Psaiko.Dino, mtzsch (Heisskalt), Patrice & Olli Banjo - Unser Tag - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Psaiko.Dino, mtzsch (Heisskalt), Patrice & Olli Banjo - Unser Tag




Unser Tag
Наш день
It's our day
Это наш день
Our way
Наш путь
It's our way
Это наш путь
Our way
Наш путь
Lovers love and haters hate
Влюбленные любят, а ненавистники ненавидят
I know, things will be great
Я знаю, все будет отлично
Lovers love and haters hate
Влюбленные любят, а ненавистники ненавидят
Well, I know, that things will be great
Ну, я знаю, что все будет отлично
Und schon wieder ein weiterer Tag
И вот снова еще один день
An dem Welt sich bisschen dreht
В котором мир немного крутится
Und der Verschleiß 'n bisschen Fahrt aufnimmt
И износ немного набирает обороты
Wir wirken müde und alt
Мы выглядим усталыми и старыми
In unsern Hosentaschen bisschen noch die Fäuste geballt
В карманах наших брюк все еще сжаты кулаки
Doch schon mit der aufgehenden Sonne
Но с восходящим солнцем
Renn' wir los und hinterlassen tonnenweise Scheiße
Мы бежим и оставляем после себя тонны дерьма
Die im Endeffekt ja doch nichts nützt
Которое, в конечном счете, ничего не дает
In dem Moment, in dem das Morgenrot uns küsst und sagt:
В тот момент, когда утренняя заря целует нас и говорит:
Das ist euer Tag
Это ваш день
Wo alle frei sind, ist nichts mehr verboten
Где все свободны, ничто не запрещено
Wo nur ein Herz schlägt, geht niemand zu Boden
Где бьется только одно сердце, никто не падает
Wo jeder Recht hat, wird niemand belogen
Где каждый прав, никого не обманывают
Das hier ist unser Tag
Это наш день
Wo jeder liebt, da muss niemand mehr zweifeln
Где каждый любит, никому не нужно сомневаться
Lass all die Hassmenschen endlich begreifen
Пусть все ненавистники наконец поймут
Werft mit Blumen und brennenden Reifen
Бросайте цветы и горящие шины
Seht, das hier ist unser Tag
Смотрите, это наш день
Mein Tag, dein Tag, guck nicht so böse
Мой день, твой день, не смотри так злобно
Denn in Stuttgart krieg ich auf die Fresse wegen einem Park
Ведь в Штутгарте мне набьют морду из-за парковки
Wir kaschier'n den vollen Bauch, macht das Photoshop aus
Мы скрываем полный живот, выключаем фотошоп
Alle Cops sind jetzt blau, seh'n wie Robocop aus
Все копы теперь синие, выглядят как Робокоп
Wunderschön und naiv ist mein Hollywood-Traum
Прекрасен и наивен мой голливудский сон
Wie das Bild von Banksy mit dem Molotov-Strauß
Как картина Бэнкси с букетом из коктейлей Молотова
Dickkopf reinhalten gegen jede Warnung
Упрямо иду вперед, несмотря на все предупреждения
Ich brauch kein Wodka, meine Seele, sie braucht Babynahrung
Мне не нужна водка, моей душе нужно детское питание
Ich pass nicht rein in die Form, ich bin zu kantig
Я не вписываюсь в форму, я слишком угловат
Und die Staatsanwälte der Stadt, sie finden mich zu romantisch
И городские прокуроры считают меня слишком романтичным
Die Devise: Bisschen runterkommen und runterfall'n
Девиз: немного успокоиться и упасть
Das hier ist nicht dein, dein, dein, das ist unser Tag
Это не твой, твой, твой, это наш день
It's our day
Это наш день
Our way
Наш путь
It's our day
Это наш день
Our way
Наш путь
Wo alle frei sind, ist nichts mehr verboten
Где все свободны, ничто не запрещено
Wo nur ein Herz schlägt, geht niemand zu Boden
Где бьется только одно сердце, никто не падает
Wo jeder Recht hat, wird niemand belogen
Где каждый прав, никого не обманывают
Das hier ist unser Tag
Это наш день
Wo jeder liebt, da muss niemand mehr zweifeln
Где каждый любит, никому не нужно сомневаться
Lass all die Hassmenschen endlich begreifen
Пусть все ненавистники наконец поймут
Werft mit Blumen und brennenden Reifen
Бросайте цветы и горящие шины
Seht, das hier ist unser Tag
Смотрите, это наш день
Yeah, as sure as lovers love
Да, так же верно, как влюбленные любят
And as sure as haters hate
И так же верно, как ненавистники ненавидят
I know, things will be great
Я знаю, все будет отлично
Cause this is our day
Потому что это наш день
Our day
Наш день
Yeah, as sure as lovers love
Да, так же верно, как влюбленные любят
And as sure as haters hate
И так же верно, как ненавистники ненавидят
I know, things will be great
Я знаю, все будет отлично
Cause this is our day
Потому что это наш день
Our day
Наш день
Wo alle frei sind, ist nichts mehr verboten
Где все свободны, ничто не запрещено
Wo nur ein Herz schlägt, geht niemand zu Boden
Где бьется только одно сердце, никто не падает
Wo jeder Recht hat, wird niemand belogen
Где каждый прав, никого не обманывают
Das hier ist unser Tag
Это наш день
Wo jeder liebt, da muss niemand mehr zweifeln
Где каждый любит, никому не нужно сомневаться
Lass all die Hassmenschen endlich begreifen
Пусть все ненавистники наконец поймут
Werft mit Blumen und brennenden Reifen
Бросайте цветы и горящие шины
Seht, das hier ist unser Tag
Смотрите, это наш день
Das ist nicht deiner, ist unser Tag
Это не твой, это наш день
Das ist nicht deren, ist unser Tag
Это не их, это наш день
Das ist nicht eurer, ist unser Tag
Это не ваш, это наш день
Yeah, das hier ist unser Tag
Да, это наш день
Das ist nicht deiner, ist unser Tag
Это не твой, это наш день
Das ist nicht deren, ist unser Tag
Это не их, это наш день
Das ist nicht eurer, ist unser Tag
Это не ваш, это наш день
Yeah, das hier ist unser Tag
Да, это наш день





Writer(s): Patrice Bart-williams, Oliver Otubanjo, Mathias Bloech, Markus Brueckner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.