PST/Q - Jag 97 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PST/Q - Jag 97




Jag 97
Me 97
När jag var nyfödd slog morsan maken, för han var skyldig till saken
When I was newborn, my mother hit my father, because he was to blame for the matter
Han gjorde avkall, kalla mig avfall
He renounced me, called me waste
Slängde mig och sa "Ta tillbaks den"
Threw me away and said "Take it back"
Helt naken, kräftröd, å nästan död, liggande vid min efterbörd
Completely naked, lobster-red, and almost dead, lying by my afterbirth
Diagnostiserad som döv, men ja var bara utvecklingsstörd
Diagnosed as deaf, but I was just mentally retarded
Äckligt störd, men hörde från kuvösen att mina päron ville dra, utan lille jag
Disgustingly disturbed, but I heard from the incubator that my parents wanted to leave, without little me
Försökte sälja mig till forskare för en miljard
Tried to sell me to researchers for a billion
Men torskade sitt snilledrag när ja släpa mig efter dem
But lost their brilliant move when I dragged myself after them
Använde käften som draghjälp för att hinna ikapp, eftersom
Used my mouth as a towing aid to catch up, because
De tog vagnen mot Tynnered
They took the carriage towards Tynnered
I synnerhet mot radhuslängan
In particular towards the townhouse row
Dom visste inte att det hände
They didn't know it was happening
Men ja hängde efter sjuan i navelsträngen
But I hung after the tram by the umbilical cord
Sen ja var tre har ja haft känningar, att ja inte var en människa
Since I was three I've had feelings, that I wasn't a human
Utan hämningar samlat gammal hud av döda djur å gjort klänningar
Without inhibitions, collected old skin of dead animals and made dresses
Försökt bort känningarna innanför tinningarna egenhändigt
Tried to get rid of the feelings inside my temples single-handedly
Bände med kofot, vetandes att rösterna var invändiga
Pried with a crowbar, knowing that the voices were internal
Jagat runt lugna natten, å fångat bortsprungna katter
Chased around on calm nights, and caught runaway cats
Fyllt dem med kungsvatten, å lämnat dem uppbundna i rabatter
Filled them with aqua regia, and left them tied up in flowerbeds
Kände mig ensam, å tänkte ett husdjur vore urkul
Felt lonely, and thought a pet would be fun
ja passa på, å göra en massa hål
So I took the opportunity, and made a bunch of holes
I min farsas kondom med en passarnål
In my father's condom with a darning needle
Nu, sju år under undersökning, för heroinrökning
Now, seven years under investigation, for heroin smoking
Snuten hitta en skjuten hund i en lund å undra om ja sköt den
The cops found a shot dog in a grove and wondered if I shot it
Tullen dök in bland möten, å fråga om en arm som flöt in
Customs showed up during meetings, and asked about an arm that floated in
Ja sa 'ja startat brandalarm med napalm under hem å skola möten'
I said 'I set off fire alarms with napalm during home and school meetings'
-"Har ni försökt den?" Kan inte ens rakt om jag spolade kröken
-"Have you tried it?" Can't even walk straight if I flushed the bend
-"Totalt röten?" -försök fråga min tvångsintagna hora till fröken
-"Totally rotten?" -try asking my forced-admitted whore of a teacher
Vad vet du, om mig?
What do you know, about me?
Vad vet du...?
What do you know...?
Vad vet du, om mig?
What do you know, about me?
Vad vet du...?
What do you know...?
När andra ja kände stod å pressade i timmar å klämde stora finnar
When other people I knew stood and squeezed for hours and popped big pimples
Stod ja å lekte med rakblad å vässade pinnar, å kände blodet rinna
I stood and played with razor blades and sharpened sticks, and felt the blood flow
Mellan mina fingrar, å tindra med ögonen å fnissa
Between my fingers, and sparkle with my eyes and giggle
Å visst skrattade vissa, å dissa min hårt krattade frissa
And sure, some laughed, and dissed my hard-combed hair
Visst, ja samtalade med mig själv, elva dialekter
Sure, I talked to myself, in eleven dialects
Sängvätande äckel, gick till skolan för att sälja mina täcken
Bedwetting disgusting, went to school to sell my blankets
Träffa släkten, å alla var enäggs-tvillingar, som mina föräldrar
Met my relatives, and they were all identical twins, like my parents
Sen dess går jag släktträffar, å tänder kärlekens eldar
Since then I go to family reunions, and light the fires of love
Fick aldrig nåt förbarmande, ja stal en sjuarmad ur kyrkoskrinet
Never got any mercy, so I stole a seven-armed from the church shrine
Å gick till julmässan, å la propplösare i nattvardsvinet
And went to Christmas mass, and put drain cleaner in the communion wine
För Gud var för orättvis, nu blir han utan kör
Because God was too unjust, so now he'll be without a choir
Utanför stod likbilen jag kom undan genom att leka 'tuta å kör'
Outside was the hearse so I got away by playing 'honk and drive'
Ja slutade, för bränslet var snart slut, ja ställde bilen
I stopped, because the fuel was running out soon, so I parked the car
I mötande filen, la en brinnande trasa i den rinnande bensinen
In the oncoming lane, put a burning cloth in the running gasoline
Höll stilen, gick därifrån medan vittnen bländades av branden
Kept my cool, walked away while witnesses were blinded by the fire
Gick hem, å tog min mandom, å somna utan att torka av handen
Went home, and put on my manhood, and fell asleep without wiping my hand
Ja gick studentbalen, nån la GHB i glaset min bordsdam
I went to the prom, someone put GHB in my table lady's glass
Ja dumpa henne med betongblock i famnen, naken i hamnen bakom Nordstan
I dumped her with concrete blocks in her arms, naked in the harbor behind Nordstan
Ooh, vad en gentleman!
Ooh, what a gentleman!
Du skämtar mig, gick hem till hennes farsa å sänkte han
You're kidding me, went home to her dad and drowned him
La honom i en påse, åkte till samma hamn, å dränkte han
Put him in a bag, went to the same harbor, and drowned him
Han var en änkeman, det fanns ingen morsa att stöta
He was a widower, so there was no mother to bump into
Svårt döda så, ähh alla vet att sånt måste skötas
Hard to kill like that, eh everyone knows that such things have to be taken care of like that
hur är Petters liv?
So how is Petter's life?
Sociopatisk-streck-manodepressiv
Sociopathic-dash-manic depressive
Tar jättekliv, från defensiv till offensiv
Taking giant steps, from defensive to offensive
Till en önskan om ett bättre liv
To a wish for a better life
Vad vet du, om mig?
What do you know, about me?
Vad vet du...?
What do you know...?
Vad vet du, om mig?
What do you know, about me?
Vad vet du...?
What do you know...?
Ja misstänker att en inte välmående gen
I suspect that a not-so-healthy gene
Gett mig bestående men
Has given me lasting damage
Vart speciell sen ja var liten, torterade djur å brände ben
Been special since I was little, tortured animals and burned bones
Sen vände det till mer mogna nöjen, som mina golvbrädor vet
Then it turned to more mature pleasures, as my floorboards know
Där under ligger min hemlighet
Thereunder lies my secret
Jag bjuder in luder till min lägenhet
I invite prostitutes to my apartment
De säger 'kors i taket' som om mitt rum har nåt sixtinskt
They say 'cross in the ceiling' as if my room has something Sistine
Men nu har ja utvecklats från ett listigt glin, till ett egoistiskt svin
But now I've evolved from a cunning brat, to a selfish pig
Med ett sadistiskt flin, å visar gärna mitt kön för en stjärna i vip-kön
With a sadistic grin, and gladly show my genitals to a star in the VIP line
För att se minen svinen när dem hör mitt stön
To see the look on the pigs' faces when they hear my moan
När ja säger 'det var skitskönt'
When I say 'that was fucking awesome'
Såg Full Metal Jacket, men trodde att det var film om en stjärna
Saw Full Metal Jacket, but thought it was a movie about a star
Satte soundtracket, skalla toaletten för att se skvätten från min hjärna
Put on the soundtrack, headbutted the toilet to see the splatter from my brain
Lärare å professorer har alltid sagt, att ja har nåt fel i hjärnkontoret
Teachers and professors have always said, that I have something wrong in the brain office
För ja sticker ut från mängden, som Victoria hos manliga horer
Because I stand out from the crowd, like Victoria among male whores
Behandlingar av andliga jourer kan inte rädda min själ
Treatments by spiritual caretakers can't save my soul
Ja har träddat en väg, ja e rädd av ett skäl, att satan kan grädda mig väl
I have threaded a path, I am afraid for a reason, that Satan can bake me well
ja knaprar piller som kan sänka elefanter för smakens skull
So I pop pills that can bring down elephants for the sake of taste
Håller mig vaken för sakens skull, tills ja hittas naken å full
Keep myself awake for the sake of the cause, until I'm found naked and drunk
I min säng bredvid huvet av en svart märr, som ja har lagt där
In my bed next to the head of a black mare, that I have placed there
Med en parkerpenna i min halsartär, som ja har satt där
With a Parker pen in my carotid artery, that I have put there
Min kvart är över, å ja måste lösa mera hårda droger
My quarter is over, and I have to score more hard drugs
För att lätta mina svåra plåger, snabbt -har nån några fråger?
To ease my severe torments, so quickly -does anyone have any questions?
-"jaaa... har du några vänner min vän?"
-"yes... do you have any friends my friend?"
-Nej, men ja omges av folk som ja känner igen
-No, but I am surrounded by people I recognize
-"Ursäkta, är det nån särskild i ditt liv, eller tvingas du till ensamheten?"
-"Excuse me, is there anyone special in your life, or are you forced into loneliness?"
-Nej, ja har en tjej, om ja bara kunde minnas va människan heter
-No, I have a girlfriend, if I could just remember what the person's name is
-"Jo, jo, jag undrar, vem é PST, vem é Q, e ni schizzofrena"
-"Yeah, yeah, I wonder, who is PST, who is Q, are you schizophrenic"
-Dom är inte allena men dom delar min skalle som en mittbena
-They are not alone but they share my skull like a middle parting
-"Om du nu e sån, hur kommer det sig att du inte har blivit tvångsintagen?"
-"If you are like that, how come you haven't been forcibly admitted?"
-Jodå, det har redan hänt, men ja blev utslängd från Lillhagen
-Yeah, it's already happened, but I got kicked out of Lillhagen
Dem sa att det var ett fall framåt, för nån vriden å galen
They said it was a step forward, for someone so twisted and crazy
Ja sa 'ja fattar' å knuffa vakten ner för trappan, han fick pannan inslagen
I said 'I get it' and pushed the guard down the stairs, so he got his forehead smashed in
-"Men hörru! Varför tar du inte livet av dig om du alltid e genomkass?"
-"But listen! Why don't you kill yourself if you're always so shitty?"
-Jodå, ja ska. Men inte förrän ja har tuggat mig igenom 'FASS'
-Yeah, I will. But not until I've chewed my way through 'FASS'
-"Ja tror du behöver e kram, det har vart gått rätt hemskt, ja fattar att det känns"
-"I think you need a hug, it's been pretty awful, I understand how it feels"
Nej fan, där hade ja dratt en gräns, ja drar, ja börjar abstinens
No way, there I would have drawn a line, I'm leaving, I'm starting to get withdrawal





Writer(s): Pst, Q


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.