Ricky Thai - Psychic Mirrorstraduction en allemand
Devil
woman,
give
me
peace
of
mind
Teufelsweib,
schenk
mir
Seelenfrieden
I
keep
it
rocking
all
through
the
night
Ich
lasse
es
die
ganze
Nacht
rocken
Wanna
know
ya,
wanna
hold
you
tight
(HA)
Ich
will
dich
kennenlernen,
dich
fest
in
die
Arme
schließen
(HA)
Open
ya
heart
and
walk
the
line
(Yeah)
Öffne
dein
Herz
und
geh
den
geraden
Weg
(Ja)
Now,
when
I
render
my
fantasy
(Fantasy)
Wenn
ich
meine
Fantasie
erschaffe
(Fantasie)
Yeah,
you're
my
treasure,
come
along
with
me
Bist
du
mein
Schatz,
komm
mit
mir
I
can
read
ya
like
a
paperback
Ich
kann
dich
wie
ein
Taschenbuch
lesen
Ungh
Ugh
HA!
HA!
I'm
a
spy,
don't
you
fool
me
Jack
(Hey
hey
hey)
Ich
bin
ein
Spion,
täusche
mich
nicht,
Jack
(Hey
hey
hey)
Ricky
Thai,
she's
leavin'
tomorrow
Ricky
Thai,
sie
verlässt
uns
morgen
And
my
heart
can't
fill
the
shadow
Und
mein
Herz
kann
den
Schatten
nicht
füllen
Gotta
keep
me
in
your
view
Du
musst
mich
in
deinem
Blick
behalten
I'm
following
through
to
get
closer
to
you
Ich
verfolge
dich,
um
dir
näher
zu
kommen
I'll
be
your
hurricane
Ich
werde
dein
Hurrikan
sein
I'm
gonna
rock
you
in
the
quiet
rain
Ich
werde
dich
im
stillen
Regen
rocken
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
I'm
rolling
thunder,
lightning
and
flame
Ich
bin
rollender
Donner,
Blitz
und
Flamme
I'd
like
to
know
ya
and
see
ya
Ich
möchte
dich
kennenlernen
und
dich
sehen
Yeah,
I'm
your
hurricane
Ja,
ich
bin
dein
Hurrikan
I'm
gonna
rock
you
in
the
quiet
rain
(Hey)
Ich
werde
dich
im
stillen
Regen
rocken
(Hey)
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
I'll
be
your
hammer,
yeah,
I'll
knock
'em
dead
Ich
werde
dein
Hammer
sein,
ja,
ich
werde
sie
zu
Boden
hauen
'Cause
you're
the
one
that
I'm
dreamin'
of
Denn
du
bist
die,
von
der
ich
träume
Young
and
pretty
Jung
und
hübsch
Pretty,
young
and
fine
Hübsch,
jung
und
fein
I'll
be
yo'
Daddy
(Ah)
Ich
werde
dein
Vater
sein
(Ah)
Hoo
hoo
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
Hoo
hoo
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
You're
my
canon,
so
crush
with
me
Du
bist
meine
Kanone,
zerstöre
mit
mir
Ricky
Thai
Ricky
Thai
Hurricane
Hurrikan
I'm
gonna
rock
you
in
the
quiet
rain
Ich
werde
dich
im
stillen
Regen
rocken
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
This
time
I'm
telling
you
straight
Dieses
Mal
sage
ich
es
dir
geradeheraus
It's
you
that
I'm
yearnin'
(You
that
I'm
yearnin')
Es
ist
dich,
nach
der
ich
mich
sehne
(Dich,
nach
der
ich
mich
sehne)
Hurricane
Hurrikan
I'm
gonna
rock
you
in
the
quiet
rain
Ich
werde
dich
im
stillen
Regen
rocken
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
I'll
be
your
hammer,
yeah,
I'll
knock
'em
dead
Ich
werde
dein
Hammer
sein,
ja,
ich
werde
sie
zu
Boden
hauen
'Cause
you're
the
one
that
I'm
dreamin'
of
Denn
du
bist
die,
von
der
ich
träume
(HA)
I'm
your
hurricane
(HA)
Ich
bin
dein
Hurrikan
I'm
gonna
rock
you
in
the
quiet
rain
Ich
werde
dich
im
stillen
Regen
rocken
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Yeah,
I'm
telling
you
straight
Ja,
ich
sage
es
dir
geradeheraus
It's
you
that
I'm
yearnin'
(You
that
I'm
yearnin')
Es
ist
dich,
nach
der
ich
mich
sehne
(Dich,
nach
der
ich
mich
sehne)
Hurricane
Hurrikan
I'm
gonna
rock
you
in
the
quiet
rain
(Hey)
Ich
werde
dich
im
stillen
Regen
rocken
(Hey)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
I'll
be
your
hammer,
yeah,
I'll
knock
'em
dead
Ich
werde
dein
Hammer
sein,
ja,
ich
werde
sie
zu
Boden
hauen
Évaluez la traduction
1 You Remind Me
2 Voyeurism
3 Hialeah Valley Cruising
4 Slow Motion Mary
5 Daydream
6 Ricky Thai
7 Butterfly of Broadway
8 Gables by the Sea
9 Oliver's Ragtime Band
10 Screenshots of You
11 Fool Me Jack
12 Cool Cherry
13 Thunderstruck
14 Annie's Wild Years
15 Dominatrix Morelle Ell
16 Sad Onion
17 For Love or Money
18 Y.R.S.M.U
19 Pennies from Heaven
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.