Paroles et traduction Prāta Vētra - Kad zvaigznes pār alejām krīt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
esmu
te,
kaut
nekad
te
nav
būts
Я
здесь,
что
никогда
здесь
не
была
Kā
upes
ūdens,
kas
izlauzies
palos
Как
воды
реки,
которые
пройди
палос
Kā
asara
silta
uz
vaiga
un
pirkstu
galos
Как
теплая
слеза
на
щеке
и
на
концах
пальцев
Jūtu,
ka
esmu
te,
kaut
arī
nepiedalos
Чувствую,
что
я
здесь,
хотя
и
не
участвую
Kad
mēness
spīd
dzintara
dzeltenumā
Когда
луна
сияет
янтарный
dzeltenumā
Un
zvaigznes
tavas
par
alejām
snieg,
И
звезды
твои,
на
аллеи
снег,
Kad
cilvēki
ļauni
zaglīgi
soļus
pie
tevis
liek,
Когда
люди
злы
zaglīgi
шаги
у
тебя
заставляет,
Es
sēžu
visaugstākā
kalnā
un
lūdzos,
lai
neaiztiek
Я
сижу
всевышнего
на
горе
и
молился,
чтобы
трогает.
Kaut
es
spētu
būt
tev
klāt
То,
что
я
мог
быть
у
тебя
присутствует
Es
būtu
atbalss,
tu
mana
balss,
Я
бы
эхо,
ты
мой
голос,
Kaut
es
spētu
būt
klāt
Хотя
я
мог
бы
присутствовать
Es
esmu
te,
kaut
nekad
te
nav
būts,
Я
здесь,
что
никогда
здесь
не
была,
Kā
janvāra
saule,
kas
pamalē
spīd,
Как
январское
солнце,
которое
светит
pamalē,
Kaut
nespēšu
tevi
nekad
es
skaut
vai
sasildīt,
Что
не
смогу
тебя
никогда
я
skaut
или
нагревать,
Es
esmu
ar
tevi,
kad
simtiem
zvaigznes
pār
alejām
krīt
- Я
с
тобой,
когда
сотни
звезд
над
аллеями
падает
Kaut
es
spētu
būt
tev
klāt,
То,
что
я
мог
быть
у
тебя
присутствует,
Es
būtu
atbalss,
tu
mana
balss
Я
бы
эхо,
ты
мой
голос
Kaut
es
spētu
būt
klāt
Хотя
я
мог
бы
присутствовать
Kaut
es
spētu
būt
tev
klāt,
То,
что
я
мог
быть
у
тебя
присутствует,
Es
būšu
atbalss,
tu
mana
balss,
Я
буду
эхо,
ты
мой
голос,
Kaut
es
spētu
būt
klāt
Хотя
я
мог
бы
присутствовать
Kaut
es
spētu
būt
klāt
Хотя
я
мог
бы
присутствовать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ingars Vilums, Kaspars Roga, Alessandro Silva, Renars Kaupers, Maris Mihelsons, Emils Buikis, Janis Jubalts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.