie
jak
ja
Alone,
lonely
like
him,
lonely
like
me
Niech
mi
nigdy
więcej
nikt
nie
mówi,
że
mam
spać
Don't
ever
tell
me
to
sleep
again
Polepione
gały,
może
urlop
po
trzydziestych
uro
Glued-up
eyes,
maybe
a
vacation
after
the
thirtieth
birthday
Urojenia,
żebym
nie
musiał
być
sam
Delusions,
so
I
don't
have
to
be
alone
Sam,
samotnie
jak
on,
samotnie
jak
ja
Alone,
lonely
like
him,
lonely
like
me
Powróciłem
do
mej
wioski,
bo
Bartek
ma
serce
po
mamie
I
returned
to
my
village
because
Bartek
has
a
heart
like
my
mom's
Nie
mogę
sprzedać
korzeni,
bo
nie
jestem
starym
dziadem
na
straganie
I
can't
sell
my
roots
because
I'm
not
an
old
geezer
at
the
market
stall
Kiedyś
ubranie
ganiane
w
Piasecznie
Once
upon
a
time,
I
chased
clothes
in
Piaseczno
Nienawidziłem
tych
butów
serdecznie
I
hated
those
shoes
with
a
passion
Ale
ma
mama
ma
siłę
przebicia,
bo
zaniosły
mnie
tu,
gdzie
jestem
But
my
mom
has
the
power
to
break
through,
because
they
carried
me
to
where
I
am
Nie
możesz
mówić
mi
selfmade,
Ty
możesz
mówić
mi
sharemade
You
can't
call
me
self-made,
you
can
call
me
sharemade
Bo
im
to
zawdzięczam
i
z
nimi
podzielę
się
berłem
Because
I
owe
it
to
them
and
I
will
share
the
scepter
with
them
Gumiś
pisze
magisterkę,
ja
piszę
wiersze
Gumiś
is
writing
a
master's
thesis,
I'm
writing
poems
Kiedy
mam
wolne,
to
kopię
piłeczkę
When
I'm
free,
I
kick
the
ball
Kiedy
mam
pracę,
to
biegnę
po
setkę
(ej,
ej)
When
I
have
work,
I
run
for
a
hundred
(hey,
hey)
Niech
mi
nigdy
więcej
nikt
nie
mówi,
że
mam
spać
Don't
ever
tell
me
to
sleep
again
Polepione
gały,
może
urlop
po
trzydziestych
uro
Glued-up
eyes,
maybe
a
vacation
after
the
thirtieth
birthday
Urojenia,
żebym
nie
musiał
być
sam
Delusions,
so
I
don't
have
to
be
alone
Sam,
samotnie
jak
on,
samotnie
jak
ja
Alone,
lonely
like
him,
lonely
like
me
Niech
mi
nigdy
więcej
nikt
nie
mówi,
że
mam
spać
Don't
ever
tell
me
to
sleep
again
Polepione
gały,
może
urlop
po
trzydziestych
uro
Glued-up
eyes,
maybe
a
vacation
after
the
thirtieth
birthday
Urojenia,
żebym
nie
musiał
być
sam
Delusions,
so
I
don't
have
to
be
alone
Sam,
samotnie
jak
on,
samotnie
jak
ja
Alone,
lonely
like
him,
lonely
like
me
Zawsze
zostawałem
tam
po
lekcjach,
ostatnia
ławka,
syndrom
zwycięstwa
I
always
stayed
after
class,
last
bench,
victory
syndrome
Musieli
mieć
mnie
za
debila,
skoro
nie
umiałem
gadać
jak
reszta
They
must
have
thought
I
was
an
idiot
since
I
couldn't
talk
like
the
rest
Ja
ważę
kilo
dwadzieścia,
mój
braciak
nie
jada
mięsa
I
weigh
a
kilo
twenty,
my
brother
doesn't
eat
meat
My
razem
to
zaczęliśmy
i
razem
musimy
to
przerwać
We
started
this
together
and
we
have
to
break
it
together
Mama
robiła
kanapki,
ale
były
w
koszu
lub
w
plecaku
ziomka
Mom
made
sandwiches,
but
they
were
in
the
trash
or
in
my
buddy's
backpack
Zjedz
chuja,
gadając,
że
przytyłem
Eat
a
dick,
saying
that
I
got
fat
Skoro
to
mięśnie
na
samych
kościach
Since
it's
muscles
on
just
bones
W
sumie
żywiłem
się
nożną
(stop),
w
sumie
to
żywił
mnie
sąsiad
Basically,
I
lived
off
football
(stop),
basically,
my
neighbor
fed
me
Jak
se
to
składam
do
kupy,
nie
wierzę,
że
ten
gnojek
tak
wydoroślał
When
I
put
it
all
together,
I
don't
believe
that
this
brat
grew
up
so
much
Do
domu
najdalej,
wracałem
najpóźniej,
zbierałem
znaczki
The
furthest
to
home,
I
came
back
the
latest,
I
collected
stamps
I
zapierdalałem
na
rowerze
brata
na
pocztę,
kosiłem
dwa
zeta
od
paczki
And
I
rode
my
brother's
bike
to
the
post
office,
I
mowed
two
zeta
from
the
package
W
to
mam
wyjebane,
co
pierdolą
I
don't
give
a
shit
what
they're
saying
Robię
swoje
nienagannie,
może
Ty
swoje
też
zacznij
I
do
my
thing
impeccably,
maybe
you
should
start
yours
too
W
to
mam
wyjebane,
co
pierdolą,
w
żyłach
robo
I
don't
give
a
shit
what
they're
saying,
I
have
robo
in
my
veins
A
nie
kojo,
chociaż
mówią
o
nas
Milenialsi
(yeah)
And
not
kojo,
although
they
call
us
Millennials
(yeah)
Niech
mi
nigdy
więcej
nikt
nie
mówi,
że
mam
spać
Don't
ever
tell
me
to
sleep
again
Polepione
gały,
może
urlop
po
trzydziestych
uro
Glued-up
eyes,
maybe
a
vacation
after
the
thirtieth
birthday
Urojenia,
żebym
nie
musiał
być
sam
Delusions,
so
I
don't
have
to
be
alone
Sam,
samotnie
jak
on,
samotnie
jak
ja
Alone,
lonely
like
him,
lonely
like
me
Niech
mi
nigdy
więcej
nikt
nie
mówi,
że
mam
spać
Don't
ever
tell
me
to
sleep
again
Polepione
gały,
może
urlop
po
trzydziestych
uro
Glued-up
eyes,
maybe
a
vacation
after
the
thirtieth
birthday
Urojenia,
żebym
nie
musiał
być
sam
Delusions,
so
I
don't
have
to
be
alone
Sam,
samotnie
jak
on,
samotnie
jak
ja
Alone,
lonely
like
him,
lonely
like
me
Czemu
na
zawsze?
Czemu
mówię,
że
na
zawsze
będę
to
pizgał?
Why
forever?
Why
do
I
say
that
I
will
always
be
banging
this?
Nie
umiem
zamazać
blizn,
usunąć
słów,
wyprzeć
się
nazwiska
I
can't
erase
scars,
erase
words,
deny
my
name
Trzymam
to
gówno
przy
ziemi
jak
listwa
I
hold
this
shit
to
the
ground
like
a
strip
Kiedy
na
jadaczkę
mi
pierwszy
liść
spadł
When
the
first
leaf
fell
on
my
lunch
W
starych
Kubotach
czy
najnowszych
kicksach
In
old
Kubotas
or
the
latest
kicks
Ja
słyszałem
"idź
sam"
I
heard
"go
alone"
Także
se
wjebał
ten
dzieciak
na
banię
tryb
RoboCop
So
this
kid
put
RoboCop
mode
on
his
head
Zaprogramowany
jak
nowe
dolary,
bo
kurwa
wszyscy
tego
chcą
Programmed
like
new
dollars
because
everyone
wants
it
Czułem
tylko
ziąb,
gdy
oni
pragnęli
spod
kusej
sukienki
I
only
felt
the
chill
when
they
wanted
to
know
Poznać
kolor
majtek
nauczycielki
The
color
of
the
teacher's
panties
from
under
her
short
skirt
Ja
już
szukałem
jedynej
miłości
jak
Candy
I
was
already
looking
for
the
one
love
like
Candy
A
może
to
tylko
przyśpiewki
i
może
tak
tylko
pierdolę?
Or
maybe
it's
just
ditties
and
maybe
I'm
just
talking?
Może
dzisiaj
stracisz
życie
i
ostatnie
Maybe
you
will
lose
your
life
today
and
the
last
Słowa,
jakie
w
nim
usłyszysz,
będą
właśnie
moje
Words
you
hear
in
it
will
be
mine
Może
wszystko
jest
już
ustalone
Maybe
everything
is
already
set
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paryo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.