Paroles et traduction Psyche - Tears - Live in Mexico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tears - Live in Mexico
Слезы - Живое выступление в Мексике
I
saw
you,
watching
Я
видела
тебя,
наблюдала,
Your
face
in
the
dark
Твое
лицо
во
тьме.
In
the
shadows,
call
for
a
name
В
тенях,
зовущих
по
имени.
Sometimes
the
deceit,
some
kind
of
lies
Иногда
обман,
какая-то
ложь,
Did
it
mean
anything?
Имело
ли
это
значение?
See
you
in
my
dreams
Вижу
тебя
во
снах.
It
was
a
twist
in
the
night
Это
был
поворотный
момент
в
ночи,
You
were
alive
to
me
Ты
был
живым
для
меня,
It
was
a
hopefull
sight
Это
было
обнадеживающее
зрелище,
It
wasn't
said
to
be
Хотя
этому
не
суждено
было
сбыться.
And
now
I
settle
down
И
теперь
я
успокаиваюсь,
In
a
conscious
state
В
сознательном
состоянии,
And
I
know
I
can't
И
я
знаю,
что
не
могу,
Because
it's
too
late
Потому
что
слишком
поздно.
Can
I
take
it
back?
Могу
ли
я
вернуть
это?
Like
a
piece
of
fate
Как
частицу
судьбы?
Look
into
my
eyes,
and
don't
you
lie
to
me
Посмотри
мне
в
глаза
и
не
лги
мне.
It
was
only
for
a
moment
Это
было
лишь
на
мгновение,
It
was
only
for
a
breath
of
time
Это
было
лишь
на
одно
дыхание,
Did
it
mean
anything?
Имело
ли
это
значение?
The
touch
of
your
flesh
on
mine
Прикосновение
твоей
кожи
к
моей.
Now,
I
don't
care
where
you
are
Теперь
мне
все
равно,
где
ты,
No,
I
don't
care
where
you
are
Нет,
мне
все
равно,
где
ты,
But
I
know
in
my
heart
I'll
try
to
find
you
Но
я
знаю,
в
своем
сердце,
я
попытаюсь
найти
тебя.
Now,
I
don't
care
where
you
are
Теперь
мне
все
равно,
где
ты,
It's
just
a
kiss
in
the
night
Это
был
всего
лишь
поцелуй
в
ночи,
And
now
it's
been
a
long
time
И
теперь
прошло
много
времени.
Can
I
take
it
back?
Могу
ли
я
вернуть
это?
Your
flesh
on
mine
Твоя
кожа
на
моей.
These
are
the
ties
that
bind
Это
узы,
которые
связывают,
These
are
the
tears
in
my
eyes
Это
слезы
в
моих
глазах.
It
was
only
a
moment
in
time
Это
было
всего
лишь
мгновение
во
времени,
It
was
only
a
look
in
your
eyes
Это
был
всего
лишь
взгляд
в
твоих
глазах,
The
measure
of
your
kiss
Мера
твоего
поцелуя,
A
second
of
perfect
bliss
Секунда
совершенного
блаженства.
These
are
the
ties
that
bind
Это
узы,
которые
связывают,
These
are
the
tears
in
my
eyes
Это
слезы
в
моих
глазах.
Will
you
give
it
back
to
me?
Вернешь
ли
ты
это
мне?
Will
you
give
me
back
my
life?
Вернешь
ли
ты
мне
мою
жизнь?
I
need
that
moment
back
Мне
нужно
вернуть
то
мгновение,
These
are
the
tears
in
my
eyes
Это
слезы
в
моих
глазах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huss Darrin C, Kurenbach Per Anders
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.