Prāta Vētra - Tu izvēlējies palikt - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Prāta Vētra - Tu izvēlējies palikt - Live




Kad viss jau būs pateikts.
Когда уже все будет сказано.
Vai kādreiz būs?
Или он когда-нибудь будет?
Mēs dosimies tālāk,
Мы отправимся дальше,
Viss parastais sagrūs
Все нормальное будет
Tas notiks tai dienā,
Это произойдет в тот день,
Kad gaismas ātruma stars
Когда скорость света луч
Būs lēnāks domas
Будет медленнее, а мысли
Domas tavas un gars.
Мысли твои и дух.
Viņš solīja to aizmirst,
Он обещал это забыть,
Viņa nepiedot
Его не прощать
Tu izvēlējies palikt,
Ты выбрал остаться,
Es-aizlidot
Я-улететь
Un, kurš no mums būs pirmais,
И, кто из нас будет первым,
Kurš būs pēdējais?
Кто будет последним?
Nav nozīmes nekādas,
Не имеет значения никакого,
Tu mana es tavējais.
Ты моя я твой.
Kosmoss tik niecīgs,
Космос столь ничтожное,
Pogas caurums tik liels,
Кнопки отверстие настолько большой,,
Visskumjākais-priecīgs
Самое печальное-радостное
Saldākais ir miegs
Самое сладкое-это сон
Tas notiks tai dienā,
Это произойдет в тот день,
Kad gaismas ātruma stars
Когда скорость света луч
Būs lēnāks domas,
Будет медленнее, а мысли,
Domas tavas un gars.
Мысли твои и дух.
Viņš solīja to aizmirst,
Он обещал это забыть,
Viņa nepiedot
Его не прощать
Tu izvēlējies palikt,
Ты выбрал остаться,
Es-aizlidot
Я-улететь
Un, kurš no mums būs pirmais,
И, кто из нас будет первым,
Kurš būs pēdējais?
Кто будет последним?
Nav nozīmes nekādas,
Не имеет значения никакого,
Tu mana es tavējais.
Ты моя я твой.
Kad viss jau būs pateikts
Когда уже все будет сказано
noteikti būs
Это, безусловно, будет
Mēs dosimies tālāk
Мы отправимся дальше
Viss parastais sagrūs
Все нормальное будет
Tas notiks tai dienā,
Это произойдет в тот день,
Kad gaismas ātruma stars
Когда скорость света луч
Būs lēnāks domas
Будет медленнее, а мысли
Domas tavas un gars.
Мысли твои и дух.
Viņš solīja to aizmirst,
Он обещал это забыть,
Viņa nepiedot
Его не прощать
Tu izvēlējies palikt,
Ты выбрал остаться,
Es-aizlidot
Я-улететь
Un, kurš no mums būs pirmais,
И, кто из нас будет первым,
Kurš būs pēdējais?
Кто будет последним?
Nav nozīmes nekādas,
Не имеет значения никакого,
Tu mana es tavējais.
Ты моя я твой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.