Prāta Vētra - Spogulīt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Prāta Vētra - Spogulīt




Spogulīt, spogulīt... saki man tā,
- Свет мой, зеркальце... скажи мне это,
Kura visā pasaulē ir visskaistākā?
Которая во всем мире является самым красивым?
Un viņš teica:
И он сказал::
"Nav nozīmes meklēt paradīzē vai peklē,
"Нет смысла искать в раю или в геенну,
Bet, ja reiz satiksi to, sauksi par savējo."
Но, если однажды встретишь ее, sauksi их."
Spogulīt, spogulīt... saki man tā,
- Свет мой, зеркальце... скажи мне это,
Kura visā pasaulē ir vismīļākā?
Которая во всем мире является самым любимым?
Un viņš teica:
И он сказал::
"Nav nozīmes meklēt paradīzē vai peklē,
"Нет смысла искать в раю или в геенну,
Bet, ja reiz satiksi to, sauksi par savējo."
Но, если однажды встретишь ее, sauksi их."
"Viņa būs līdzās, kad viss kārtībā,
"Она будет рядом, когда все в порядке,
Viņa būs līdzās, kad Tev nav nekā,
Она будет рядом, когда Тебе не чем,
Viņa būs Tava, Tavējā!"
Она будет Твоя, твоей миссии!"
Spogulīt, spogulīt, nāc man palīgā!
Свет мой, зеркальце, приди ко мне на помощь!
Kura ir īstā, vienīgā?
Какая она настоящая, единственная?
Un viņš teica:
И он сказал::
"Nav nozīmes meklēt paradīzē vai peklē,
"Нет смысла искать в раю или в геенну,
Bet, ja reiz satiksi to, sauksi par savējo."
Но, если однажды встретишь ее, sauksi их."
"Nav nozīmes meklēt paradīzē vai peklē,
"Нет смысла искать в раю или в геенну,
Bet, ja reiz satiksi to, sauksi par savējo."
Но, если однажды встретишь ее, sauksi их."
"Nav nozīmes meklēt paradīzē vai peklē,
"Нет смысла искать в раю или в геенну,
Bet, ja reiz satiksi to, sauksi par savējo.
Но, если однажды встретишь ее, sauksi их.
Par savējo,
О них,
Par savējo,
О них,
Par savējo..."
О них..."





Writer(s): Brüder Grimm, Prāta Vētra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.