Paroles et traduction Prāta Vētra - Brīvdienas Nav Manas Laimīgās Dienas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brīvdienas Nav Manas Laimīgās Dienas
Holidays Are Not My Happy Days
Un
tā
tu
biji,
And
so
you
were,
Un
tā
tu
uzklausīji
And
so
you
listened
Brīvdienas
daudzas
vai
viena,
Holidays
many
or
one,
Brīvdienas
nav
manas
laimīgās
dienas,
nav
laimīgās
Holidays
are
not
my
happy
days,
not
happy
Kaut
gan,
ko
vainot
pirmo,
Although,
what
to
blame
first,
Dienas
nedzīvo
mūs,
mēs
dzīvojam
dienas.
Days
do
not
live
us,
we
live
days.
Hop,
hop,
la-la,
la-la,
la-la
Hop,
hop,
la-la,
la-la,
la-la
Es
meklēju
vārdus
kalna
malā,
I
am
looking
for
words
on
the
mountainside,
Hop,
hop,
la-la,
la-la,
la-la
Hop,
hop,
la-la,
la-la,
la-la
Lai
teiktu
tev,
mīļā,
kad
mēs
būsim
galā
To
tell
you,
my
dear,
when
we
are
finished
Hop,
hop,
la-la,
la-la,
la-la
Hop,
hop,
la-la,
la-la,
la-la
Viss
rādīsies
īpašs,
ne
tā
kā
uz
Zemes,
Everything
will
seem
special,
not
like
on
Earth,
Hop,
hop,
la-la,
la-la,
la-la
Hop,
hop,
la-la,
la-la,
la-la
Un
tomēr
tie
būsim
mēs
un
vēl
Mēness
And
yet
it
will
be
us
and
the
Moon
Un
tā
tu
biji,
And
so
you
were,
Un
tā
tu
piemānīji
And
so
you
deceived
Vārdi,
tie
slēpjas
Words,
they
hide
Es
it
kā
runāju
īstos,
bet
pazaudējos,
kaut
meklējos
I
seem
to
speak
the
right
ones,
but
get
lost,
even
though
I
search
Kaut
gan,
ko
vainot
lietas,
Although,
what
to
blame
things,
Vārdi
nerunā
mūs,
mēs
tos
liekam
pie
vietas.
Words
do
not
speak
us,
we
put
them
in
place.
Hop,
hop,
la-la,
la-la,
la-la
Hop,
hop,
la-la,
la-la,
la-la
Es
meklēju
vārdus
kalna
malā,
I
am
looking
for
words
on
the
mountainside,
Hop,
hop,
la-la,
la-la,
la-la
Hop,
hop,
la-la,
la-la,
la-la
Lai
teiktu
tev,
mīļā,
kad
mēs
būsim
galā
To
tell
you,
my
dear,
when
we
are
finished
Hop,
hop,
la-la,
la-la,
la-la
Hop,
hop,
la-la,
la-la,
la-la
Viss
rādīsies
īpašs,
ne
tā
kā
uz
Zemes,
Everything
will
seem
special,
not
like
on
Earth,
Hop,
hop,
la-la,
la-la,
la-la
Hop,
hop,
la-la,
la-la,
la-la
Un
tomēr
tie
būsim
mēs
un
vēl
Mēness.
And
yet
it
will
be
us
and
the
Moon.
Debesīs
būs
mūsu
kino,
The
sky
will
be
our
cinema,
Popkorna
vietā
– lietus,
Instead
of
popcorn
- rain,
Kolu
mēs
dzersim
mājās,
We'll
drink
cola
at
home,
Tagad
vērosim
saules
rietus.
Now
we'll
watch
the
sunsets.
Hop,
hop,
la-la,
la-la,
la-la
Hop,
hop,
la-la,
la-la,
la-la
Es
meklēju
vārdus
kalna
malā,
I
am
looking
for
words
on
the
mountainside,
Hop,
hop,
la-la,
la-la,
la-la
Hop,
hop,
la-la,
la-la,
la-la
Lai
teiktu
tev,
mīļā,
kad
mēs
būsim
galā
To
tell
you,
my
dear,
when
we
are
finished
Hop,
hop,
la-la,
la-la,
la-la
Hop,
hop,
la-la,
la-la,
la-la
Viss
rādīsies
īpašs,
ne
tā
kā
uz
Zemes,
Everything
will
seem
special,
not
like
on
Earth,
Hop,
hop,
la-la,
la-la,
la-la
Hop,
hop,
la-la,
la-la,
la-la
Un
tomēr,
un
tomēr
tie
būsim
mēs
un
vēl
Mēness.
And
yet,
and
yet
it
will
be
us
and
the
Moon.
"Hop,
hop,
la-la,
la-la,
la-la"
"Hop,
hop,
la-la,
la-la,
la-la"
Es
meklēju
vārdus
kalna
malā,
I
am
looking
for
words
on
the
mountainside,
"Hop,
hop,
la-la,
la-la,
la-la"
"Hop,
hop,
la-la,
la-la,
la-la"
Lai
teiktu
tev,
mīļā,
kad
mēs
būsim
galā
To
tell
you,
my
dear,
when
we
are
finished
"Hop,
hop,
la-la,
la-la,
la-la"
"Hop,
hop,
la-la,
la-la,
la-la"
Viss
rādīsies
īpašs,
ne
tā
kā
uz
Zemes,
Everything
will
seem
special,
not
like
on
Earth,
"Hop,
hop,
la-la,
la-la,
la-la"
"Hop,
hop,
la-la,
la-la,
la-la"
Un
tomēr
tie
būsim
mēs
un
vēl
Mēness
And
yet
it
will
be
us
and
the
Moon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renārs Kaupers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.