Práctiko - Darte Libertad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Práctiko - Darte Libertad




Darte Libertad
Give You Freedom
Hola
Hello
Hace tiempo que no hablamos
It's been a while since we've talked
No me llamas como antes
You don't call me like you used to
Me pregunto qué ha pasado
I wonder what has happened
No me buscas
You don't seek me
Como solias hacerlo
Like you used to
Y veo cada día te mata más el sufrimiento
And I see each day you're dying more from suffering
Sufres una agonía
You suffer an agony
No te sientes como te sentías
You don't feel the way you felt
No le inspiras a tu vida tener más alegría
You are not inspired to have more joy in your life
¿Qué esta pasando?
What's happening?
Si yo estoy aquí esperando
If I am here waiting
Quita la venda de tus ojos que te estan segando
Remove the blindfold from your eyes that are blinding you
Escucha mi voz
Listen to my voice
Que quiero darte bendición
For I want to give you blessings
Quiero inspirarte vida
I want to inspire life in you
Darte el gozo de la salvación
Give you the joy of salvation
¿Por qué te hundes?
Why are you sinking?
Si quiero llevarte a las alturas
If I want to take you to the heights
Quiero que estes conmigo
I want you to be with me
Que seas nueva criatura
That you be a new creature
Quiero sepas que te amo porque yo soy amor
I want you to know that I love you because I am love
Estoy para calmar tu tempestad y quitarte el dolor
I am here to calm your storm and take away your pain
Quiero sepas que soy tu mejor amistad
I want you to know that I am your best friend
Y te amo tanto que morí por ti para darte libertad
And I love you so much that I died for you to give you freedom
Para darte libertad fue que yo morí
To give you freedom I died
Darte libertad para que seas feliz
Give you freedom so that you can be happy
Darte libertad pues es lo que yo quiero
Give you freedom because it's what I want
Porque esa libertad te dará camino al cielo
Because that freedom will give you the way to heaven
Para darte libertad fue que yo morí
To give you freedom I died
Darte libertad para que seas feliz
Give you freedom so that you can be happy
Darte libertad pues es lo que yo quiero
Give you freedom because it's what I want
Porque esa libertad te dará camino al cielo
Because that freedom will give you the way to heaven
Sino me crees
If you don't believe me
Busca en la palabra historias pasadas
Look in the word for past stories
Como la mujer del flujo de sangre fue sanada
Like the woman with the issue of blood was healed
Después que gastó todo su dinero en enfermeros
After she spent all her money on nurses
Tocó mi manto y todas sus dolencias se fueron
She touched my cloak and all her ailments were gone
O chequea y vete en Mateos 9:27
Or check and go to Matthew 9:27
Dos ciegos que recibieron la vista por fe y no por suerte
Two blind men who received their sight by faith and not by luck
O aquel mudo endemoniado que fue liberado
Or that demon-possessed mute who was released
Al instante fue sanado
Instantly he was healed
Así es que yo lo hago
That's how I do it
Son ejemplos de muchos que a ti yo te puedo dar
These are examples of many that I can give you
Para que sepas que no hay problema que no pueda solucionar
So you know that there is no problem that I can't solve
So, ¿qué estás esperando?
So, what are you waiting for?
Si estoy aquí por ti
If I am here for you
Quiero inspirarte vida
I want to inspire life in you
Quiero hacerte sonreír
I want to make you smile
Quiero sepas que te amo porque yo soy amor
I want you to know that I love you because I am love
Estoy para calmar tu tempestad y quitarte el dolor
I am here to calm your storm and take away your pain
Quiero sepas que soy tu mejor amistad
I want you to know that I am your best friend
Y te amo tanto que morí por ti para darte libertad
And I love you so much that I died for you to give you freedom
Para darte libertad fue que yo morí
To give you freedom I died
Darte libertad para que seas feliz
Give you freedom so that you can be happy
Darte libertad pues es lo que yo quiero
Give you freedom because it's what I want
Porque esa libertad te dará camino al cielo
Because that freedom will give you the way to heaven
Para darte libertad fue que yo morí
To give you freedom I died
Darte libertad para que seas feliz
Give you freedom so that you can be happy
Darte libertad pues es lo que yo quiero
Give you freedom because it's what I want
Porque esa libertad te dará camino al cielo
Because that freedom will give you the way to heaven





Writer(s): Samuel Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.