Psycho - 9 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Psycho - 9




9
9
Ho l'armageddon in petto
I've got Armageddon in my chest,
Un borsello da riempire bello fresco
A wallet to fill up nice and fresh,
La fame dei bambini giù al campetto
Children's hunger at the playground,
Sono io il gioiello, a scopa il sette bello
I'm the jewel, sweeping up the seven
Lei si spoglia se le mando prima il nuovo pezzo
She undresses if I send her the new track first.
Voglio l'oscar alla vita per morire da re
I want an Oscar for life to die like a king,
In una suit a Paris sotto le Tour Eiffel
In a suit in Paris under the Eiffel Tower,
Sopra il kick sono chic sono street come Dre
I'm chic on the kick, I'm street like Dre,
Una vita da film come Vin sono fast
A movie life like Vin, I'm fast.
Guida sport sopra una rari e il suo rossetto sulle labbra
Sports car with a rare one and her lipstick on her lips,
In stanza niente quadri perché lei ha un culo che parla
No paintings in the room because her ass talks
Il rumore degli spari ora sono una goccia d'acqua
The sound of gunshots is now a drop of water
Ho rotto la mia clessidra e la sabbia ora è la mia spiaggia
I broke my hourglass and the sand is now my beach.
Non ho bling voglio zeri sul conto
I don't want bling, I want zeros on the account,
Niente bitch ho una miss in soggiorno
No bitch, I have a miss in the living room,
Volo in premier le nuvole in sfondo
Flying in premiere class, clouds in the background,
Sono benza sul fuoco, benedetto nel game
I'm gasoline on fire, blessed in the game.
Voglio mettere il nome sul mondo
I want to put my name on the world
Posso farlo e lo faccio d'accordo
I can do it and I do it, okay
La leggenda del numero nove
The legend of number nine
Sono benza sul fuoco benedetto nel game
I'm gasoline on fire, blessed in the game.
Sono clean come le mie nuove Nike
I'm clean like my new Nikes
Affari grandi sto pensando a farli
Big business, thinking of doing it
Spero il karma sia più bravo nei dettagli
I hope karma is better in the details
Io sono ben addestrato
I am well trained
Tra serpenti a sonagli
Among rattlesnakes.
Sarò un capo affermato
I'll be a boss,
(Un soprano babe)
(A soprano babe)
Perché sto muovendo bene tutti quanti i fili della giostra
Because I'm pulling all the strings of the merry-go-round,
Prego dio di rendermi una postar
I pray to God to make me a star
Questi fan cosa nostra ma non è cosa vostra
These fans are cosa nostra but it's not your thing.
Come Leclerc alla parabolica di Monza
Like Leclerc on the Monza parabolica
L'Italia che riporta a casa la Gioconda
Italy brings the Mona Lisa home
Sono il boato per Ronaldo
I'm the roar for Ronaldo
Il rumore di uno shuttle
The noise of a shuttle
Metterò una flag sopra l'asfalto
I'll put a flag on the asphalt.
Non ho bling voglio zeri sul conto
I don't want bling, I want zeros on the account,
Niente bitch ho una miss in soggiorno
No bitch, I have a miss in the living room,
Volo in premier le nuvole in sfondo
Flying in premiere class, clouds in the background,
Sono benza sul fuoco, benedetto nel game
I'm gasoline on fire, blessed in the game.
Voglio mettere il nome sul mondo
I want to put my name on the world
Posso farlo e lo faccio d'accordo
I can do it and I do it, okay
La leggenda del numero nove
The legend of number nine
Sono benza sul fuoco benedetto nel game
I'm gasoline on fire, blessed in the game.
Voglio mettere il nome sul mondo
I want to put my name on the world
Posso farlo e lo faccio d'accordo
I can do it and I do it, okay
La leggenda del numero nove (ye)
The legend of number nine (yeah).





Writer(s): Paulicelli Marco, Perrelli Francesco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.