Psy 4 de la Rime - Dangerous Life - traduction des paroles en allemand

Dangerous Life - Psy 4 de la Rimetraduction en allemand




Dangerous Life
Gefährliches Leben
Mamé, mamé, mamé
Bruder, Bruder, Bruder
On s'élève ensemble sans avoir la même mère
Wir steigen zusammen auf, ohne dieselbe Mutter zu haben
Le futur approche, on va devenir pères
Die Zukunft naht, wir werden Väter werden
En regardant le monde, que du mensonge
Wenn man die Welt betrachtet, nur Lügen
Et la haine tombe comme la pluie, j'ai pas d'paratonnerre
Und der Hass fällt wie Regen, ich habe keinen Blitzableiter
Parcourir le globe en camion cellulaire
Den Globus im Gefangenentransporter bereisen
C'est pas de ça qu'on rêvait, gamins au primaire
Davon haben wir nicht geträumt, als Kinder in der Grundschule
Kheyos, l'argent sale, c'est du ferme
Brüder, schmutziges Geld bedeutet Knast
Kheyos, les putas, c'est l'enfer
Brüder, die Nutten sind die Hölle
On vit la pire des générations, comorienne
Wir leben in der schlimmsten der Generationen, komorisch
vont les semi-autos, les XXX, les kilos de XXX?
Wohin gehen die Halbautomaten, die XXX, die Kilos von XXX?
À 19 ans, on sait comment on va mourir
Mit 19 wissen wir, wie wir sterben werden
On devient des souvenirs, Allah yaster, Marseille c'est devenu Call of
Wir werden zu Erinnerungen, Allah schütze uns, Marseille ist zu Call of geworden
OFF-ON, c'est Alonzo sur le microphone
OFF-ON, das ist Alonzo am Mikrofon
C'est comme si les murs pouvaient parler, j'suis marié à la zone
Es ist, als könnten die Mauern sprechen, ich bin mit der Zone verheiratet
Le 'sin, on m'écoute à domicile et à l'extérieur
Cousin, man hört mich zu Hause und draußen
À part de Dieu, de qui veux-tu qu'on ait peur?
Außer vor Gott, vor wem willst du, dass wir Angst haben?
Dis-moi mais...
Sag mir, aber...
Mais est le pactole?
Aber wo ist der Jackpot?
Faisons nos affaires ensemble, ou on va finir en sang
Machen wir unsere Geschäfte zusammen, oder wir enden im Blut
Mais est le pactole?
Aber wo ist der Jackpot?
On se connait il me semble? Allons dans le même sens
Wir kennen uns, scheint mir? Gehen wir in die gleiche Richtung
Dangereuse est la life
Gefährlich ist das Leben
Dangereuse est la life
Gefährlich ist das Leben
Dangereuse est la life
Gefährlich ist das Leben
Dangereuse est la life
Gefährlich ist das Leben
J'ai le cœur qui brûle
Mein Herz brennt
à cause du briquet dans la main de tes sous-entendus
wegen des Feuerzeugs in der Hand deiner Andeutungen
Ouais j'ai le cœur qui brûle
Yeah, mein Herz brennt
Cramé par les flammes que tu craches quand je suis loin de ta vue
Verbrannt von den Flammen, die du spuckst, wenn ich außer Sichtweite bin
Ouais j'ai le cœur qui brûle
Yeah, mein Herz brennt
Et tu ne verse aucune larme pour essayer de l'éteindre
Und du vergießt keine Träne, um zu versuchen, es zu löschen
J'ai le cœur qui hurle
Mein Herz schreit
L'entends-tu crier que malgré tout ça il t'aime?
Hörst du es schreien, dass es dich trotz allem liebt?
La parano a mis ma tête sur ta cible en flechettes
Die Paranoia hat meinen Kopf auf deine Dartscheibe gesetzt
Ta capricieuse reine a mis notre biz' en échec
Deine launische Königin hat unser Geschäft schachmatt gesetzt
Tu t'achèves tous les soirs en boîte à la vodka
Du machst dich jeden Abend im Club mit Wodka fertig
Ouais tu te ruines en potes-ca pendant que tes nouveaux amis te rottent-ca
Yeah, du ruinierst dich für Kumpels, während deine neuen Freunde dich verarschen
Te font croire que sans moi tes poches seraient plus lourdes
Lassen dich glauben, dass ohne mich deine Taschen schwerer wären
Et que c'est même moi qu'ai troué ta gourde
Und dass sogar ich es war, der deine Feldflasche durchlöchert hat
Aujourd'hui ta kalash m'a enterré
Heute hat deine Kalasch mich begraben
Et pourtant je t'entend toujours crier
Und doch höre ich dich immer noch schreien
Mais est le pactole?
Aber wo ist der Jackpot?
Faisons nos affaires ensemble, ou on va finir en sang
Machen wir unsere Geschäfte zusammen, oder wir enden im Blut
Mais est le pactole?
Aber wo ist der Jackpot?
On se connait il me semble? Allons dans le même sens
Wir kennen uns, scheint mir? Gehen wir in die gleiche Richtung
Dangereuse est la life
Gefährlich ist das Leben
Dangereuse est la life
Gefährlich ist das Leben
Dangereuse est la life
Gefährlich ist das Leben
Dangereuse est la life
Gefährlich ist das Leben
La vie est courte, la vie est trop dangereuse
Das Leben ist kurz, das Leben ist zu gefährlich
So clean, so cute, so dangerous
So clean, so cute, so dangerous
On choisit pas ses frères, on choisit pas ses amis
Man sucht sich seine Brüder nicht aus, man sucht sich seine Freunde nicht aus
On grandit, on sourit jusqu'à qu'ils deviennent ennemis
Man wächst auf, man lächelt, bis sie zu Feinden werden
Ici pour trahir, non y'a pas besoin de condition
Hier braucht es keine Bedingung, um zu verraten
Un pacte avec le 6 et les armes, les âmes s'emportent
Ein Pakt mit der 6 und den Waffen, die Seelen werden mitgerissen
On règle, on décoffre sans faire d'addition
Man regelt, man knackt den Safe, ohne zusammenzurechnen
Mais quand arrive la discorde, c'est qu'le diable l'emporte
Aber wenn die Zwietracht kommt, dann siegt der Teufel
Adolescent fort, on s'battait pour les mêmes causes
Als starke Jugendliche kämpften wir für die gleichen Sachen
T'as bafoué toutes nos clauses, tout ça pour le pactole
Du hast all unsere Klauseln missachtet, all das für den Jackpot
Rêvait d'gloire, tu t'es fait baisé par des escorts
Träumtest von Ruhm, wurdest von Escorts gefickt
De quoi tu m'parles mon pote? C'est moi qui suis en taule
Wovon redest du, mein Freund? Ich bin derjenige im Knast
Pourquoi l'appât du gain nous pousse à nous diviser?
Warum treibt uns die Gier nach Gewinn dazu, uns zu spalten?
Regarde nos quartiers, de plus en plus, on est divisés
Schau dir unsere Viertel an, immer mehr sind wir gespalten
Plus de facilité à saigner qu'à signer la paix
Leichter zu bluten, als Frieden zu schließen
Car même nos mères on marchés sur l'Élysée
Denn sogar unsere Mütter sind zum Élysée marschiert
Mais est le pactole?
Aber wo ist der Jackpot?
Faisons nos affaires ensemble, ou on va finir en sang
Machen wir unsere Geschäfte zusammen, oder wir enden im Blut
Mais est le pactole?
Aber wo ist der Jackpot?
On se connait il me semble? Allons dans le même sens
Wir kennen uns, scheint mir? Gehen wir in die gleiche Richtung
Dangereuse est la life
Gefährlich ist das Leben
Dangereuse est la life
Gefährlich ist das Leben
Dangereuse est la life
Gefährlich ist das Leben
Dangereuse est la life
Gefährlich ist das Leben





Writer(s): Soopafab, Spike Miller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.