Paroles et traduction Psy 4 De La Rime feat. Ashley Poole - King De Ma Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
King De Ma Life
Король моей жизни
J'suis
le
king
de
ma
life,
king
de
ma
life...
Я
король
моей
жизни,
король
моей
жизни...
J'suis
le
king
de
ma
life,
king
de
ma
life,
Я
король
моей
жизни,
король
моей
жизни,
(Essayer
de
trouver
un
équilibre
au
milieu
de
tout
ce
bordel)
(Пытаюсь
найти
баланс
посреди
всего
этого
бардака)
J'suis
le
king
de
ma
life,
king
de
ma
life,
Я
король
моей
жизни,
король
моей
жизни,
(Assumer
ses
choix
et
ses
défaites)
(Принимаю
свой
выбор
и
свои
поражения)
(Le
king
de
ma
life)
(Король
моей
жизни)
Celui
qui
se
contente
de
peu
ne
manque
de
rien
Тому,
кто
довольствуется
малым,
ничего
не
нужно
Voilà
comment
je
mène
ma
vie,
je
combat
mes
faux
besoins
au
quotidien
Вот
как
я
живу,
борюсь
со
своими
ложными
потребностями
каждый
день
Ici,
le
clinquant
empêche
de
voir
le
bon
chemin
Здесь
мишура
мешает
увидеть
правильный
путь
Pour
mieux
le
voir
c'est
le
cœur
qu'a
besoin
d'un
opticien
Чтобы
лучше
видеть,
сердцу
нужен
оптик
Voilà
pourquoi
mes
vers
gardent
un
œil
sur
les
miens
Вот
почему
мои
стихи
следят
за
моими
близкими
Et
qu'il
y
a
des
larmes
dans
le
regard
de
mes
alexandrins
И
почему
в
глазах
моих
александрийских
стихов
есть
слезы
J'sais
pas
faire
semblant
Я
не
умею
притворяться
Le
monde
va
mal,
wake
up
Мир
болен,
проснись
L'amour
est
cardiaque
donc
j'rappe
comme
un
peacemaker
Любовь
сердечная,
поэтому
я
читаю
рэп,
как
миротворец
Toujours
humble
et
discret,
Всегда
скромный
и
сдержанный,
Un
vrai
n'expose
pas
ses
actes
à
la
lumière
comme
un
trophée
Настоящий
мужчина
не
выставляет
свои
поступки
на
свет,
как
трофей
J'boxe
avec
les
mots
#Sopra'Bomayé
Я
боксирую
словами
#Sopra'Bomayé
Mais
le
rap
fait
pas
le
poids
face
à
l'urgence
de
mon
foyer
Но
рэп
не
имеет
значения
перед
неотложными
нуждами
моего
дома
Le
din
m'a
appris
le
love
Вера
научила
меня
любви
Il
m'a
apprit
que
la
liberté
s'arrête
là
où
commence
celle
des
autres
Она
научила
меня,
что
свобода
одного
человека
заканчивается
там,
где
начинается
свобода
другого
Homme
de
parole
les
miens
me
connaissent
Человек
слова,
мои
близкие
меня
знают
Mon
succès
n'est
pas
un
vœux
mais
plutôt
une
promesse
Мой
успех
— это
не
желание,
а
скорее
обещание
Car
j'suis
le
king
de
ma
life,
king
de
ma
life,
Потому
что
я
король
моей
жизни,
король
моей
жизни,
J'suis
le
king
de
ma
life,
king
de
ma
life,
Я
король
моей
жизни,
король
моей
жизни,
J'suis
le
king
de
ma
life,
king
de
ma
life,
Я
король
моей
жизни,
король
моей
жизни,
J'suis
le
king
de
ma
life,
king
de
ma
life...
Я
король
моей
жизни,
король
моей
жизни...
J'suis
le
king
de
ma
life,
vu
qu'il
y
a
qu'une
place
sur
le
trône
Я
король
моей
жизни,
ведь
на
троне
только
одно
место
Difficile
de
dicter
et
d'assumer
ses
choix
Трудно
диктовать
и
отвечать
за
свой
выбор
Mettre
le
king
c'est
tranchant
comme
dans
Game
Of
Thrones
Быть
королем
— это
остро,
как
в
"Игре
престолов"
Et
de
surcroît
sans
ta
famille
t'es
rien
faut
m'croire
И
к
тому
же
без
семьи
ты
ничто,
поверь
мне
J'traverse
la
vie
en
solitaire,
loin
des
Glock
Я
иду
по
жизни
в
одиночку,
вдали
от
Глоков
Poséïdon
me
mène
la
vie
dure
à
chaque
cap
Посейдон
усложняет
мне
жизнь
на
каждом
шагу
J'navigue
comme
François
Gabart,
v'là
l'époque
Я
плыву,
как
Франсуа
Габар,
вот
такие
времена
Dur
de
garder
la
place
one
quand
t'es
dans
une
barque
Трудно
удержаться
на
первом
месте,
когда
ты
в
лодке
(King
de
ma
life,
king
de
ma
life...)
(Король
моей
жизни,
король
моей
жизни...)
Gardez
vos
ceintures
et
vos
rings
la
mienne
est
au
doigt
de
ma
wife
Храните
ваши
пояса
и
ваши
кольца,
моё
— на
пальце
моей
жены
Chaque
jour
est
un
fight,
pour
accroître
ma
foi
Каждый
день
— это
бой,
чтобы
укрепить
мою
веру
J'remercie
le
seigneur
et
lève
mon
verre
chaque
night
(King)
Я
благодарю
Господа
и
поднимаю
свой
бокал
каждую
ночь
(Король)
Comme
TI
à
ATL
Maman
soit
heureuse,
ton
fils
a
pris
le
temps
d'ouvrir
ses
ailes
Как
TI
в
Атланте,
мама,
будь
счастлива,
твой
сын
нашел
время
расправить
крылья
(King)
car
à
chacun
sa
bonne
étoile,
la
mienne
n'est
pas
sur
Hollywood
mais
dans
le
cœur
(Король)
ведь
у
каждого
своя
счастливая
звезда,
моя
не
в
Голливуде,
а
в
сердце
Car
j'suis
le
king
de
ma
life,
king
de
ma
life,
Потому
что
я
король
моей
жизни,
король
моей
жизни,
J'suis
le
king
de
ma
life,
king
de
ma
life,
Я
король
моей
жизни,
король
моей
жизни,
J'suis
le
king
de
ma
life,
king
de
ma
life,
Я
король
моей
жизни,
король
моей
жизни,
J'suis
le
king
de
ma
life,
king
de
ma
life...
Я
король
моей
жизни,
король
моей
жизни...
J'réanime
ma
joie
quand
elle
se
fait
percuter
pas
les
soucis
Я
реанимирую
свою
радость,
когда
её
сбивают
с
ног
заботы
Je
suis
king
de
ma
life
et
ça
depuis
mon
premier
cri
Я
король
своей
жизни,
и
это
с
моего
первого
крика
J'apprend
a
me
connaître
pour
eviter
le
feu
Я
учусь
познавать
себя,
чтобы
избежать
огня
Car
je
suis
mort
en
1982
Потому
что
я
умер
в
1982
году
Et
tu
peux
dire
aux
non-croyants
que
dieu
existe
И
ты
можешь
сказать
неверующим,
что
Бог
существует
Ne
pas
le
reconnaître
c'est
comme
s'enquiller
dix
litres
et
rester
droit
sur
un
pupitre
Не
признавать
его
— это
всё
равно
что
выпить
десять
литров
и
устоять
на
кафедре
Je
ferai
parti
de
ceux
qui
se
soumettent
Я
буду
одним
из
тех,
кто
покорится
Car
je
suis
le
king
de
mon
être
Потому
что
я
король
своего
существа
J'ai
toujours
le
choix
même
les
difficiles
У
меня
всегда
есть
выбор,
даже
трудный
Je
suis
maître
de
moi
l'avouer
c'est
pas
facile
Я
хозяин
себе,
признать
это
непросто
Quand
je
me
comporte
comme
un
ignorant
perdu
Когда
я
веду
себя
как
потерянный
невежда
Habillé
je
ne
me
suis
jamais
senti
aussi
nu
Одетым
я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
голым
Tu
te
rappelleras
que
je
parlai
de
mon
environnement
Ты
вспомнишь,
что
я
говорил
о
своем
окружении
Légal
ou
illégal
ils
seront
là
a
mon
enterrement
Законные
или
незаконные,
они
будут
на
моих
похоронах
Souvent
j'ai
tiré
au
canon
pour
écraser
une
punaise
Часто
я
стрелял
из
пушки,
чтобы
раздавить
клопа
J'ai
envie
de
dire
au
diable
que
je
le
baise.
Хочу
сказать
дьяволу,
что
я
поимел
его.
Car
j'suis
le
king
de
ma
life,
king
de
ma
life,
Потому
что
я
король
моей
жизни,
король
моей
жизни,
J'suis
le
king
de
ma
life,
king
de
ma
life,
Я
король
моей
жизни,
король
моей
жизни,
J'suis
le
king
de
ma
life,
king
de
ma
life,
Я
король
моей
жизни,
король
моей
жизни,
J'suis
le
king
de
ma
life,
king
de
ma
life...
Я
король
моей
жизни,
король
моей
жизни...
Yes
I'm
so
damn
ready
Да,
я
чертовски
готов
You
could
put
a
crown
on
my
head
Ты
можешь
надеть
мне
корону
на
голову
I'm
not
bougie
bougie
Я
не
выпендриваюсь
I'll
give
the
shirt
off
my
back
Я
отдам
последнюю
рубашку
Singin'
na-na-na-na-na-na-na
(na-na-na-na-na-na-na)
Пою
на-на-на-на-на-на-на
(на-на-на-на-на-на-на)
Singin'
na-na-na-na-na-na-na
(yeah-yeah-yay)
Пою
на-на-на-на-на-на-на
(да-да-да)
Singin'
na-na-na-na-na-na-na
Пою
на-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kassimou Djae, Said M'roumbaba, Rachid Ait Baar, Oliver Cateli, Illiassa Issilame, Mathieu Ferran, Ashley Poole
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.