Paroles et traduction Psy 4 de la Rime - Le Retour Des Blocks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Retour Des Blocks
The Return of the Blocks
Ils
sont
où
les
blocks
Where
are
the
blocks?
Ils-ils
sont
où
les
blocks
(Oh!)
Where-where
are
the
blocks?
(Oh!)
Ils
sont
où
les
blocks
Where
are
the
blocks?
Ils-ils
sont
où
les
blocks
Where-where
are
the
blocks?
C'est-c'est
l'retour
de
la
Psy
4
This-this
is
the
return
of
Psy
4
Dans
les-dans
les
bacs
In
the-in
the
stores
Et
ils
sont
où
les
blocks
And
where
are
the
blocks?
Ils
sont
où
les
blocks
Where
are
the
blocks?
Ils
sont
où
les
blocks,
c'est
l'retour
de
la
Psy
4
Where
are
the
blocks?
It's
the
return
of
Psy
4
Dans
les
salles
et
dans
les
bacs
In
the
venues
and
in
the
stores
Lève
le
bras
en
l'air,
fais
le
4
Raise
your
arm
in
the
air,
make
the
4
Et
ils
sont
où
les
blocks
And
where
are
the
blocks?
Ils
sont
où
les
blocks
Where
are
the
blocks?
Ils
sont
où
les
blocks,
c'est
l'retour
de
la
Psy
4
Where
are
the
blocks?
It's
the
return
of
Psy
4
Dans
les
salles
et
dans
les
bacs
In
the
venues
and
in
the
stores
Lève
le
bras
en
l'air,
fais
le
4
Raise
your
arm
in
the
air,
make
the
4
Et
wesh,
mon
pote,
Yo,
girl,
Je
rappe
comme
une
kalash,
j'arrive
en
Dragster
I
rap
like
a
Kalashnikov,
I
arrive
in
a
Dragster
La
salope
de
Rihanna
sera
ma
femme
en
enfer
That
bitch
Rihanna
will
be
my
wife
in
hell
C'est
roulement
de
tambour
c'est
pas
le
cirque
de
Pinder
It's
a
drum
roll,
not
the
Pinder
circus
Je
rappe
mieux
que
ton
père,
c'est
Broly
qui
t'enterre
I
rap
better
than
your
father,
it's
Broly
burying
you
Et
on
repart,
Psy
4,
ouvre
grands
tes
oreilles
comme
Jumbo
And
we're
back,
Psy
4,
open
your
ears
wide
like
Dumbo
Le
rap
français
coule,
du
plongeoir
je
fais
des
saltos
French
rap
is
sinking,
I'm
doing
somersaults
off
the
diving
board
T'as
le
cœur
fragile,
comme
Julian
Ross
à
la
mambo
You
have
a
fragile
heart,
like
Julian
Ross
at
the
mambo
Drrrr,
rum-bom-bom-bom,
j'ai
la
frappe
à
Pato
Drrrr,
rum-bom-bom-bom,
I
got
Pato's
shot
On
me
dit
ca-ca-ca-ca-casse
la
ca-ca-ca-ca-cage
Alonzo
They
tell
me
br-br-br-break
the
ca-ca-ca-cage
Alonzo
Vas-y
ca-ca-ca-ca-cabre,
ca-ca-ca-ca-cash,
y'a
que
des
mythos
Go
ahead,
br-br-br-break
it,
ca-ca-ca-cash,
there's
only
myths
Braqua-qua-qua-qua-quage
voca-ca-ca-ca-cal
pour
tous
les
ghettos
Vocal
ro-ro-ro-robbery
for
all
the
ghettos
Ca-ca-ca-ca-casque
intégral,
AK-47
dans
le
Clio
Fu-fu-fu-full-face
helmet,
AK-47
in
the
Clio
Des
concerts,
je
les
fais
même
en
prison
I
even
do
concerts
in
prison
Nice,
Marseille,
même
à
Toulon
Nice,
Marseille,
even
in
Toulon
Grâce,
c'est
une
grosse
dédicace
pour
les
bâtiments
à
Salon
Grace,
it's
a
big
shout
out
to
the
buildings
in
Salon
Je
suis
le
quartier,
dis-moi,
qu'est-ce
qu'tu
vas
faire?
I
am
the
hood,
tell
me,
what
are
you
gonna
do?
Pour
la
BAC
nord,
c'est
toujours
"Nique
sa
mère!"
(Oh!)
For
the
North
BAC,
it's
always
"Fuck
their
mothers!"
(Oh!)
Et
ils
sont
où
les
blocks
And
where
are
the
blocks?
Ils
sont
où
les
blocks
Where
are
the
blocks?
Ils
sont
où
les
blocks,
c'est
l'retour
de
la
Psy
4
Where
are
the
blocks?
It's
the
return
of
Psy
4
Dans
les
salles
et
dans
les
bacs
In
the
venues
and
in
the
stores
Lève
le
bras
en
l'air,
fais
le
4
Raise
your
arm
in
the
air,
make
the
4
Et
ils
sont
où
les
blocks
And
where
are
the
blocks?
Ils
sont
où
les
blocks
Where
are
the
blocks?
Ils
sont
où
les
blocks,
c'est
l'retour
de
la
Psy
4
Where
are
the
blocks?
It's
the
return
of
Psy
4
Dans
les
salles
et
dans
les
bacs
In
the
venues
and
in
the
stores
Lève
le
bras
en
l'air,
fais
le
4
Raise
your
arm
in
the
air,
make
the
4
C'coup-ci
(C'coup-ci)
This
time
(This
time)
C'coup-ci
(C'coup-ci)
This
time
(This
time)
On
y-on
y
est
We-we're
here
C'coup-ci
(C'coup-ci)
This
time
(This
time)
C'coup-ci
(C'coup-ci)
This
time
(This
time)
On
y-on
y
est
We-we're
here
C'coup-ci
(C'coup-ci)
This
time
(This
time)
C'coup-ci
(C'coup-ci)
This
time
(This
time)
On
y-on
y
est,
on
y-on
y
est,
on
y
est
We're
here,
we're
here,
we're
here
Accueillez
l'équipe
de
choc
de
retour
pour
vous
sanctionner
Welcome
the
shock
team
back
to
sanction
you
En
forme
olympique
depuis
Pékin,
toujours
médaillé
In
Olympic
shape
since
Beijing,
always
a
medalist
Qui
t'as
dit
qu'on
vient
jouer
le
titre,
challenger,
petit
poney
Who
told
you
we're
here
to
play
the
title,
challenger,
little
pony
On
débarque
nouveau
chapitre,
on
débarque
ça
va
saigner
We're
landing
new
chapter,
we're
landing
it's
gonna
bleed
C'est
Vincenzo
tu
connais,
l'oracle
de
la
matrice
It's
Vincenzo
you
know,
the
oracle
of
the
matrix
Ils
essayent
de
me
toucher,
aucun
impact
sur
mon
pare-brise
They
try
to
touch
me,
no
impact
on
my
windshield
H-Thug,
toujours
stylé,
comme
Jay-Z
et
Brooklyn
H-Thug,
always
stylish,
like
Jay-Z
and
Brooklyn
On
vient
tout
raflé,
comme
les
Qataris
sur
beIN
We're
here
to
take
it
all,
like
the
Qataris
on
beIN
Toc
toc,
Salam,
salut,
mon
vieux
tu
me
reconnais
Knock
knock,
Salam,
salut,
old
man
you
recognize
me
Gesteur
en
tout
genre
demande
à
Youss',
il
me
connait
Manager
of
all
kinds
ask
Youss',
he
knows
me
Pou-pou-pousse-toi
cou-cou-couche-toi
man
tu
vas
t'faire
shooter
Mo-mo-move
out
of
the
wa-wa-way
man
you're
gonna
get
shot
On
ne
joue
pas,
sur
ce
coup-là,
tu
vas
te
faire
violer
(Ah!)
We're
not
playing,
on
this
one,
you're
gonna
get
violated
(Ah!)
Plan
d'Aou
c'est
le
quartier,
wahidja
mocomzé
Plan
d'Aou
is
the
hood,
wahidja
mocomzé
On
débarque
chargé
We're
landing
loaded
Fou
et
barge
comme
le
flow
à
Nicki,
man
j'suis
un
peu
crazy
Crazy
and
wild
like
Nicki's
flow,
man
I'm
a
little
crazy
Et
ils
sont
où
les
blocks
And
where
are
the
blocks?
Ils
sont
où
les
blocks
Where
are
the
blocks?
Ils
sont
où
les
blocks,
c'est
l'retour
de
la
Psy
4
Where
are
the
blocks?
It's
the
return
of
Psy
4
Dans
les
salles
et
dans
les
bacs
In
the
venues
and
in
the
stores
Lève
le
bras
en
l'air,
fais
le
4
Raise
your
arm
in
the
air,
make
the
4
Et
ils
sont
où
les
blocks
And
where
are
the
blocks?
Ils
sont
où
les
blocks
Where
are
the
blocks?
Ils
sont
où
les
blocks,
c'est
l'retour
de
la
Psy
4
Where
are
the
blocks?
It's
the
return
of
Psy
4
Dans
les
salles
et
dans
les
bacs
In
the
venues
and
in
the
stores
Lève
le
bras
en
l'air,
fais
le
4
Raise
your
arm
in
the
air,
make
the
4
Non,
non
non
non,
nous
compare
pas
aux
autres,
No,
no
no
no,
don't
compare
us
to
others,
Notre
vision
du
rap
n'est
pas
la
même
Our
vision
of
rap
is
not
the
same
J'suis
là
pour
faire
des
hits
et
faire
bouger
les
blocks,
I'm
here
to
make
hits
and
make
the
blocks
move,
Rien
à
foutre
des
rageux,
rien
à
foutre
du
game
Don't
give
a
damn
about
the
haters,
don't
give
a
damn
about
the
game
Non
mon
rap
ne
vend
pas
d'la
haine
à
tous
ses
jeunes
au
bord
d'la
falaise
No
my
rap
doesn't
sell
hate
to
all
these
youngsters
on
the
edge
of
the
cliff
Marseille
c'est
déjà
la
merde,
dans
leurs
têtes
c'est
déjà
la
fournaise
Marseille
is
already
fucked
up,
in
their
heads
it's
already
a
furnace
Oui
bien
sûr
je
fais
de
l'égotrip
pour
te
montrer
ce
que
j'ai
dans
les
tripes
Yes
of
course
I
do
some
egotrip
to
show
you
what
I
have
in
my
guts
Mais
pour
moi,
tout
ça
c'est
trop
facile
But
for
me,
all
this
is
too
easy
Dois-je
prouver
encore
comment
je
kick?
(Je
kick?)
Do
I
still
have
to
prove
how
I
kick?
(I
kick?)
Là
je
pose
ce
beat,
un
flow
plus
élastique
que
Luffy
Here
I
drop
this
beat,
a
flow
more
elastic
than
Luffy
Les
rappeurs
font
les-font
les
viriles
Rappers
act
all-all
manly
Pourtant
Céline
zappe
le
Ziggy
Yet
Celine
skips
the
Ziggy
Regardes
vite
sur
ma-ma-ma
copie
si
tu
veux
plus
rapper
comme
un
papi
Take
a
quick
look
at
my-my-my
copy
if
you
don't
wanna
rap
like
an
old
man
Si
tu
veux
l'adresse
de
la
réussite,
ta-tapes
mon
nom
sur
Ma-Ma-Ma-Ma-Mappy
If
you
want
the
address
for
success,
ty-type
my
name
on
Ma-Ma-Ma-Ma-Mappy
Man
t'es
very
very
happy,
quand
j'lâche
un
débit-débit
rapide
Girl
you're
very
very
happy,
when
I
drop
a
fast-fast
flow
Je
taxe
tellement-tellement
d'MCs
qu'ils
partent
chez
Vladimir
Poutine
I
tax
so
ma-ma-many
MCs
that
they
go
to
Vladimir
Putin
Je
n'ai
plus
rien
à
prouver
dans
ce
game
I
have
nothing
left
to
prove
in
this
game
J'ai
tout
fait,
tout
brûlé
dans
ce
game
I've
done
it
all,
burned
it
all
in
this
game
Que
ce
soit
dans
les
feats,
dans
les
hits,
dans
ta
vie,
dans
le
monde,
dans
les
clubs!
Whether
it's
in
the
feats,
in
the
hits,
in
your
life,
in
the
world,
in
the
clubs!
Et
ils
sont
où
les
blocks
And
where
are
the
blocks?
Ils
sont
où
les
blocks
Where
are
the
blocks?
Ils
sont
où
les
blocks,
c'est
l'retour
de
la
Psy
4
Where
are
the
blocks?
It's
the
return
of
Psy
4
Dans
les
salles
et
dans
les
bacs
In
the
venues
and
in
the
stores
Lève
le
bras
en
l'air,
fais
le
4
Raise
your
arm
in
the
air,
make
the
4
Et
ils
sont
où
les
blocks
And
where
are
the
blocks?
Ils
sont
où
les
blocks
Where
are
the
blocks?
Ils
sont
où
les
blocks,
c'est
l'retour
de
la
Psy
4
Where
are
the
blocks?
It's
the
return
of
Psy
4
Dans
les
salles
et
dans
les
bacs
In
the
venues
and
in
the
stores
Lève
le
bras
en
l'air,
fais
le
4
Raise
your
arm
in
the
air,
make
the
4
[Pont:
Vincenzo
& Alonzo]
[Bridge:
Vincenzo
& Alonzo]
Et
ils
sont
où
les
blocks
And
where
are
the
blocks?
Ils
sont
où
les
blocks
Where
are
the
blocks?
Ils
sont
où
les
blocks,
c'est
l'retour
de
la
Psy
4
Where
are
the
blocks?
It's
the
return
of
Psy
4
Dans
les
salles
et
dans
les
bacs
In
the
venues
and
in
the
stores
Lève
le
bras
en
l'air,
fais
le
4
Raise
your
arm
in
the
air,
make
the
4
Et
ils
sont
où
les
blocks
And
where
are
the
blocks?
Ils
sont
où
les
blocks
Where
are
the
blocks?
Ils
sont
où
les
blocks,
c'est
l'retour
de
la
Psy
4
Where
are
the
blocks?
It's
the
return
of
Psy
4
Dans
les
salles
et
dans
les
bacs
In
the
venues
and
in
the
stores
Lève
le
bras
en
l'air,
fais
le
4
Raise
your
arm
in
the
air,
make
the
4
Mais
ils
sont
où
les
blocks?
But
where
are
the
blocks?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Djae Kassimou, Fabien Guichardaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.