Paroles et traduction Psy 4 de la Rime - Ton Quartier Nous Connaît
Throw
your
hands
in
the
air-in
the
air-in
the
air-in
the
air
Бросьте
руки
в
воздух-в
воздух-в
воздух-в
воздух
Throw
your
hands
in
the
air-in
the
air-in
the
air-in
the
air
Бросьте
руки
в
воздух-в
воздух-в
воздух-в
воздух
On
repart
en
croisade,
c'est
le
chant
de
Mars
Мы
отправляемся
в
крестовый
поход,
это
песня
Марса
On
passe
du
rire
au
larme,
on
est
véritable
Мы
переходим
от
смеха
к
слезам,
мы
настоящие
Ton
quartier
nous
connait,
ton
quartier
nous
connait
Твой
район
знает
нас,
твой
район
знает
нас
Ils
en
font
des
tonnes
pour
se
faire
connaître
Они
делают
тонны
этого,
чтобы
стать
известными
Nous
on
traverse
le
temps
à
bord
d'une
comète
Мы
пересекаем
время
на
борту
кометы
Ton
quartier
nous
connait,
ton
quartier
nous
connait
Твой
район
знает
нас,
твой
район
знает
нас
Yeah,
j'ai
du
HLM
dans
mon
ADN
mama
Да,
у
меня
есть
HLM
в
моей
ДНК
мамы
J'aime
plus
la
musique
que
ma
propre
vie,
faut
croire
Надо
полагать,
я
люблю
музыку
больше,
чем
свою
собственную
жизнь
Ressens-tu
les
ondes,
quand
j'mélange
mon
shit
et
ma
blonde
Ты
чувствуешь
эфир,
когда
я
смешиваю
свое
дерьмо
и
свою
блондинку
C'est
exceptionnel
à
voir
comme
la
Roja
Это
замечательно
видеть
как
Ла-Роха
Par
télépathie
j'parle
avec
le
monde
Телепатически
я
общаюсь
с
миром
Ma
mort
sera-t-elle
aussi
touchant
que
celle
de
Lennon
dans
les
rues
de
Londres
Будет
ли
моя
смерть
такой
же
трогательной,
как
смерть
Леннона
на
улицах
Лондона
On
m'attend
au
Sénégal
et
en
Algérie
Меня
ждут
в
Сенегале
и
Алжире
Car
je
fais
pas
du
rap
de
harki
Потому
что
я
не
занимаюсь
рэпом
Харки.
Demandes
au
quartier,
tous,
ils
m'connaissent
Запросы
в
район,
все
они
меня
знают
Même
en
état
d'ivresse,
j'arrive
à
donner
de
mon
cœur
à
cette
foutu
jeunesse
Даже
находясь
в
нетрезвом
состоянии,
я
могу
отдать
свое
сердце
этой
чертовой
молодежи
Prend
mes
cordes
vocales,
fais-toi-en
des
chaînes
en
or
Возьми
мои
голосовые
связки,
сделай
себе
золотые
цепочки.
J'suis
en
forme
olympique,
demandes
à
Nelson
Monfort
Я
в
олимпийской
форме,
спрашивает
Нельсон
Монфор
Psy
4 de
la
Rime
c'est
des
générations,
des
réactions
humaines
Психолог
4 рифмы-это
поколения,
человеческие
реакции
Un
public
à
qui
on
doit
dire:
"Je
t'aime"
Аудитория,
которой
нужно
сказать:
"Я
люблю
тебя"
Toujours
la
boue
au
ventre
quand
je
rentre
sur
scène
Всегда
грязь
на
животе,
когда
я
выхожу
на
сцену
J'ai
la-J'ai
la-J'ai
la-J'ai
la
mort!
У
меня
есть
...
у
меня
есть
...
у
меня
есть
...
у
меня
есть
смерть!
Throw
your
hands
in
the
air-in
the
air-in
the
air-in
the
air
Бросьте
руки
в
воздух-в
воздух-в
воздух-в
воздух
Throw
your
hands
in
the
air-in
the
air-in
the
air-in
the
air
Бросьте
руки
в
воздух-в
воздух-в
воздух-в
воздух
On
repart
en
croisade,
c'est
le
chant
de
Mars
Мы
отправляемся
в
крестовый
поход,
это
песня
Марса
On
passe
du
rire
au
larme,
on
est
véritable
Мы
переходим
от
смеха
к
слезам,
мы
настоящие
Ton
quartier
nous
connait,
ton
quartier
nous
connait
Твой
район
знает
нас,
твой
район
знает
нас
Ils
en
font
des
tonnes
pour
se
faire
connaître
Они
делают
тонны
этого,
чтобы
стать
известными
Nous
on
traverse
le
temps
à
bord
d'une
comète
Мы
пересекаем
время
на
борту
кометы
Ton
quartier
nous
connait,
ton
quartier
nous
connait
Твой
район
знает
нас,
твой
район
знает
нас
Ton
rap
game
c'est
notre
billet
d'500,
#Gainsbourg
Твоя
рэп-игра
- это
наш
билет
на
500
долларов,
# Gainsbourg
Marianne
I
want
to
fuck
you,
#Gainsbourg
Марианна,
я
хочу
трахнуть
тебя,
# Генсбур
On
débarque
et
ton
seize
barres
rappe
son
amour
pour
les
bonbons
à
l'anis,
#Gainsbarre
Мы
приземляемся,
и
твой
шестнадцать
батончиков
отчеканит
свою
любовь
к
анисовым
конфетам,
# Gainsbarre
Psy
4,
le
molard
d'un
S.O.S.,
donc
le
portrait
craché
de
toute
une
jeunesse
Психиатр
4,
коренной
Зубец
какого-то
С.
О.
С.,
Так
что
выплеванный
портрет
целой
молодежи
L'album
photo
de
ces
HLM,
le
portrait-robot
d'l'assassin
du
game
Фотоальбом
этих
HLM,
портрет
робота-убийцы
в
игре
Voilà
ce
que
nous
sommes,
toujours
près
du
peuple
Вот
какие
мы
есть,
всегда
рядом
с
людьми
Loin
de
leurs
couronnes,
loin
de
leur
foire
du
trône
Вдали
от
их
корон,
вдали
от
их
тронной
ярмарки
Sincères
et
vrais
depuis
tellement
d'albums
Искренние
и
правдивые
на
протяжении
стольких
альбомов
Les
chevilles
anorexiques
car
le
succès
ne
t'épargne
pas
d'la
tombe
Анорексические
лодыжки,
потому
что
успех
не
спасет
тебя
от
могилы
Tant
qu'il
y'aura
des
hommes
aux
discours
qui
divisent
До
тех
пор,
пока
будут
люди
с
речами,
разделяющими
Je
rapperais
l'addition
de
nos
différences
sur
tout
mes
dises
Я
бы
добавил
наши
разногласия
ко
всем
моим
высказываниям
J'traverse
le
temps
sans
avoir
de
douane
Я
пересекаю
время,
не
имея
таможни
Entre
Eminem
et
Balavoine,
préviens
la
France,
on
repart
en
croisade...
Между
Эминемом
и
Балавуаном,
предупреди
Францию,
мы
снова
отправимся
в
крестовый
поход...
Throw
your
hands
in
the
air-in
the
air-in
the
air-in
the
air
Бросьте
руки
в
воздух-в
воздух-в
воздух-в
воздух
Throw
your
hands
in
the
air-in
the
air-in
the
air-in
the
air
Бросьте
руки
в
воздух-в
воздух-в
воздух-в
воздух
On
repart
en
croisade,
c'est
le
chant
de
Mars
Мы
отправляемся
в
крестовый
поход,
это
песня
Марса
On
passe
du
rire
au
larme,
on
est
véritable
Мы
переходим
от
смеха
к
слезам,
мы
настоящие
Ton
quartier
nous
connait,
ton
quartier
nous
connait
Твой
район
знает
нас,
твой
район
знает
нас
Ils
en
font
des
tonnes
pour
se
faire
connaître
Они
делают
тонны
этого,
чтобы
стать
известными
Nous
on
traverse
le
temps
à
bord
d'une
comète
Мы
пересекаем
время
на
борту
кометы
Ton
quartier
nous
connait,
ton
quartier
nous
connait
Твой
район
знает
нас,
твой
район
знает
нас
On
repart
en
croisade
pour
les
quartiers
d'France
de
la
planète
Mars
Мы
отправляемся
в
крестовый
поход
по
кварталам
Франции
на
планете
Марс
Un
retour
pour
les
supporters
qui
se
défoncent
Возвращение
для
болельщиков,
которые
ломают
голову
C'est
la
voie
des
blocks,
tu
reconnais
la
classe
Это
путь
блоков,
ты
узнаешь
класс.
Car
Alonzo,
Vinc',
Sopra',
Sya
se
défoncent
Потому
что
Алонзо,
Винк,
Сопра,
Ся
трахаются
Mon
son
résonne
dans
ton
block,
tu
m'connais
Мой
звук
звучит
в
твоем
блоке,
ты
меня
знаешь
Entend
les
échos
du
concert,
le
public
nous
connait
Слышим
отголоски
концерта,
публика
нас
знает
Nouveau
tracklist,
rap
#4D
Новый
треклист,
рэп
#4D
Original
Gangsta,
la
Psy
te
fait
la
bise
Оригинальный
гангста,
психотерапевт
заставляет
тебя
нервничать
Lèves
ta
main
en
l'air,
si
ton
quartier
nous
connait
Подними
руку
вверх,
если
твой
район
знает
нас
On
est
toujours
dans
l'ère
du
temps,
oui
on
s'est
cramponnés
Мы
все
еще
находимся
в
эпохе
времени,
да,
мы
прижались
друг
к
другу
On
est
des
aigles,
viens
nous
voir
en
haut
de
la
montagne
Мы
орлы,
иди
к
нам
на
вершину
горы.
Si
tu
bats
de
l'aile
(Man!),
évite
de
vouloir
prendre
la
gagne!
Если
ты
бьешься
с
крылом
(чувак!),
не
пытайся
выиграть!
Man,
2012
on
vient
vous
prendre
de
volée,
mon
rap
sort
de
l'usine,
#SiliconValley
Чувак,
2012
г.
мы
пришли
к
вам
на
лету,
мой
рэп
с
завода,
# SiliconValley
Préviens
les
quartiers
d'France
et
de
Navarre,
Psy
4!
Сообщи
в
кварталы
Франции
и
Наварры,
пси-4!
Throw
your
hands
in
the
air-in
the
air-in
the
air-in
the
air
Бросьте
руки
в
воздух-в
воздух-в
воздух-в
воздух
Throw
your
hands
in
the
air-in
the
air-in
the
air-in
the
air
Бросьте
руки
в
воздух-в
воздух-в
воздух-в
воздух
On
repart
en
croisade,
c'est
le
chant
de
Mars
Мы
отправляемся
в
крестовый
поход,
это
песня
Марса
On
passe
du
rire
au
larme,
on
est
véritable
Мы
переходим
от
смеха
к
слезам,
мы
настоящие
Ton
quartier
nous
connait,
ton
quartier
nous
connait
Твой
район
знает
нас,
твой
район
знает
нас
Ils
en
font
des
tonnes
pour
se
faire
connaître
Они
делают
тонны
этого,
чтобы
стать
известными
Nous
on
traverse
le
temps
à
bord
d'une
comète
Мы
пересекаем
время
на
борту
кометы
Ton
quartier
nous
connait,
ton
quartier
nous
connait
Твой
район
знает
нас,
твой
район
знает
нас
Marseille,
relève
ta
tête,
soutien
tes
fils
Марсель,
подними
голову,
поддержи
своих
сыновей
Sopra',
Sya,
Alonzo,
Vinc'
Сопра',
Ся,
Алонзо,
Винк'
2013
c'est
votre
année,
Marseille
et
sa
production
signore
2013
год-ваш
год,
Марсель
и
его
производство
синьоре
Tu
nous
connais,
on
a
dans
la
peau
notre
ville
natale
Ты
нас
знаешь,
мы
в
шкуре
нашего
родного
города.
M.A.R.S.
capitale
du
crime
et
de
la
rime
М.
А.
Р.
С.
столица
преступности
и
рифмы
On
repart
en
croisade,
Psy
4 de
la
Rime
Мы
отправляемся
в
крестовый
поход,
пси-4
из
рифмы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Djae Kassimou, Karim Haddouche, Said M Roumbaba, Illiassa Issilame, Rachid Ait Baar, Olivier Castelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.