Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darte Libertad
Dir Freiheit Geben
Hace
tiempo
que
no
hablamos
Es
ist
lange
her,
dass
wir
gesprochen
haben
No
me
llamas
como
antes
Du
rufst
mich
nicht
mehr
an
wie
früher
Me
pregunto
qué
ha
pasado
Ich
frage
mich,
was
passiert
ist
No
me
buscas
Du
suchst
mich
nicht
Como
solias
hacerlo
Wie
du
es
früher
getan
hast
Y
veo
cada
día
te
mata
más
el
sufrimiento
Und
ich
sehe,
jeden
Tag
tötet
dich
das
Leiden
mehr
Sufres
una
agonía
Du
leidest
Qualen
No
te
sientes
como
te
sentías
Du
fühlst
dich
nicht
so,
wie
du
dich
gefühlt
hast
No
le
inspiras
a
tu
vida
tener
más
alegría
Du
findest
keine
Inspiration
für
mehr
Freude
in
deinem
Leben
¿Qué
esta
pasando?
Was
ist
los?
Si
yo
estoy
aquí
esperando
Wo
ich
doch
hier
warte
Quita
la
venda
de
tus
ojos
que
te
estan
segando
Nimm
die
Binde
von
deinen
Augen,
die
dich
blind
macht
Escucha
mi
voz
Höre
meine
Stimme
Que
quiero
darte
bendición
Denn
ich
möchte
dir
Segen
geben
Quiero
inspirarte
vida
Ich
möchte
dir
Leben
einhauchen
Darte
el
gozo
de
la
salvación
Dir
die
Freude
der
Erlösung
schenken
¿Por
qué
te
hundes?
Warum
gehst
du
unter?
Si
quiero
llevarte
a
las
alturas
Wo
ich
dich
doch
in
die
Höhen
führen
will
Quiero
que
estes
conmigo
Ich
möchte,
dass
du
bei
mir
bist
Que
seas
nueva
criatura
Dass
du
eine
neue
Schöpfung
bist
Quiero
sepas
que
te
amo
porque
yo
soy
amor
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
dich
liebe,
denn
ich
bin
die
Liebe
Estoy
para
calmar
tu
tempestad
y
quitarte
el
dolor
Ich
bin
da,
um
deinen
Sturm
zu
beruhigen
und
dir
den
Schmerz
zu
nehmen
Quiero
sepas
que
soy
tu
mejor
amistad
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
dein
bester
Freund
bin
Y
te
amo
tanto
que
morí
por
ti
para
darte
libertad
Und
ich
liebe
dich
so
sehr,
dass
ich
für
dich
starb,
um
dir
Freiheit
zu
geben
Para
darte
libertad
fue
que
yo
morí
Um
dir
Freiheit
zu
geben,
starb
ich
Darte
libertad
para
que
tú
seas
feliz
Dir
Freiheit
geben,
damit
du
glücklich
bist
Darte
libertad
pues
es
lo
que
yo
quiero
Dir
Freiheit
geben,
denn
das
ist
es,
was
ich
will
Porque
esa
libertad
te
dará
camino
al
cielo
Denn
diese
Freiheit
wird
dir
den
Weg
zum
Himmel
weisen
Para
darte
libertad
fue
que
yo
morí
Um
dir
Freiheit
zu
geben,
starb
ich
Darte
libertad
para
que
tú
seas
feliz
Dir
Freiheit
geben,
damit
du
glücklich
bist
Darte
libertad
pues
es
lo
que
yo
quiero
Dir
Freiheit
geben,
denn
das
ist
es,
was
ich
will
Porque
esa
libertad
te
dará
camino
al
cielo
Denn
diese
Freiheit
wird
dir
den
Weg
zum
Himmel
weisen
Sino
me
crees
Wenn
du
mir
nicht
glaubst
Busca
en
la
palabra
historias
pasadas
Suche
im
Wort
nach
vergangenen
Geschichten
Como
la
mujer
del
flujo
de
sangre
fue
sanada
Wie
die
Frau
mit
dem
Blutfluss
geheilt
wurde
Después
que
gastó
todo
su
dinero
en
enfermeros
Nachdem
sie
all
ihr
Geld
für
Ärzte
ausgegeben
hatte
Tocó
mi
manto
y
todas
sus
dolencias
se
fueron
Berührte
sie
meinen
Mantel
und
all
ihre
Leiden
verschwanden
O
chequea
y
vete
en
Mateos
9:27
Oder
prüfe
und
schau
in
Matthäus
9:27
nach
Dos
ciegos
que
recibieron
la
vista
por
fe
y
no
por
suerte
Zwei
Blinde,
die
das
Augenlicht
durch
Glauben
erhielten
und
nicht
durch
Glück
O
aquel
mudo
endemoniado
que
fue
liberado
Oder
jener
stumme
Besessene,
der
befreit
wurde
Al
instante
fue
sanado
Im
selben
Augenblick
wurde
er
geheilt
Así
es
que
yo
lo
hago
So
mache
ich
das
Son
ejemplos
de
muchos
que
a
ti
yo
te
puedo
dar
Das
sind
Beispiele
von
vielen,
die
ich
dir
geben
kann
Para
que
sepas
que
no
hay
problema
que
no
pueda
solucionar
Damit
du
weißt,
dass
es
kein
Problem
gibt,
das
ich
nicht
lösen
kann
So,
¿qué
estás
esperando?
Also,
worauf
wartest
du?
Si
estoy
aquí
por
ti
Wo
ich
doch
für
dich
hier
bin
Quiero
inspirarte
vida
Ich
möchte
dir
Leben
einhauchen
Quiero
hacerte
sonreír
Ich
möchte
dich
zum
Lächeln
bringen
Quiero
sepas
que
te
amo
porque
yo
soy
amor
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
dich
liebe,
denn
ich
bin
die
Liebe
Estoy
para
calmar
tu
tempestad
y
quitarte
el
dolor
Ich
bin
da,
um
deinen
Sturm
zu
beruhigen
und
dir
den
Schmerz
zu
nehmen
Quiero
sepas
que
soy
tu
mejor
amistad
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
dein
bester
Freund
bin
Y
te
amo
tanto
que
morí
por
ti
para
darte
libertad
Und
ich
liebe
dich
so
sehr,
dass
ich
für
dich
starb,
um
dir
Freiheit
zu
geben
Para
darte
libertad
fue
que
yo
morí
Um
dir
Freiheit
zu
geben,
starb
ich
Darte
libertad
para
que
tú
seas
feliz
Dir
Freiheit
geben,
damit
du
glücklich
bist
Darte
libertad
pues
es
lo
que
yo
quiero
Dir
Freiheit
geben,
denn
das
ist
es,
was
ich
will
Porque
esa
libertad
te
dará
camino
al
cielo
Denn
diese
Freiheit
wird
dir
den
Weg
zum
Himmel
weisen
Para
darte
libertad
fue
que
yo
morí
Um
dir
Freiheit
zu
geben,
starb
ich
Darte
libertad
para
que
tú
seas
feliz
Dir
Freiheit
geben,
damit
du
glücklich
bist
Darte
libertad
pues
es
lo
que
yo
quiero
Dir
Freiheit
geben,
denn
das
ist
es,
was
ich
will
Porque
esa
libertad
te
dará
camino
al
cielo
Denn
diese
Freiheit
wird
dir
den
Weg
zum
Himmel
weisen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Lopez
Album
Prólogo
date de sortie
10-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.