Prāta Vētra - Romeo un Džuljeta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Prāta Vētra - Romeo un Džuljeta




Romeo un Džuljeta
Ромео и Джульетта
Labrīt! Tev ziņojums no Marsa:
Доброе утро! Тебе сообщение с Марса:
tev klājas, tev iet?
Как твои дела, как ты поживаешь?
Vai uz Zemes vēl ir mīlestības garša?
Есть ли на Земле еще вкус любви?
Kur to meklēt, to siet?
Где его искать, как его создать?
Vai var pieskārties? - pludmalē Montevideo.
Можно ли к нему прикоснуться? - на пляже Монтевидео.
Vai var iepazīties? - Šekspīra "Džuljetā un Romeo",
Можно ли с ним познакомиться? - В шекспировских "Ромео и Джульетте",
Kas vienmēr kopā roku rokā mīlas lokā,
Которые всегда вместе рука об руку в кругу любви,
Vienmēr kopā roku rokā nāves mokās,
Всегда вместе рука об руку в муках смерти,
Vienmēr kopā roku rokā dzīves jokā.
Всегда вместе рука об руку в шутке жизни.
Un tas nav teātris vai kas, nē,
И это не театр или что-то такое, нет,
Nekas, nekas, nekas, nekas, nekas.
Ничего, ничего, ничего, ничего, ничего.
Labrīt! Vai bez mīlas saldās garšas
Доброе утро! Без сладкого вкуса любви
To var sajust, aptaustīt?
Можно ли его почувствовать, ощутить?
Vienalga, vai uz Zemes, vai uz Marsa
Всё равно, на Земле или на Марсе
Vieglāk pievilkt nekā sagaidīt.
Легче притянуть, чем дождаться.
Tai var pieskārties - pludmalē Montevideo.
К ней можно прикоснуться - на пляже Монтевидео.
Ar to var iepazīties - Šekspīra "Džuljetā un Romeo",
С ней можно познакомиться - в шекспировских "Ромео и Джульетте",
Kas vienmēr kopā roku rokā mīlas lokā,
Которые всегда вместе рука об руку в кругу любви,
Vienmēr kopā roku rokā nāves mokās,
Всегда вместе рука об руку в муках смерти,
Vienmēr kopā roku rokā dzīves jokā.
Всегда вместе рука об руку в шутке жизни.
Un tas nav teātris vai kas, nē,
И это не театр или что-то такое, нет,
Nekas, nekas, nekas, nekas, nekas.
Ничего, ничего, ничего, ничего, ничего.
Kas vienmēr kopā roku rokā Montevideo,
Которые всегда вместе рука об руку в Монтевидео,
Vienmēr kopā roku rokā "Džuljetā un Romeo".
Всегда вместе рука об руку в "Ромео и Джульетте".
Uz Zemes, vai uz Marsa vēl ir mīlestības garša,
На Земле или на Марсе еще есть вкус любви,
Kad ir vienmēr kopā roku rokā mīlas lokā,
Когда всегда вместе рука об руку в кругу любви,
Vienmēr kopā roku rokā nāves mokās,
Всегда вместе рука об руку в муках смерти,
Vienmēr kopā roku rokā dzīves jokā.
Всегда вместе рука об руку в шутке жизни.
Un tas nav teātris vai kas, nē,
И это не театр или что-то такое, нет,
Nekas, nekas, nekas, pasakas.
Ничего, ничего, ничего, сказки.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.