Prezident - Reden ist Silber - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Prezident - Reden ist Silber




Reden ist Silber
Молчание - золото
Oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh
О-о, о-о о-о о-о, о-о о-о о-о
Oh oh, oh oh oh, oh-oh, oh-oh oh oh
О-о, о-о о-о о-о, о-о, о-о о-о о-о
Oh oh oh oh, oh oh oh
О-о о-о о-о, о-о о-о о-о
Ah, schade drum, oh oh oh
Ах, как жаль, о-о о-о
Schade drum, yo
Как жаль, эй
In ′ner Beziehung muss man miteinander reden, sagen Tunten
В отношениях нужно разговаривать, говорят болтуны
Ich sag': Man muss die Fresse halten können, damit sie funzen
Я говорю: нужно уметь держать язык за зубами, чтобы они работали
Behutsam umgehen mit dem Gift, das man dem anderen zuführt
Осторожно обращаться с ядом, который ты подливаешь ей
Dem man selber, wenn man schlau ist, nur mit halbem Ohr zuhört
Которому сам, если ты умный, слушаешь только одним ухом
Oder anders formuliert
Или другими словами
Man darf sich nicht allzu genau zuhören, wenn man miteinander reden will
Нельзя слушать слишком внимательно друг друга, если хочешь с ней разговаривать
Ich sag′
Я говорю
Man darf sich nicht allzu genau zuhören, wenn man miteinander reden will, ah
Нельзя слушать слишком внимательно друг друга, если хочешь с ней разговаривать, ах
Und dann kommt es auch, das Ständchen
И вот оно, серенада
Du denkst dir erst danach: "Man muss nicht jedes Argument bringen"
Ты думаешь только потом: "Не стоило приводить каждый аргумент"
Rutscht das Herz erst auf die Zunge wird es brenzlich, für beide
Как только сердце выскакивает на язык, становится опасно, для обоих
Wieder mal die Kraft nicht kontrolliert
Снова не сдержался
Ein bisschen drastisch formuliert, wann lernste endlich?
Немного резко сказано, когда ты наконец научишься?
Man darf sich nicht allzu genau zuhören, wenn man miteinander reden will
Нельзя слушать слишком внимательно друг друга, если хочешь с ней разговаривать
Ich sag' (ich sach et dir)
Я говорю тебе говорю)
Man darf den anderen nicht allzu ernst nehmen, wenn man miteinander leben will
Нельзя принимать ее слишком всерьез, если хочешь с ней жить
Oh oh, oh oh
О-о, о-о о-о
Ah
Ах
Love is love all day, 'til they throw slugs
Любовь - это любовь весь день, пока не полетят пули
Words of wisdom, shut the fuck up
Мудрые слова, заткнись, блин
Love is love all day, ′til they throw slugs
Любовь - это любовь весь день, пока не полетят пули
Same shit, different day
Всё то же самое, день другой
Drama we bring, yo that′s a small thing
Драма, которую мы создаем, это мелочи
Wir müssen drüber reden, was du getan hast (aha)
Мы должны поговорить о том, что ты сделала (ага)
Wir müssen drüber reden, was du gesagt hast (ja)
Мы должны поговорить о том, что ты сказала (да)
Als wir drüber sprachen, was du getan hast (ja)
Когда мы говорили о том, что ты сделала (да)
Wir müssen drüber reden, was du gesagt hast (sicher)
Мы должны поговорить о том, что ты сказала (конечно)
Als wir drüber sprachen, was du gesagt hast (aha)
Когда мы говорили о том, что ты сказала (ага)
Damals als wir drüber sprachen (ja ja), was du getan hast (ja)
Тогда, когда мы говорили (да-да), о том, что ты сделала (да)
Wir müssen drüber reden, was du gesagt hast (ja ja, okay)
Мы должны поговорить о том, что ты сказала (да-да, окей)
Letztens als wir drüber sprachen (ja), was du damals gesagt hast (ja)
Недавно, когда мы говорили (да), о том, что ты тогда сказала (да)
Als wir drüber sprachen, was du getan hast (ja, okay, okay, ja, ja)
Когда мы говорили о том, что ты сделала (да, окей, окей, да, да)
Damals, bis es nichts mehr zu sagen gibt und dann war's das (ja, ja)
Тогда, пока не стало больше нечего сказать, и на этом всё (да, да)
Bis es nichts mehr zu sagen gibt und dann war′s das
Пока не стало больше нечего сказать, и на этом всё
Schade, schade
Жаль, жаль
Bis es nichts mehr zu sagen gibt und dann war's das
Пока не стало больше нечего сказать, и на этом всё
Schade, schade
Жаль, жаль
Love is love all day, ′til they throw slugs
Любовь - это любовь весь день, пока не полетят пули
Words of wisdom (shut the fuck up)
Мудрые слова (заткнись, блин)
Love is love all day, 'til they throw slugs
Любовь - это любовь весь день, пока не полетят пули
Drama we bring, yo that′s a small thing
Драма, которую мы создаем, это мелочи





Writer(s): Jay Baez, Viktor Bertermann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.