Psy 4 de la Rime - Le Retour Des Blocks - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Psy 4 de la Rime - Le Retour Des Blocks




Le Retour Des Blocks
The Return of the Blocks
Ils sont les blocks
Where are the blocks?
Ils-ils sont les blocks (Oh!)
Where-where are the blocks? (Oh!)
Ils sont les blocks
Where are the blocks?
Ils-ils sont les blocks
Where-where are the blocks?
C'est-c'est l'retour de la Psy 4
This-this is the return of Psy 4
Dans les-dans les bacs
In the-in the stores
Et ils sont les blocks
And where are the blocks?
Ils sont les blocks
Where are the blocks?
Ils sont les blocks, c'est l'retour de la Psy 4
Where are the blocks? It's the return of Psy 4
Dans les salles et dans les bacs
In the venues and in the stores
Lève le bras en l'air, fais le 4
Raise your arm in the air, make the 4
Et ils sont les blocks
And where are the blocks?
Ils sont les blocks
Where are the blocks?
Ils sont les blocks, c'est l'retour de la Psy 4
Where are the blocks? It's the return of Psy 4
Dans les salles et dans les bacs
In the venues and in the stores
Lève le bras en l'air, fais le 4
Raise your arm in the air, make the 4
Et wesh, mon pote,
Yo, girl,
Je rappe comme une kalash, j'arrive en Dragster
I rap like a Kalashnikov, I arrive in a Dragster
La salope de Rihanna sera ma femme en enfer
That bitch Rihanna will be my wife in hell
C'est roulement de tambour c'est pas le cirque de Pinder
It's a drum roll, not the Pinder circus
Je rappe mieux que ton père, c'est Broly qui t'enterre
I rap better than your father, it's Broly burying you
Et on repart, Psy 4, ouvre grands tes oreilles comme Jumbo
And we're back, Psy 4, open your ears wide like Dumbo
Le rap français coule, du plongeoir je fais des saltos
French rap is sinking, I'm doing somersaults off the diving board
T'as le cœur fragile, comme Julian Ross à la mambo
You have a fragile heart, like Julian Ross at the mambo
Drrrr, rum-bom-bom-bom, j'ai la frappe à Pato
Drrrr, rum-bom-bom-bom, I got Pato's shot
On me dit ca-ca-ca-ca-casse la ca-ca-ca-ca-cage Alonzo
They tell me br-br-br-break the ca-ca-ca-cage Alonzo
Vas-y ca-ca-ca-ca-cabre, ca-ca-ca-ca-cash, y'a que des mythos
Go ahead, br-br-br-break it, ca-ca-ca-cash, there's only myths
Braqua-qua-qua-qua-quage voca-ca-ca-ca-cal pour tous les ghettos
Vocal ro-ro-ro-robbery for all the ghettos
Ca-ca-ca-ca-casque intégral, AK-47 dans le Clio
Fu-fu-fu-full-face helmet, AK-47 in the Clio
Des concerts, je les fais même en prison
I even do concerts in prison
Nice, Marseille, même à Toulon
Nice, Marseille, even in Toulon
Grâce, c'est une grosse dédicace pour les bâtiments à Salon
Grace, it's a big shout out to the buildings in Salon
Je suis le quartier, dis-moi, qu'est-ce qu'tu vas faire?
I am the hood, tell me, what are you gonna do?
Pour la BAC nord, c'est toujours "Nique sa mère!" (Oh!)
For the North BAC, it's always "Fuck their mothers!" (Oh!)
Et ils sont les blocks
And where are the blocks?
Ils sont les blocks
Where are the blocks?
Ils sont les blocks, c'est l'retour de la Psy 4
Where are the blocks? It's the return of Psy 4
Dans les salles et dans les bacs
In the venues and in the stores
Lève le bras en l'air, fais le 4
Raise your arm in the air, make the 4
Et ils sont les blocks
And where are the blocks?
Ils sont les blocks
Where are the blocks?
Ils sont les blocks, c'est l'retour de la Psy 4
Where are the blocks? It's the return of Psy 4
Dans les salles et dans les bacs
In the venues and in the stores
Lève le bras en l'air, fais le 4
Raise your arm in the air, make the 4
C'coup-ci (C'coup-ci)
This time (This time)
C'coup-ci (C'coup-ci)
This time (This time)
On y-on y est
We-we're here
C'coup-ci (C'coup-ci)
This time (This time)
C'coup-ci (C'coup-ci)
This time (This time)
On y-on y est
We-we're here
C'coup-ci (C'coup-ci)
This time (This time)
C'coup-ci (C'coup-ci)
This time (This time)
On y-on y est, on y-on y est, on y est
We're here, we're here, we're here
Accueillez l'équipe de choc de retour pour vous sanctionner
Welcome the shock team back to sanction you
En forme olympique depuis Pékin, toujours médaillé
In Olympic shape since Beijing, always a medalist
Qui t'as dit qu'on vient jouer le titre, challenger, petit poney
Who told you we're here to play the title, challenger, little pony
On débarque nouveau chapitre, on débarque ça va saigner
We're landing new chapter, we're landing it's gonna bleed
C'est Vincenzo tu connais, l'oracle de la matrice
It's Vincenzo you know, the oracle of the matrix
Ils essayent de me toucher, aucun impact sur mon pare-brise
They try to touch me, no impact on my windshield
H-Thug, toujours stylé, comme Jay-Z et Brooklyn
H-Thug, always stylish, like Jay-Z and Brooklyn
On vient tout raflé, comme les Qataris sur beIN
We're here to take it all, like the Qataris on beIN
Toc toc, Salam, salut, mon vieux tu me reconnais
Knock knock, Salam, salut, old man you recognize me
Gesteur en tout genre demande à Youss', il me connait
Manager of all kinds ask Youss', he knows me
Pou-pou-pousse-toi cou-cou-couche-toi man tu vas t'faire shooter
Mo-mo-move out of the wa-wa-way man you're gonna get shot
On ne joue pas, sur ce coup-là, tu vas te faire violer (Ah!)
We're not playing, on this one, you're gonna get violated (Ah!)
Plan d'Aou c'est le quartier, wahidja mocomzé
Plan d'Aou is the hood, wahidja mocomzé
On débarque chargé
We're landing loaded
Fou et barge comme le flow à Nicki, man j'suis un peu crazy
Crazy and wild like Nicki's flow, man I'm a little crazy
Et ils sont les blocks
And where are the blocks?
Ils sont les blocks
Where are the blocks?
Ils sont les blocks, c'est l'retour de la Psy 4
Where are the blocks? It's the return of Psy 4
Dans les salles et dans les bacs
In the venues and in the stores
Lève le bras en l'air, fais le 4
Raise your arm in the air, make the 4
Et ils sont les blocks
And where are the blocks?
Ils sont les blocks
Where are the blocks?
Ils sont les blocks, c'est l'retour de la Psy 4
Where are the blocks? It's the return of Psy 4
Dans les salles et dans les bacs
In the venues and in the stores
Lève le bras en l'air, fais le 4
Raise your arm in the air, make the 4
Non, non non non, nous compare pas aux autres,
No, no no no, don't compare us to others,
Notre vision du rap n'est pas la même
Our vision of rap is not the same
J'suis pour faire des hits et faire bouger les blocks,
I'm here to make hits and make the blocks move,
Rien à foutre des rageux, rien à foutre du game
Don't give a damn about the haters, don't give a damn about the game
Non mon rap ne vend pas d'la haine à tous ses jeunes au bord d'la falaise
No my rap doesn't sell hate to all these youngsters on the edge of the cliff
Marseille c'est déjà la merde, dans leurs têtes c'est déjà la fournaise
Marseille is already fucked up, in their heads it's already a furnace
Oui bien sûr je fais de l'égotrip pour te montrer ce que j'ai dans les tripes
Yes of course I do some egotrip to show you what I have in my guts
Mais pour moi, tout ça c'est trop facile
But for me, all this is too easy
Dois-je prouver encore comment je kick? (Je kick?)
Do I still have to prove how I kick? (I kick?)
je pose ce beat, un flow plus élastique que Luffy
Here I drop this beat, a flow more elastic than Luffy
Les rappeurs font les-font les viriles
Rappers act all-all manly
Pourtant Céline zappe le Ziggy
Yet Celine skips the Ziggy
Regardes vite sur ma-ma-ma copie si tu veux plus rapper comme un papi
Take a quick look at my-my-my copy if you don't wanna rap like an old man
Si tu veux l'adresse de la réussite, ta-tapes mon nom sur Ma-Ma-Ma-Ma-Mappy
If you want the address for success, ty-type my name on Ma-Ma-Ma-Ma-Mappy
Man t'es very very happy, quand j'lâche un débit-débit rapide
Girl you're very very happy, when I drop a fast-fast flow
Je taxe tellement-tellement d'MCs qu'ils partent chez Vladimir Poutine
I tax so ma-ma-many MCs that they go to Vladimir Putin
Je n'ai plus rien à prouver dans ce game
I have nothing left to prove in this game
J'ai tout fait, tout brûlé dans ce game
I've done it all, burned it all in this game
Que ce soit dans les feats, dans les hits, dans ta vie, dans le monde, dans les clubs!
Whether it's in the feats, in the hits, in your life, in the world, in the clubs!
Et ils sont les blocks
And where are the blocks?
Ils sont les blocks
Where are the blocks?
Ils sont les blocks, c'est l'retour de la Psy 4
Where are the blocks? It's the return of Psy 4
Dans les salles et dans les bacs
In the venues and in the stores
Lève le bras en l'air, fais le 4
Raise your arm in the air, make the 4
Et ils sont les blocks
And where are the blocks?
Ils sont les blocks
Where are the blocks?
Ils sont les blocks, c'est l'retour de la Psy 4
Where are the blocks? It's the return of Psy 4
Dans les salles et dans les bacs
In the venues and in the stores
Lève le bras en l'air, fais le 4
Raise your arm in the air, make the 4
[Pont: Vincenzo & Alonzo]
[Bridge: Vincenzo & Alonzo]
Et ils sont les blocks
And where are the blocks?
Ils sont les blocks
Where are the blocks?
Ils sont les blocks, c'est l'retour de la Psy 4
Where are the blocks? It's the return of Psy 4
Dans les salles et dans les bacs
In the venues and in the stores
Lève le bras en l'air, fais le 4
Raise your arm in the air, make the 4
Et ils sont les blocks
And where are the blocks?
Ils sont les blocks
Where are the blocks?
Ils sont les blocks, c'est l'retour de la Psy 4
Where are the blocks? It's the return of Psy 4
Dans les salles et dans les bacs
In the venues and in the stores
Lève le bras en l'air, fais le 4
Raise your arm in the air, make the 4
Mais ils sont les blocks?
But where are the blocks?





Writer(s): Djae Kassimou, Fabien Guichardaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.