Paroles et traduction Psirico - Barril Dobrado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barril Dobrado
Barril Dobrado
Tu
me
conheceu,
eu
era
duro
You
met
me,
I
was
tough
Já
devia
meio
mundo
I
already
owed
half
the
world
Tava
lisinho
da
Silva
I
was
completely
broke
Consciência
limpa
e
nome
sujo
Clear
conscience
and
dirty
name
Teu
pai
via
a
gente
junto
Your
father
saw
us
together
E
sempre
me
arrumava
briga
And
always
picked
a
fight
with
me
Sempre
partiu
meu
coração
Always
broke
my
heart
E
eu
jurei
pra
mim
And
I
swore
to
myself
Que
ia
dar
a
volta
por
cima
That
I
would
turn
my
life
around
Seja
de
Ferrari
Whether
it's
in
a
Ferrari
De
Fusquinha
ou
de
busão
In
a
Volkswagen
Beetle
or
a
bus
Na
alegria
ou
na
tristeza
In
joy
or
in
sadness
Cê
é
o
amor
da
minha
vida
You
are
the
love
of
my
life
A
gente
é
zica,
a
gente
é
foda
We're
cool,
we're
awesome
A
gente
irrita
e
incomoda
We're
irritating
and
annoying
E
o
seu
pai
já
tá
bolado
And
your
father's
already
pissed
A
gente
junto,
bebê
(é
barril
dobrado)
Us
together,
baby
(it's
a
double
barrel)
A
gente
é
zica,
a
gente
é
foda
We're
cool,
we're
awesome
A
gente
irrita
e
incomoda
We're
irritating
and
annoying
E
o
seu
pai
já
tá
bolado
And
your
father's
already
pissed
A
gente
junto,
bebê
(é
barril
dobrado)
Us
together,
baby
(it's
a
double
barrel)
Tu
me
conheceu,
eu
era
duro
You
met
me,
I
was
tough
Já
devia
meio
mundo
I
already
owed
half
the
world
Tava
lisinho
da
Silva
I
was
completely
broke
Consciência
limpa
e
nome
sujo
Clear
conscience
and
dirty
name
Teu
pai
via
a
gente
junto
Your
father
saw
us
together
E
sempre
me
arrumava
briga
And
always
picked
a
fight
with
me
Sempre
partiu
meu
coração
Always
broke
my
heart
E
eu
jurei
pra
mim
And
I
swore
to
myself
Que
ia
dar
a
volta
por
cima
That
I
would
turn
my
life
around
Seja
de
Ferrari
Whether
it's
in
a
Ferrari
De
Fusquinha
ou
de
busão
In
a
Volkswagen
Beetle
or
a
bus
Na
alegria
ou
na
tristeza
In
joy
or
in
sadness
Cê
é
o
amor
da
minha
vida
You
are
the
love
of
my
life
A
gente
é
zica,
a
gente
é
foda
We're
cool,
we're
awesome
A
gente
irrita,
incomoda
We're
irritating,
annoying
E
o
seu
pai
já
tá
bolado
And
your
father's
already
pissed
A
gente
junto,
bebê
(é
barril
dobrado)
Us
together,
baby
(it's
a
double
barrel)
A
gente
é
zica,
a
gente
é
foda
We're
cool,
we're
awesome
A
gente
irrita
e
incomoda
We're
irritating
and
annoying
E
o
seu
pai
já
tá
bolado
And
your
father's
already
pissed
A
gente
junto,
bebê
(é
barril
dobrado)
Us
together,
baby
(it's
a
double
barrel)
Eu
era
barril
I
was
a
barrel
Mas
com
você
do
lado
But
with
you
by
my
side
A
gente
junto,
bebê
Us
together,
baby
(É
barril
dobrado)
(It's
a
double
barrel)
Eu
era
barril
I
was
a
barrel
Mas
com
você
do
lado
But
with
you
by
my
side
A
gente
junto,
bebê
Us
together,
baby
(É
barril
dobrado)
(It's
a
double
barrel)
A
gente
é
zica,
a
gente
é
foda
We're
cool,
we're
awesome
A
gente
irrita
e
incomoda
We're
irritating
and
annoying
E
o
seu
pai
já
tá
bolado
And
your
father's
already
pissed
A
gente
junto,
bebê
(é
barril
dobrado)
Us
together,
baby
(it's
a
double
barrel)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.