Prāta Vētra - Ogles - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Prāta Vētra - Ogles




Ogles
Glowing Embers
Nakts un auksti vēji nes
Night and cold winds carry
Vēstules bez atbildes
Letters without answers
Skurstenis kauc vējiem līdz
The chimney howls with the winds
Atmiņām degt nepalīdz
It doesn't help memories burn
Liesmas lēni vārdus skauj
Flames slowly kindle words
Teikumus prom dūmi rauj
Smoke carries sentences away
Bet vārdi zināms nedeg
But words, as you know, don't burn
sasmelt to, kas ir izliets, lai ir senāk
How can you gather what has been spilled, make it as before?
sapnī vasaras naktī
Like in a dream on a summer night
Mēs mulsām dejas taktīs
We spun in the dance rhythm
no kraujas kritām
We fell like from a cliff
Un atkal dejojām līdz rītam
And again we danced till the morning
Dejojām līdz rītam
We danced till the morning
Spogulis, kas starus lauž
A mirror that refracts the rays
Mirkli patiesības pauž
Expresses a moment of truth
Un atspulgs, ko tajā redzam
And the reflection that we see in it
Var uzpūst ogles, lai uguns deg, ko reiz dedzām
Can kindle embers, so the fire we once burned will blaze again
sapnī vasaras naktī
Like in a dream on a summer night
Mēs mulsām dejas taktīs
We spun in the dance rhythm
no kraujas kritām
We fell like from a cliff
Un atkal dejojām līdz rītam
And again we danced till the morning
Atkal dejojām līdz rītam
Again we danced till the morning
Dejojām līdz rītam
We danced till the morning
sasmelt to, kas ir izliets, lai ir senāk
How can you gather what has been spilled, make it as before?
uzpūst ogles, lai deg uguns, ko reiz dedzām
How to kindle embers to burn the fire we once burned?
sasmelt to, kas ir izliets, lai ir senāk
How can you gather what has been spilled, make it as before?
uzpūst ogles, lai tās deg, toreiz dedzām
How to kindle embers, to make them burn as we burned back then?
sapnī vasaras naktī
Like in a dream on a summer night
Mēs mulsām dejas taktīs
We spun in the dance rhythm
no kraujas kritām
We fell like from a cliff
Un atkal dejojām līdz rītam
And again we danced till the morning
Dejojām līdz rītam
We danced till the morning





Writer(s): kaspars roga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.