Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa
Zilo
Donavu
peld
līķis
A
corpse
floats
down
the
Blue
Danube
Kas
zin
vai
turks
vai
serbs
vai
krievs
Who
knows
if
it's
a
Turk,
a
Serb,
or
a
Russian?
Viņš
vairāk
nerunās
viņš
klusēs
He
will
speak
no
more,
he
will
be
silent
Un
klusēs
arī
augšā
Dievs
And
so
will
God
above
remain
silent
Un
nepaskaidros
kā
labad
And
will
not
explain
why
Šis
gadsimts
muļķīgs
padevies
This
century,
foolish,
has
surrendered
Bet
upes
malā
daiļa
meiča
But
on
the
riverbank,
a
beautiful
girl
Bez
mitas
nebeidz
as'ras
liet
Her
tears
never
cease
to
flow
Un
pārdzīvo
ka
savam
mīļam
And
mourns
that
she
could
not
Tā
nevarēja
līdzi
iet
Accompany
her
beloved
Un
savas
kvēlās
asinis
And
shed
her
ardent
blood
Par
godu
ķeizarnamam
liet
In
honor
of
the
imperial
house
Bet
klusēs
Dievs
But
God
will
remain
silent
Un
rūgti
bārdā
smaidīs
And
smile
bitterly
in
his
beard
Jo
nevarēs
tam
izskaidrot
neviens
Because
no
one
will
be
able
to
explain
to
him
Kādēļ
šo
dzimumu
Why
he
let
this
race
Viņš
zemesvirsū
laidis
Descend
upon
the
earth
Arvienu
skaļāk
kanonāde
The
cannonade
grows
ever
louder
Kā
dusmīgs
vīru
koris
dun
Like
an
angry
men's
chorus
it
thunders
Un
veči
šauj
un
veči
lādē
And
old
men
shoot
and
old
men
curse
Un
tuvcīņās
viens
otram
dur
And
stab
each
other
in
close
combat
Bet
kara
tiesas
priekšā
stājas
But
before
the
military
court
stand
Tie
nīkuļi
kas
neiztur
Those
wretches
who
cannot
endure
Cik
skaisti
izritinās
zarnas
How
beautifully
the
intestines
unroll
Cik
skaisti
pāršķīst
galvaskauss
How
beautifully
the
skull
splits
Kad
visi
veselie
kļūs
kropļi
When
all
the
healthy
become
cripples
Tad
visiem
kropļiem
kauties
ļaus
Then
all
the
cripples
will
be
allowed
to
fight
Un
pašās
beigās
Al-le-lu-ja
And
at
the
very
end,
Alleluia
Ar
kaulu
zāģi
spēlēs
Štrauss
Strauss
will
play
the
bone
saw
Bet
klusēs
Dievs
But
God
will
remain
silent
Un
rūgti
bārdā
smaidīs
And
smile
bitterly
in
his
beard
Jo
nevarēs
tam
izskaidrot
neviens
Because
no
one
will
be
able
to
explain
to
him
Kādēļ
šo
dzimumu
Why
he
let
this
race
Viņš
zemesvirsū
laidis
Descend
upon
the
earth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Šveiks
date de sortie
01-01-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.