Psy 4 de la Rime - Ton Quartier Nous Connaît - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Psy 4 de la Rime - Ton Quartier Nous Connaît




Throw your hands in the air-in the air-in the air-in the air
Бросьте руки в воздух-в воздух-в воздух-в воздух
Throw your hands in the air-in the air-in the air-in the air
Бросьте руки в воздух-в воздух-в воздух-в воздух
On repart en croisade, c'est le chant de Mars
Мы отправляемся в крестовый поход, это песня Марса
On passe du rire au larme, on est véritable
Мы переходим от смеха к слезам, мы настоящие
Ton quartier nous connait, ton quartier nous connait
Твой район знает нас, твой район знает нас
Ils en font des tonnes pour se faire connaître
Они делают тонны этого, чтобы стать известными
Nous on traverse le temps à bord d'une comète
Мы пересекаем время на борту кометы
Ton quartier nous connait, ton quartier nous connait
Твой район знает нас, твой район знает нас
Yeah, j'ai du HLM dans mon ADN mama
Да, у меня есть HLM в моей ДНК мамы
J'aime plus la musique que ma propre vie, faut croire
Надо полагать, я люблю музыку больше, чем свою собственную жизнь
Ressens-tu les ondes, quand j'mélange mon shit et ma blonde
Ты чувствуешь эфир, когда я смешиваю свое дерьмо и свою блондинку
C'est exceptionnel à voir comme la Roja
Это замечательно видеть как Ла-Роха
Par télépathie j'parle avec le monde
Телепатически я общаюсь с миром
Ma mort sera-t-elle aussi touchant que celle de Lennon dans les rues de Londres
Будет ли моя смерть такой же трогательной, как смерть Леннона на улицах Лондона
On m'attend au Sénégal et en Algérie
Меня ждут в Сенегале и Алжире
Car je fais pas du rap de harki
Потому что я не занимаюсь рэпом Харки.
Demandes au quartier, tous, ils m'connaissent
Запросы в район, все они меня знают
Même en état d'ivresse, j'arrive à donner de mon cœur à cette foutu jeunesse
Даже находясь в нетрезвом состоянии, я могу отдать свое сердце этой чертовой молодежи
Prend mes cordes vocales, fais-toi-en des chaînes en or
Возьми мои голосовые связки, сделай себе золотые цепочки.
J'suis en forme olympique, demandes à Nelson Monfort
Я в олимпийской форме, спрашивает Нельсон Монфор
Psy 4 de la Rime c'est des générations, des réactions humaines
Психолог 4 рифмы-это поколения, человеческие реакции
Un public à qui on doit dire: "Je t'aime"
Аудитория, которой нужно сказать: люблю тебя"
Toujours la boue au ventre quand je rentre sur scène
Всегда грязь на животе, когда я выхожу на сцену
J'ai la-J'ai la-J'ai la-J'ai la mort!
У меня есть ... у меня есть ... у меня есть ... у меня есть смерть!
Throw your hands in the air-in the air-in the air-in the air
Бросьте руки в воздух-в воздух-в воздух-в воздух
Throw your hands in the air-in the air-in the air-in the air
Бросьте руки в воздух-в воздух-в воздух-в воздух
On repart en croisade, c'est le chant de Mars
Мы отправляемся в крестовый поход, это песня Марса
On passe du rire au larme, on est véritable
Мы переходим от смеха к слезам, мы настоящие
Ton quartier nous connait, ton quartier nous connait
Твой район знает нас, твой район знает нас
Ils en font des tonnes pour se faire connaître
Они делают тонны этого, чтобы стать известными
Nous on traverse le temps à bord d'une comète
Мы пересекаем время на борту кометы
Ton quartier nous connait, ton quartier nous connait
Твой район знает нас, твой район знает нас
Ton rap game c'est notre billet d'500, #Gainsbourg
Твоя рэп-игра - это наш билет на 500 долларов, # Gainsbourg
Marianne I want to fuck you, #Gainsbourg
Марианна, я хочу трахнуть тебя, # Генсбур
On débarque et ton seize barres rappe son amour pour les bonbons à l'anis, #Gainsbarre
Мы приземляемся, и твой шестнадцать батончиков отчеканит свою любовь к анисовым конфетам, # Gainsbarre
Psy 4, le molard d'un S.O.S., donc le portrait craché de toute une jeunesse
Психиатр 4, коренной Зубец какого-то С. О. С., Так что выплеванный портрет целой молодежи
L'album photo de ces HLM, le portrait-robot d'l'assassin du game
Фотоальбом этих HLM, портрет робота-убийцы в игре
Voilà ce que nous sommes, toujours près du peuple
Вот какие мы есть, всегда рядом с людьми
Loin de leurs couronnes, loin de leur foire du trône
Вдали от их корон, вдали от их тронной ярмарки
Sincères et vrais depuis tellement d'albums
Искренние и правдивые на протяжении стольких альбомов
Les chevilles anorexiques car le succès ne t'épargne pas d'la tombe
Анорексические лодыжки, потому что успех не спасет тебя от могилы
Tant qu'il y'aura des hommes aux discours qui divisent
До тех пор, пока будут люди с речами, разделяющими
Je rapperais l'addition de nos différences sur tout mes dises
Я бы добавил наши разногласия ко всем моим высказываниям
J'traverse le temps sans avoir de douane
Я пересекаю время, не имея таможни
Entre Eminem et Balavoine, préviens la France, on repart en croisade...
Между Эминемом и Балавуаном, предупреди Францию, мы снова отправимся в крестовый поход...
Throw your hands in the air-in the air-in the air-in the air
Бросьте руки в воздух-в воздух-в воздух-в воздух
Throw your hands in the air-in the air-in the air-in the air
Бросьте руки в воздух-в воздух-в воздух-в воздух
On repart en croisade, c'est le chant de Mars
Мы отправляемся в крестовый поход, это песня Марса
On passe du rire au larme, on est véritable
Мы переходим от смеха к слезам, мы настоящие
Ton quartier nous connait, ton quartier nous connait
Твой район знает нас, твой район знает нас
Ils en font des tonnes pour se faire connaître
Они делают тонны этого, чтобы стать известными
Nous on traverse le temps à bord d'une comète
Мы пересекаем время на борту кометы
Ton quartier nous connait, ton quartier nous connait
Твой район знает нас, твой район знает нас
On repart en croisade pour les quartiers d'France de la planète Mars
Мы отправляемся в крестовый поход по кварталам Франции на планете Марс
Un retour pour les supporters qui se défoncent
Возвращение для болельщиков, которые ломают голову
C'est la voie des blocks, tu reconnais la classe
Это путь блоков, ты узнаешь класс.
Car Alonzo, Vinc', Sopra', Sya se défoncent
Потому что Алонзо, Винк, Сопра, Ся трахаются
Mon son résonne dans ton block, tu m'connais
Мой звук звучит в твоем блоке, ты меня знаешь
Entend les échos du concert, le public nous connait
Слышим отголоски концерта, публика нас знает
Nouveau tracklist, rap #4D
Новый треклист, рэп #4D
Original Gangsta, la Psy te fait la bise
Оригинальный гангста, психотерапевт заставляет тебя нервничать
Lèves ta main en l'air, si ton quartier nous connait
Подними руку вверх, если твой район знает нас
On est toujours dans l'ère du temps, oui on s'est cramponnés
Мы все еще находимся в эпохе времени, да, мы прижались друг к другу
On est des aigles, viens nous voir en haut de la montagne
Мы орлы, иди к нам на вершину горы.
Si tu bats de l'aile (Man!), évite de vouloir prendre la gagne!
Если ты бьешься с крылом (чувак!), не пытайся выиграть!
Man, 2012 on vient vous prendre de volée, mon rap sort de l'usine, #SiliconValley
Чувак, 2012 г. мы пришли к вам на лету, мой рэп с завода, # SiliconValley
Préviens les quartiers d'France et de Navarre, Psy 4!
Сообщи в кварталы Франции и Наварры, пси-4!
Throw your hands in the air-in the air-in the air-in the air
Бросьте руки в воздух-в воздух-в воздух-в воздух
Throw your hands in the air-in the air-in the air-in the air
Бросьте руки в воздух-в воздух-в воздух-в воздух
On repart en croisade, c'est le chant de Mars
Мы отправляемся в крестовый поход, это песня Марса
On passe du rire au larme, on est véritable
Мы переходим от смеха к слезам, мы настоящие
Ton quartier nous connait, ton quartier nous connait
Твой район знает нас, твой район знает нас
Ils en font des tonnes pour se faire connaître
Они делают тонны этого, чтобы стать известными
Nous on traverse le temps à bord d'une comète
Мы пересекаем время на борту кометы
Ton quartier nous connait, ton quartier nous connait
Твой район знает нас, твой район знает нас
Marseille, relève ta tête, soutien tes fils
Марсель, подними голову, поддержи своих сыновей
Sopra', Sya, Alonzo, Vinc'
Сопра', Ся, Алонзо, Винк'
2013 c'est votre année, Marseille et sa production signore
2013 год-ваш год, Марсель и его производство синьоре
Tu nous connais, on a dans la peau notre ville natale
Ты нас знаешь, мы в шкуре нашего родного города.
M.A.R.S. capitale du crime et de la rime
М. А. Р. С. столица преступности и рифмы
On repart en croisade, Psy 4 de la Rime
Мы отправляемся в крестовый поход, пси-4 из рифмы





Writer(s): Djae Kassimou, Karim Haddouche, Said M Roumbaba, Illiassa Issilame, Rachid Ait Baar, Olivier Castelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.