Paroles et traduction Prāta Vētra - Es jau nāku
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaut
kur
tur,
kur
var
uguni
kurt
Где-то
там,
где
можно
разжечь
огонь,
Ir
tumšs,
un
guļu
viens
bez
lāpām
Темно,
и
я
лежу
один
без
света.
Muktu
prom,
bet
tās
atmiņas
tur
Убежал
бы
прочь,
но
эти
воспоминания
держат
Par
to,
kā
kopā
aizmigām
kāpās
О
том,
как
вместе
засыпали
в
дюнах.
Un
kā
viens
otru
mēs
turējām
И
как
друг
друга
мы
держали
Tik
cieši
līdz
mums
pirksti
kļuva
zili
Так
крепко,
что
пальцы
посинели.
Tad
vienā
mirklī
viss,
ko
mūrējām
Потом
в
один
миг
всё,
что
строили,
Sabruka
kā
smilšu
pilis
Разрушилось,
как
песчаный
замок.
Jau
kuro
lapu
nākas
saburzīt
Уже
который
лист
приходится
комкать
Un
mest
ar
spēku
kurvi
stūrī
И
бросать
с
силой
в
угол
корзины.
Cik
grūti
gan
jūtām
ir
pēdas
dzīt
Как
трудно
чувствам
след
свой
гнать
Un
noķert
tās
kā
putniņu
būrī
И
поймать
их,
как
птичку
в
клетке.
Tad
uzlikt
uz
lapas,
lai
aizlido
vēsts
Потом
положить
на
лист,
чтоб
весть
улетела
Un
sasniedz
tevi
rīt
vai
parīt
И
достигла
тебя
завтра
или
послезавтра.
Un
tagad,
pirms
kārtējo
vēstuli
plēst
И
теперь,
прежде
чем
очередное
письмо
порвать,
Es
pārlasu,
kas
tajā
ir
svarīgs
Я
перечитываю,
что
в
нём
важно.
Vēl
ceļa
galā
gaisma
blāva
Ещё
в
конце
пути
свет
тусклый,
Un
viss,
kas
bijis,
ir
malā
nolikts
И
всё,
что
было,
отложено
в
сторону.
Kā
divi
kalni
pretī
stāvam
Как
две
горы
друг
против
друга
стоим,
Bet
kādam
taču
jāsper
pirmais
solis
Но
кому-то
ведь
нужно
сделать
первый
шаг.
Gaidi,
tūlīt
jau
nāku,
nāku
Жди,
я
скоро
приду,
приду,
Iededz
man
zaļo
gaismu
ātrāk
Зажги
мне
зелёный
свет
скорее.
Pacel,
cel
rokas
augstu,
augstu
Подними,
подними
руки
высоко,
высоко,
Lai
es
tur
redzu
tavu
bāku
Чтобы
я
там
видел
твой
маяк.
Gaidi,
tūlīt
jau
nāku,
nāku
Жди,
я
скоро
приду,
приду,
Iededz
man
zaļo
gaismu
ātrāk
Зажги
мне
зелёный
свет
скорее.
Pacel,
cel
rokas
augstu,
augstu
Подними,
подними
руки
высоко,
высоко,
Es
zinu
mēs
vēlreiz
satiksimies
Я
знаю,
мы
ещё
раз
встретимся
Un
dziedāsim
par
visu
no
jauna
И
будем
петь
обо
всём
заново.
Kā
gaidītas
vēstules
atnāksim
mēs
Как
долгожданные
письма
придём
мы
Ar
pastmarku
no
Bordertaunas
С
маркой
из
Бордертауна.
Es
zinu
mēs
satiksimies
vēlreiz
Я
знаю,
мы
встретимся
ещё
раз,
Nu,
nevaru
es
mierā
likties
Ну,
не
могу
я
успокоиться.
Visa
pasaule
rokās
sadoties
steidz
Весь
мир,
взявшись
за
руки,
спешит
Lai
palīdzētu
atkal
mums
tikties
Помочь
нам
снова
встретиться.
Vēl
ceļa
galā
gaisma
blāva
Ещё
в
конце
пути
свет
тусклый,
Un
viss,
kas
bijis,
ir
malā
nolikts
И
всё,
что
было,
отложено
в
сторону.
Kā
divi
kalni
pretī
stāvam
Как
две
горы
друг
против
друга
стоим,
Bet
kādam
taču
jāsper
pirmais
solis
Но
кому-то
ведь
нужно
сделать
первый
шаг.
Gaidi,
tūlīt
jau
nāku,
nāku
Жди,
я
скоро
приду,
приду,
Iededz
man
zaļo
gaismu
ātrāk
Зажги
мне
зелёный
свет
скорее.
Pacel,
cel
rokas
augstu,
augstu
Подними,
подними
руки
высоко,
высоко,
Lai
es
tur
redzu
tavu
bāku
Чтобы
я
там
видел
твой
маяк.
Gaidi,
tūlīt
jau
nāku,
nāku
Жди,
я
скоро
приду,
приду,
Iededz
man
zaļo
gaismu
ātrāk
Зажги
мне
зелёный
свет
скорее.
Pacel,
cel
rokas
augstu,
augstu
Подними,
подними
руки
высоко,
высоко,
Pacel,
cel
rokas
augstu,
augstu
Подними,
подними
руки
высоко,
высоко,
Pacel,
cel
rokas
augstu,
augstu
Подними,
подними
руки
высоко,
высоко,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.