Prāta Vētra - Ain't It Funny (album edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Prāta Vētra - Ain't It Funny (album edit)




Roads, another nameless city, hitchikers with no money
Дороги, еще один безымянный город, автостопщики без денег.
Well, you drive, I sit behind you, wake me when you're tired too
Что ж, ты ведешь, я сижу позади тебя, Разбуди меня, когда тоже устанешь.
Being far from usual places, leaving all the boring faces
Находясь далеко от привычных мест, оставляя все скучные лица.
Destination, I don't know, 'cos all I know I've got to go
Пункт назначения я не знаю, потому что все, что я знаю, это то, что я должен идти.
Ain't it funny anyway, how sometimes we wanna get away
Разве это не забавно, как иногда нам хочется сбежать?
Morning tea, aluminium spoon, evening dances under the full moon
Утренний чай, алюминиевая ложка, вечерние танцы под Полной Луной.
Two of us up on the car, laying on the roof to watch the stars
Мы вдвоем в машине, лежим на крыше и смотрим на звезды.
Ain't it funny anyway, how sometimes we wanna get away
Разве это не забавно, как иногда нам хочется сбежать?
Ain't it funny anyway, how sometimes we wanna get away
Разве это не забавно, как иногда нам хочется сбежать?
Roads, another nameless city, hitchikers with no money
Дороги, еще один безымянный город, автостопщики без денег.
I'm driving now, you are asleep, and I'm just about to weep
Я за рулем, ты спишь, а я вот-вот заплачу.
Going back to usual places, longing for the boring faces
Возвращаюсь к привычным местам, тоскую по скучным лицам.
Destination, I don't know and do I really want to go
Пункт назначения я не знаю, и действительно ли я хочу туда пойти
Ain't it funny anyway, how sometimes we wanna get away
Разве это не забавно, как иногда нам хочется сбежать?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.