Paroles et traduction Psy 4 de la Rime - Jamaïque
Welcome
to
Marseille
Welcome
to
Marseille
Psykatra,
Révolution
Urbaine
Psykatra,
Urban
Revolution
Commence
à
piler,
on
arrive
Start
crushing,
we're
coming
Tu
vas
te
faire
fumer,
c'est
la
Jamaïque
You're
gonna
get
smoked,
it's
Jamaica
On
rap
depuis
la
fusée,
#satellite
We
rap
from
the
rocket,
#satellite
C'est
la
maison-mère
sur
orbite
It's
the
motherhouse
in
orbit
Commence
à
piler,
on
arrive
Start
crushing,
we're
coming
Tu
vas
te
faire
fumer,
c'est
la
Jamaïque
You're
gonna
get
smoked,
it's
Jamaica
On
rap
depuis
la
fusée,
#satellite
We
rap
from
the
rocket,
#satellite
C'est
la
maison-mère
sur
orbite
It's
the
motherhouse
in
orbit
C'est
la
Psykatra
en
direct
de
Kingston
It's
the
Psykatra
live
from
Kingston
Faites
gaffe
aux
balles
perdues,
mon
flow
a
parkinson
Watch
out
for
stray
bullets,
my
flow
has
Parkinson's
Il
défouraille
tes
rappeurs
dans
la
zone
It
shoots
down
your
rappers
in
the
zone
Ouais,
ils
sont
plus
troués
que
Zahia
et
la
couche
d'ozone
Yeah,
they're
more
riddled
than
Zahia
and
the
ozone
layer
Voilà
l'homme
aux
milliards
de
hits,
de
feats,
Soprano
la
machine
Here's
the
man
with
billions
of
hits,
feats,
Soprano
the
machine
N'écoute
pas
tes
fans,
t'es
pas
un
talent
mais
un
talon
d'Achille
Don't
listen
to
your
fans,
you're
not
a
talent
but
an
Achilles'
heel
Rageux,
au
lieu
d'parler,
agît
Hater,
instead
of
talking,
act
Quand
je
prends
mes
royales
j'me
dis
qu'le
game
c'est
ma
monarchie
When
I
take
my
royales
I
tell
myself
that
the
game
is
my
monarchy
Marche
ces
centre-villes,
et
ses
alentours,
et
cetera
Walk
these
city
centers,
and
its
surroundings,
etcetera
Le
seul
endroit
où
tu
verras
des
BCBG
et
des
rats
The
only
place
where
you'll
see
BCBGs
and
rats
J'ai
jeté
mon
cartable:
vodka,
be-her
et
pétards
I
threw
my
schoolbag:
vodka,
be-her
and
firecrackers
J'représente
ceux
qui
braque,
en
CBR
et
qui
cabrent
I
represent
those
who
rob,
in
CBR
and
who
rear
up
Commence
à
tirer-tirer,
on
arrive
Start
shooting,
we're
coming
C'est
le
Real
de
Madrid
contre
les
Canaries
It's
Real
Madrid
against
the
Canary
Islands
Entretient
bien
ta
Barbie,
on
va
faire
preuve
de
barbarie
Take
good
care
of
your
Barbie,
we're
gonna
be
barbaric
On
va-on
va
vous
rhali,
comme
les
qataris
We're
gonna-we're
gonna
rhali
you,
like
the
Qataris
Commence
à
piler,
on
arrive
Start
crushing,
we're
coming
Tu
vas
te
faire
fumer,
c'est
la
Jamaïque
You're
gonna
get
smoked,
it's
Jamaica
On
rap
depuis
la
fusée,
#satellite
We
rap
from
the
rocket,
#satellite
C'est
la
maison-mère
sur
orbite
It's
the
motherhouse
in
orbit
Commence
à
piler,
on
arrive
Start
crushing,
we're
coming
Tu
vas
te
faire
fumer,
c'est
la
Jamaïque
You're
gonna
get
smoked,
it's
Jamaica
On
rap
depuis
la
fusée,
#satellite
We
rap
from
the
rocket,
#satellite
C'est
la
maison-mère
sur
orbite
It's
the
motherhouse
in
orbit
Ici
c'est
R.U.E.
en
direct
de
Kingston
This
is
R.U.E.
live
from
Kingston
J'm'installe
accompagné
d'mon
colt
I
settle
in
with
my
colt
Centre-ville,
c'est
la
guerre
et
seules
les
balles
résonnent
Downtown,
it's
war
and
only
the
bullets
resonate
Explosif,
on
détonne,
no-nocif,
on
décolle
Explosive,
we
detonate,
non-toxic,
we
take
off
J'vais
tous
les
shooter
I'm
gonna
shoot
them
all
J'écartèle
la
vibe,
les
grenades
pour
tous
vous
couler
I
tear
the
vibe
apart,
grenades
to
sink
you
all
J'suis
dans
la
strata
XXX,
t'as
cru
pouvoir
nous
duper?
I'm
in
the
XXX
strata,
you
thought
you
could
fool
us?
T'es
grillé
comme
les
faux
billets
que
j'fais
passer,
enculé
You're
burnt
like
the
fake
bills
I
pass,
motherfucker
Nous
raconte
pas
tes
blagues
Don't
tell
us
your
jokes
J'ai
le
swag
à
l'italienne
et
la
violence
comorienne
I
have
the
Italian
swag
and
the
Comorian
violence
La
kalash
phocéenne
et
la
monnaie
européenne
The
Phocaean
Kalash
and
the
European
currency
J'suis
le
duc
du
QN,
nique
ta
mère
la
chienne
I'm
the
duke
of
QN,
fuck
your
mother
the
bitch
Je
vais
battre
le
pollen
si
je
fais
plus
de
salles
pleines
I'm
gonna
beat
the
pollen
if
I
make
more
full
houses
Et
dans
la
night
y'a
des
sirènes,
les
fayas,
les
djihads
And
in
the
night
there
are
sirens,
the
fayas,
the
jihads
Alonz'
le
phénomène
qu'est
dans
les
guerres
dans
les
HLM
Alonz'
the
phenomenon
that
is
in
the
wars
in
the
HLM
XXX
coréenne,
dynamité
dans
les
abdomens
XXX
Korean,
dynamite
in
the
abdomens
J'suis
rentré
dans
le
bus
du
rap
(Pa-pa-pa-pa-pah!)
I
got
on
the
rap
bus
(Pa-pa-pa-pa-pah!)
Commence
à
piler,
on
arrive
Start
crushing,
we're
coming
Tu
vas
te
faire
fumer,
c'est
la
Jamaïque
You're
gonna
get
smoked,
it's
Jamaica
On
rap
depuis
la
fusée,
#satellite
We
rap
from
the
rocket,
#satellite
C'est
la
maison-mère
sur
orbite
It's
the
motherhouse
in
orbit
Commence
à
piler,
on
arrive
Start
crushing,
we're
coming
Tu
vas
te
faire
fumer,
c'est
la
Jamaïque
You're
gonna
get
smoked,
it's
Jamaica
On
rap
depuis
la
fusée,
#satellite
We
rap
from
the
rocket,
#satellite
C'est
la
maison-mère
sur
orbite
It's
the
motherhouse
in
orbit
Commence
à
piler-piler
sur
la
piste
Start
crushing
on
the
track
On
est
venus
dealer-dealer,
#BlueMagic
We
came
to
deal-deal,
#BlueMagic
Blue
mountain,
là
où
on
cultive
notre
zic'
Blue
mountain,
where
we
cultivate
our
music
Rendez-vous
à
l'IPN,
c'est
la
Jamaïque
Meet
at
the
IPN,
it's
Jamaica
Oui
commence
à
rétrograder,
y'a
le
rap
et
man
ça
vient
du
Plan
d'Aou
Yes
start
to
retrograde,
there's
rap
and
man
it
comes
from
the
Plan
d'Aou
C'est
Vincenzo,
j'viens
t'ambiancer
comme
les
mix
à
handyman
It's
Vincenzo,
I
come
to
liven
you
up
like
handyman's
mixes
Demande
à
Khaled,
on
te
fait
voyager
trop
de
miles
Ask
Khaled,
we
make
you
travel
too
many
miles
Une
grenade
pour
mes
soldiers,
excités,
yes
man
A
grenade
for
my
soldiers,
excited,
yes
man
On
arrive
sur
la
piste,
toutes
les
lumières
sont
allumées
We
arrive
on
the
track,
all
the
lights
are
on
J'veux
voir
tout
le
monde
à
terre,
oui
c'est
la
guerre,
on
veut
la
paix
I
want
to
see
everyone
on
the
ground,
yes
it's
war,
we
want
peace
Faut
qu'tu
fasses
à
l'idée,
accepter
les
défaites
n'est
pas
une
fatalité
You
have
to
come
to
terms
with
the
idea,
accepting
defeat
is
not
inevitable
T'es
trop
resté
bouche
bée,
j'ai
vu,
t'en
perds
tes
chicots
You've
been
speechless
for
too
long,
I've
seen,
you're
losing
your
teeth
J'crois
que
la
relève
ne
se
relèvera
pas
de
sitôt
I
think
the
next
generation
won't
get
up
anytime
soon
Rien
qu'tu
racontes
des
pipeaux,
j'vais
t'fumer
comme
un
toxico
You're
just
telling
stories,
I'm
gonna
smoke
you
like
a
junkie
Ta
femme
finira
veuve
et
moi
j'pète
un
Veuve
Clicquot
Your
wife
will
end
up
a
widow
and
I'll
pop
a
Veuve
Clicquot
Commence
à
piler,
on
arrive
Start
crushing,
we're
coming
Tu
vas
te
faire
fumer,
c'est
la
Jamaïque
You're
gonna
get
smoked,
it's
Jamaica
On
rap
depuis
la
fusée,
#satellite
We
rap
from
the
rocket,
#satellite
C'est
la
maison-mère
sur
orbite
It's
the
motherhouse
in
orbit
Commence
à
piler,
on
arrive
Start
crushing,
we're
coming
Tu
vas
te
faire
fumer,
c'est
la
Jamaïque
You're
gonna
get
smoked,
it's
Jamaica
On
rap
depuis
la
fusée,
#satellite
We
rap
from
the
rocket,
#satellite
C'est
la
maison-mère
sur
orbite
It's
the
motherhouse
in
orbit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Djae Kassimou, Said M Roumbaba, Fouhade Ghenai, Abid Lakoues, Illiassa Issilame, Housni Hassan, Ezzine-dine Said, Hocine Sedour, Gilsone Soares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.