Psy 4 De La Rime feat. Dj Abdel - Un marseillais a Paris - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Psy 4 De La Rime feat. Dj Abdel - Un marseillais a Paris




Un marseillais a Paris
A Marseillais in Paris
Uno, dos
One, two
Uno, dos, tres, cuatro
One, two, three, four
T'aimes trop la night girl, t'aimes trop la night
You love the night too much girl, you love the night too much
C'est quoi les bails? (Reloaded!)
What's up? (Reloaded!)
Si t'as la classe, nous on viens de Mars
If you have class, we come from Mars
C'est quoi tes bails? La Psy 4
What's up? The Psy 4
DJ, j'ai la fièvre du samedi soir sur Paris
DJ, I've got Saturday night fever in Paris
Les marseillais sont de sortie
The Marseillais are out
Il est minuit, les Champs Élysées s'illuminent toute la nuit
It's midnight, the Champs-Élysées are lit up all night long
Les marseillais sont sur Paris
The Marseillais are in Paris
Préviens le Vieux-Port, on décolle
Let the Old Port know, we're taking off
Direction la capitale en limo' Phantom
Direction the capital in a Phantom limo'
Et Abdel au téléphone me dit de préparer ma choré sur Jackson
And Abdel on the phone tells me to prepare my choreography on Jackson
Ok j'me perfectionne pour transformer ton swag en celui d'Homer Simpson
Okay, I'm perfecting myself to transform your swag into that of Homer Simpson
J'arrive sur Paris, je brille comme Las Vegas en personne
I arrive in Paris, I shine like Las Vegas in person
J'ai les mains en or, elles sont dans la merde
I have golden hands, they're in the shit
J'arrive en offshore, j'fais des vagues dans la Seine
I arrive offshore, I make waves in the Seine
Maillot de l'OM, on est trop fiers
OM jersey, we're too proud
J'marche sur les Champs comme sur la Canebière
I walk on the Champs like on the Canebière
Comorien nouveau, c'est du pompelup
New Comorian, it's pompelup
Ah c'est Alonzo? Oui, put your hands up
Ah it's Alonzo? Yes, put your hands up
J'appelle un pote du 9.3, bouteille à 2000 sur la ble-ta
I call a friend from the 9.3, a 2000 bottle on the table
On est ensemble jusqu'à l'aube si t'es hnina
We're together until dawn if you're cool
DJ, j'ai la fièvre du samedi soir sur Paris
DJ, I've got Saturday night fever in Paris
Les marseillais sont de sortie
The Marseillais are out
Il est minuit, les Champs Élysées s'illuminent toute la nuit
It's midnight, the Champs-Élysées are lit up all night long
Les marseillais sont sur Paris
The Marseillais are in Paris
J'arrive porte de Saint-Cloud
I arrive at Porte de Saint-Cloud
En hélicoptère pour le coup
By helicopter for the occasion
Comme d'habitude ça parle de coupes
As usual, we're talking about cups
Paris-Marseille, histoires de flouzes
Paris-Marseille, money stories
Ce soir, mets le veston
Tonight, put on the jacket
Trop classe, paire de Weston
Too classy, pair of Westons
On s'éclate, DJ Abdel
We're having a blast, DJ Abdel
Mets du son pour mes gars de Marseille
Play some music for my guys from Marseille
P.S.Y. 4
P.S.Y. 4
On est pas venus jusqu'ici pour finir dans un snack
We didn't come all this way to end up in a snack bar
Physio, il n'est que 4 heures du mat'
Physio, it's only 4 in the morning
(Tu veux que ça finisse avec une batte ou une hache?)
(Do you want it to end with a bat or an axe?)
Foutaises, mon pote, on décompresse
Nonsense, my friend, we're relaxing
C'est notre week-end, yes, we can!
It's our weekend, yes, we can!
(Ambiance scandale, danse de vandale, ce soir on est ensemble), c'est la halla
(Scandalous atmosphere, vandal dance, tonight we're together), it's the party
DJ, j'ai la fièvre du samedi soir sur Paris
DJ, I've got Saturday night fever in Paris
Les marseillais sont de sortie
The Marseillais are out
Il est minuit, les Champs Élysées s'illuminent toute la nuit
It's midnight, the Champs-Élysées are lit up all night long
Les marseillais sont sur Paris
The Marseillais are in Paris
T'aimes trop la night girl, t'aimes trop la night
You love the night too much girl, you love the night too much
C'est quoi les bails? T'aimes trop la night
What's up? You love the night too much
Si t'as la classe, nous on viens de Mars
If you have class, we come from Mars
C'est quoi tes bails? Les marseillais sont sur Paris
What's up? The Marseillais are in Paris
DJ, j'ai la fièvre du samedi soir sur Paris
DJ, I've got Saturday night fever in Paris
Les marseillais sont de sortie
The Marseillais are out
Il est minuit, les Champs Élysées s'illuminent toute la nuit
It's midnight, the Champs-Élysées are lit up all night long
Les marseillais sont sur Paris
The Marseillais are in Paris
DJ, j'ai la fièvre du samedi soir sur Paris
DJ, I've got Saturday night fever in Paris
Les marseillais sont de sortie
The Marseillais are out
Il est minuit, les Champs Élysées s'illuminent toute la nuit
It's midnight, the Champs-Élysées are lit up all night long
Les marseillais sont sur Paris
The Marseillais are in Paris
T'aimes trop la night girl, t'aimes trop la night
You love the night too much girl, you love the night too much
C'est quoi les bails? T'aimes trop la night
What's up? You love the night too much
Si t'as la classe, nous on viens de Mars
If you have class, we come from Mars
C'est quoi tes bails? Les marseillais sont sur Paris
What's up? The Marseillais are in Paris





Writer(s): ILLIASSA ISSILAME, SAID M'ROUMBABA, IAN ALEDJI, KASSIMOU DJAE, ABDEL LAMRIQ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.