Paroles et traduction Psirico - Lepo Lepo (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lepo Lepo (Ao Vivo)
Lepo Lepo (Live)
(Lepo
lepo)
olha
o
lepo
lepo!
(Lepo
lepo)
look
at
the
lepo
lepo!
Galera
do
isopor,
eu
amo
vocês
Styrofoam
gang,
I
love
you
guys
Galera
de
Piripiri
Piripiri
crowd
Joga
a
mão
pra
cima
e
canta
Throw
your
hands
up
and
sing
Ah,
eu
já
não
sei
o
que
fazer
Ah,
I
don't
know
what
to
do
anymore
Duro,
pé-rapado,
com
o
salário
atrasado
Broke,
down
on
my
luck,
with
my
salary
overdue
(Ah,
eu
não
tenho
mais
pra
onde
correr)
(Ah,
I
have
nowhere
else
to
run)
Eu
já
fui
despejado,
o
banco
levou
o
meu
carro
I've
been
evicted,
the
bank
took
my
car
Agora
vou
conversar
com
ela...
Now
I'm
going
to
talk
to
her...
(Ou
cumplicidade)
(Or
complicity)
E
se
ficar
comigo...
And
if
you
stay
with
me...
Do
meu
rá,
rá,
rá,
rá,
rá,
rá,
rá
Of
my
rá,
rá,
rá,
rá,
rá,
rá,
rá
(O
lepo
lepo)
(The
lepo
lepo)
É
tão
gostoso,
do
meu
It's
so
delicious,
of
my
(Rá,
rá,
rá,
rá,
rá,
rá,
rá)
(Rá,
rá,
rá,
rá,
rá,
rá,
rá)
(O
lepo
lepo)
(The
lepo
lepo)
Tá
caindo
tudo
Everything's
falling
apart
Eu
não
tô
nem
aí,
meu
irmão
I
don't
care,
my
brother
Eu
não
tô
nem
aí
I
don't
care
Eu
quero
é
carnaval
I
just
want
carnival
Vamo
ser
feliz,
véi'
Let's
be
happy,
man
E
ah,
eu
já
não
sei
o
que
fazer
And
ah,
I
don't
know
what
to
do
anymore
Duro,
pé-rapado,
com
o
salário
atrasado
Broke,
down
on
my
luck,
with
my
salary
overdue
(Ah,
eu
não
tenho
mais
pra
onde
correr)
(Ah,
I
have
nowhere
else
to
run)
Eu
já
fui
despejado,
o
banco
levou
o
meu
carro
I've
been
evicted,
the
bank
took
my
car
Agora
vou
conversar
com
ela...
Now
I'm
going
to
talk
to
her...
Hoje
eu
vou
saber
a
verdade
Today
I'm
going
to
find
out
the
truth
Se
é
dinheiro,
se
é
amor
If
it's
money,
if
it's
love
(Ou
cumplicidade)
(Or
complicity)
Eu
não
tenho
carro...
I
don't
have
a
car...
Do
meu
(rá,
rá,
rá,
rá,
rá,
rá,
rá)
Of
my
(rá,
rá,
rá,
rá,
rá,
rá,
rá)
(O
lepo
lepo)
(The
lepo
lepo)
É
tão
gostoso,
do
meu
It's
so
delicious,
of
my
(Rá,
rá,
rá,
rá,
rá,
rá,
rá)
(Rá,
rá,
rá,
rá,
rá,
rá,
rá)
(O
lepo
lepo)
(The
lepo
lepo)
É
tão
gostoso
(rá,
rá,
rá,
rá,
rá,
rá,
rá)
It's
so
delicious
(rá,
rá,
rá,
rá,
rá,
rá,
rá)
(O
lepo
lepo)
(The
lepo
lepo)
E
é
tão
gostoso,
do
meu
And
it's
so
delicious,
of
my
Rá,
rá,
rá,
rá,
rá,
rá,
rá
Rá,
rá,
rá,
rá,
rá,
rá,
rá
O
lepo
lepo
The
lepo
lepo
É
do
meu
(rá,
rá,
rá,
rá,
rá,
rá,
rá)
It's
my
(rá,
rá,
rá,
rá,
rá,
rá,
rá)
(O
lepo
lepo)
(The
lepo
lepo)
É
tão
gostoso,
do
meu
It's
so
delicious,
of
my
(Rá,
rá,
rá,
rá,
rá,
rá,
rá)
(Rá,
rá,
rá,
rá,
rá,
rá,
rá)
(O
lepo
lepo)
diga!
(The
lepo
lepo)
say
it!
E
eu
não
tenho
carro...
And
I
don't
have
a
car...
(Negona,
te
amo,
meu
amor)
(Babe,
I
love
you,
my
love)
E
se
ficar
comigo...
And
if
you
stay
with
me...
Joga
a
não
pra
cima,
do
rá...
Throw
your
hands
up,
of
rá...
Leva
o
trio,
leva
o
trio,
leva
o
trio,
vai!
Take
the
trio,
take
the
trio,
take
the
trio,
go!
(O
lepo
lepo)
(The
lepo
lepo)
É
tão
gostoso,
do
meu
It's
so
delicious,
of
my
(Rá,
rá,
rá,
rá,
rá,
rá,
rá)
(Rá,
rá,
rá,
rá,
rá,
rá,
rá)
(O
lepo
lepo)
lepo
lepo,
lepo
lepo
(The
lepo
lepo)
lepo
lepo,
lepo
lepo
(Rá,
rá,
rá,
rá,
rá,
rá,
rá)
(Rá,
rá,
rá,
rá,
rá,
rá,
rá)
(O
lepo
lepo)
(The
lepo
lepo)
Do
rá
(rá,
rá,
rá,
rá,
rá,
rá)
Of
rá
(rá,
rá,
rá,
rá,
rá,
rá)
O
lepo
lepo
The
lepo
lepo
E
aí,
meus
amores?
And
how
are
you
all,
my
dears?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Magno De Santanna, Filipe Escandurras
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.