Prāta Vētra - Uz Mola - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Prāta Vētra - Uz Mola




Uz mola starp kaijām, enkuriem un amēbām,
К пристани между чайки, якоря и amēbām,
Es stāvu ar viļņiem un cerībām nepiepildītām.
Я стою с волнами и ожиданиями возможности.
Atdošu visu, kas krūtīs, neprasot pretī nekā.
Отдам все, что в груди, не требуя взамен ничего.
Tikai ceļavējš ja pūtīs,
Только ceļavējš если будет дуть,
Kaijas ņemiet mani līdzi, ja.?
Чайки возьмите меня с собой, если.?
Debesis pret zemi vēl nav bijis, tēt!
Небо к земле Его еще не было, папа!
Saule beidza spīdēt, mēness apmirdzēt.
Солнце прекратило светить, луна apmirdzēt.
Zvaigznes pāri malām
Звезды через край
Izlieto vairs nesasmelt... jā,
Потребляет больше nesasmelt... да,
Lai no jauna viss sāktos
Чтобы заново все начиналось
Mums būs jāsāk no nekā
Нам будет начинаться с чем
Turies man ciešāk,
Держитесь за меня крепче,
Mums mēness gaisma būs tilts.
Нам свет луны будет мост.
Bet tur tur tikai pa vienam laiž iekšā.
А там там только по одному вставил.
Un kad aiz mākoņiem, mums nebūs ne auksts, ne silts,
И когда за облаками, у нас не будет ни холодно, ни тепло,
No sākuma līdz beigām visiem viens tilts
От начала до конца для всех один мост
Laika aizvien mazāk,
Времени все меньше и меньше,
Joprojām esmu gatavs atdot
Я все еще готов отдать
Lai redzētu to, kas aiz svītras, kaut vēlāk nāktos nožēlot.
Чтобы увидеть то, что за полосы, что позже пришлось бы сожалеть.
Un tas, ko es baidos pat vissliktākajos sapņos slēpt,
И то, что я боюсь даже в худших снах скрыть,
Tagad stāv manā priekšā, un aicina man piederēt
Теперь стоит передо мной, и приглашает меня принадлежать
Turies man ciešāk,
Держитесь за меня крепче,
Mums mēness gaisma būs tilts.
Нам свет луны будет мост.
Bet tur tur tikai pa vienam laiž iekšā.
А там там только по одному вставил.
Un kad aiz mākoņiem, mums nebūs ne auksts, ne silts,
И когда за облаками, у нас не будет ни холодно, ни тепло,
No sākuma līdz beigām visiem viens tilts
От начала до конца для всех один мост
Mēs atnācām un kāds aiziet
Мы пришли, и кто-то уходит
Tad mēs aiziesim un nāks cits
Тогда мы уйдем и придет другой
Un tam, tam būs griezties
И затем, он будет вращаться
Kamēr pasaule sev vēl tic
Пока мир себе еще верят
Turies man ciešāk,
Держитесь за меня крепче,
Mums mēness gaisma būs tilts.
Нам свет луны будет мост.
Bet tur tur tikai pa vienam laiž iekšā.
А там там только по одному вставил.
Un kad aiz mākoņiem, mums nebūs ne auksts, ne silts,
И когда за облаками, у нас не будет ни холодно, ни тепло,
No sākuma līdz beigām visiem viens tilts
От начала до конца для всех один мост
Nekā nevar redzēt
Чем не может видеть
Tikai pie apvārkšņa mēs
Только у apvārkšņa мы
Saule beidza spīdēt, mēness apmirdzēt
Солнце прекратило светить, луна apmirdzēt
Rokas mazliet par īsu, es nevaru Tev palīdzēt
Руки немного в короткий, я не могу Тебе помочь
Lai no jauna viss sāktos -
Чтобы заново все начиналось -





Writer(s): Prāta Vētra, Renārs Kaupers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.